Siemens iQ500 HB43GR540Q [39/48] Mięso drób ryby
![Siemens iQ500 HB43GR540Q [39/48] Mięso drób ryby](/views2/1448515/page39/bg27.png)
39
Porady i praktyczne wskazówki dotyczące
pieczenia
Mięso, drób, ryby
Naczynia
Można stosować dowolne naczynie odporne na wysoką
temperaturę. W przypadku dużych pieczeni, można również
użyć blachy emaliowanej.
Najbardziej odpowiednie są naczynia szklane. Sprawdzić, czy
pokrywka rondla jest dopasowana i dokładnie zamyka
naczynie.
Jeśli używa się naczyń emaliowanych, należy dodać więcej
płynu.
Jeśli używa się rondli ze stali nierdzewnej, mięso nie
przyrumieni się za bardzo, a nawet może okazać się
niedogotowane. W tym przypadku, wydłużyć czas gotowania.
Dane podane w tabelach:
Naczynie bez pokrywki = otwarte
Naczynie z pokrywką = zamknięte
Umieszczać naczynie zawsze pośrodku rusztu.
Gorące naczynia ze szkła należy umieszczać na suchej ścierce
kuchennej. Szkło może ulec p
ęknięciu, jeśli naczynie zostaje
oparte na wilgotnym lub zimnym podłożu.
Pieczenie mięs
Do chudego mięsa dodać nieco wody. Spód naczynia powinien
być zakryty na wysokość ok. ½ cm.
Do pieczeni duszonej dodać więcej wody. Spód naczynia
powinien być zakryty na wysokość 1 - 2 cm.
Ilość wody zależy od rodzaju mięsa i materiału, z jakiego
wykonane jest naczynie. Jeśli mięso przyrządzane jest w
brytfannie emaliowanej, należy dodać nieco więcej wody niż do
szklanego naczynia.
W miarę możliwości nie należy używać brytfann ze stali
nierdzewnej. Mięso gotuje się wolniej i jest mniej rumiane.
Należy zwiększyć temperaturę i/lub wydłużyć czas gotowania.
Pieczenie/smażenie na grillu
Pieczenie/smażenie na grillu powinno zawsze się odbywa
ć przy
zamkniętym piekarniku.
Aby piec/smażyć na grillu, należy nagrzewać piekarnik przez
około 3 minuty przed włożeniem potrawy do piekarnika.
Umieścić kawałki bezpośrednio na ruszcie. W przypadku
grillowania tylko jednego kawałka, lepszy rezultat osiągnie się,
kładąc kawałek na w środkowej części rusztu.
Umieścić blachę emaliowaną na poziomie 1. W ten sposób
można zebrać sok z mięsa, dzięki czemu piekarnik będzie
czystszy.
Pieczenie na podstawie własnego przepisu. Porównać z podobnym produktem w tabeli potraw.
Sprawdzanie, czy ciasto jest już upieczone. Na około 10 minut przed upływem czasu pieczenia podanego w przepisie,
nakłuć ciasto w najwyższym punkcie cienkim drewnianym patyczkiem. Jeśli
patyczek wychodzi z ciasta czysty (bez przyklejonych kawałków ciasta), ciasto
jest gotowe.
Ciasto jest mało wyrośnięte. Przy kolejnym pieczeniu doda
ć mniej składników płynnych lub zaprogramować
temperaturę pieczenia o 10 stopni niższą. Przestrzegać czasów mieszania
odpowiednich składników podanych w przepisie na ciasto.
Ciasto dobrze wyrosło na środku, ale przy brze-
gach jest niższe.
Nie smarować formy tłuszczem. Po upieczeniu, ostrożnie oddzielić ciasto od
formy za pomocą noża.
Ciasto jest zbyt przyrumienione na wierzchu. Włożyć ciasto do piekarnika na niższym poziomie, zaprogramować niższą tem-
peraturę pieczenia i pozostawić w piekarniku na dłużej.
Ciasto jest zbyt suche. Po upieczeniu nakłuć ciasto drewnianym patyczkiem w kilku miejscach. Spry-
skać ciasto kilkoma kroplami soku owocowego lub alkoholu. Przy kolejnym pie-
czeniu, zaprogramować temperaturę pieczenia wyższą o 10 stopni i skrócić
czas pieczenia.
Chleb lub ciasto (na przykład sernik) dobrze
wygląda z zewnątrz, ale w środku ma zakalec
(jest wilgotne, a w niektórych miejscach mokre).
Przy kolejnym pieczeniu, dodać mniej skł
adników płynnych i pozostawić w pie-
karniku na trochę dłużej w niższej temperaturze. W przypadku ciast z mokrym
wierzchem: najpierw przypiec spód. Posypać przypieczony spód ciasta sieka-
nymi migdałami lub tartą bułką, a następnie nałożyć warstwę wierzchnią. Prze-
strzegać zaleceń podanych w przepisie i podanego czasu pieczenia.
Ciastka przyrumieniły się nierównomiernie. Ustawić niższą temperaturę; ciastka będą upieczone bardziej równomiernie.
Delikatne ciasta piec z ogrzewaniem górnym i dolnym
% na jednym poziomie.
Na nieprawidłowy przepływ powietrza może również wpływać wystający papier
do pieczenia. Zawsze należy przycinać go do rozmiarów blachy.
Ciasto z owocami jest zbyt jasne od dołu. Następnym razem ustawić ciasto o jeden poziom niżej.
Wycieka sok z owoców. Następnym razem użyć blachy uniwersalnej, jeśli jest dostępna.
Małe ciastka drożdżowe mogą przyklejać się do
siebie podczas pieczenia.
Starać się zachować między nimi odstęp około 2 cm. W ten sposób będą miały
wystarczająco dużo miejsca, aby wyrosnąć i przyrumienić się z każdej strony.
Podczas pieczenia na różnych poziomach,
ciastka na górnej blasze mają ciemniejszy kolor
niż na dolnej.
Podczas pieczenia na różnych poziomach należy zawsze wybiera
ć funkcję
grzewczą za pomocą nadmuchu gorącego powietrza
2. Mimo, że ciasta
zostały wstawione do piekarnika jednocześnie, niekoniecznie muszą one być
gotowe w tym samym czasie.
Podczas pieczenia ciast z mokrym wierzchem
pojawiają się skropliny pary wodnej.
Podczas pieczenia może wytwarzać się para wodna. Para częściowo ulatnia się
przez obramowanie drzwiczek piekarnika i może osadzać się na panelu stero-
wania lub frontach sąsiednich mebli w postaci kropli wody. Jest to naturalne zja-
wisko fizyczne.
Содержание
- Î оглавлениеru правила пользования 2
- Важные правила техники безопасности 2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс 2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного 2
- Данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу 2
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 2
- Оглавлени 2
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного по 2
- Подключения приводят к снятию гарантийных обязательств этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за прибором во время его работы используйте прибор только в закрытом помещении дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знаниями о приборе могут использовать прибор только под присмотром лиц отвественных за их безопасность или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей связанных с эксплуатацией прибора 2
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 2
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п 2
- Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру см описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации 3
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 3
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 3
- Опасность возгорания 3
- Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред 3
- Ваш новый духовой шкаф 4
- Опасность ожога во время использования функции очистки прибор становится снаружи очень горячим не прикасайтесь к дверце прибора дайте прибору остыть не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору 4
- Панель управления 4
- Причины повреждений 4
- Ûûû 5
- Внутренние элементы духового шкафа 5
- Кнопки управления и индикаторная панель 5
- Переключатель выбора функций 5
- Регулятор температуры 5
- Особое дополнительное оборудование 6
- Принадлежности 6
- Установка противней и решеток 6
- Быстрый нагрев 7
- Нагревание духового шкафа 7
- Очистка противней и решеток 7
- Перед первым использованием 7
- Программирование духового шкафа 7
- Режим нагрева и температура 7
- Установка текущего времени 7
- Звуковой таймер 8
- Использование функций таймера 8
- Продолжительность приготовления 8
- Время окончания приготовления 9
- Текущее время 9
- Блокировка от детей 10
- Изменение базовых настроек 10
- Перед очисткой 10
- Программирование 10
- Функция очистки 10
- Моющие средства 11
- После очистки 11
- Уход и очистка 11
- Отсоединение нагревательного элемента гриля 12
- Снятие и установка дверцы духового шкафа 12
- Снятие и установка опорных решеток направляющих с правой и с левой стороны 12
- Функция подсветки 12
- Снятие и установка стёкол дверцы 13
- Замена лампочки в духовом шкафу 14
- Защитный колпак лампы 14
- Номер e и номер fd 14
- Сервисная служба 14
- Таблица неполадок 14
- Что делать в случае неисправности 14
- Пироги и выпечка 15
- Правильная утилизация упаковки 15
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 15
- Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды 15
- Экономия электроэнергии 15
- Мясо птица рыба 17
- Практические советы по выпеканию 17
- Запеканки суфле тосты 19
- Рекомендации по жарению в гриле 19
- Особые блюда 20
- Полуфабрикаты 20
- Размораживание 20
- Сушение 20
- Приготовление варенья 21
- Акриламид в продуктах 22
- Выпекание 22
- Контрольные блюда 22
- Зажаривание на гриле 23
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zabudowy należy przestrzegać specjalnej instrukcji montażu po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia 24
- Produktinfo 24
- Spis treśc 24
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały pouczone jak właściwie obsługiwać urządzenie i są świadome związanych z tym zagrożeń 24
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 24
- Nowy piekarnik w państwa kuchni 26
- Panel sterowania 26
- Przyczyny uszkodzeń 26
- Pokrętło funkcji 27
- Pokrętło temperatury 27
- Przyciski regulacji i panel wskaźników 27
- Wnętrze piekarnika 27
- Ûûû 27
- Specjalne akcesoria kuchenne 28
- Wkładanie akcesoriów kuchennych 28
- Wyposażenie dodatkowe 28
- Czyszczenie akcesoriów kuchennych 29
- Funkcja grzewcza i temperatura 29
- Programowanie godziny 29
- Programowanie piekarnika 29
- Przed pierwszym użyciem 29
- Szybkie podgrzewanie 29
- Wygrzewanie piekarnika 29
- Czas trwania gotowania 30
- Minutnik 30
- Programowanie funkcji regulacji czasu 30
- Czas zakończenia 31
- Godzina 31
- Funkcja oczyszczania 32
- Funkcja zabezpieczenia dzieci 32
- Programowanie 32
- Przed oczyszczaniem 32
- Zmiana ustawień podstawowych 32
- Konserwacja i czyszczenie 33
- Po oczyszczeniu 33
- Środki czyszczące 33
- Funkcja oświetlenia 34
- Pochylanie elementu grzewczego grilla 34
- Zdejmowanie i zakładanie drzwiczek piekarnika 34
- Zdejmowanie i zakładanie kratek lub szyn z lewej i prawej strony 34
- Montaż i demontaż szyb w drzwiczkach 35
- Co zrobić w przypadku usterki 36
- Serwis 36
- Symbol produktu e nr i numer fabryczny fd nr 36
- Szklane elementy ochronne 36
- Tabela usterek 36
- Wymiana lampki w piekarniku 36
- Ciasta i wypieki 37
- Oszczędzanie energii 37
- Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony środowiska 37
- Przetestowane w naszym studiu gotowania 37
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 37
- Mięso drób ryby 39
- Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczenia 39
- Porady dotyczące pieczenia mięs i grillowania 41
- Zapiekanki suflety tosty 41
- Produkty gotowe 42
- Rozmrażanie 42
- Suszenie 42
- Wyjątkowe potrawy 42
- Pasteryzowanie dżemów 43
- Akrylamid w produktach spożywczych 44
- Pieczenie 44
- Potrawy testowe 44
- Pieczenie smażenie na grillu 45
- 9000907707 48
Похожие устройства
- Smeg Coloniale SR84AOGH Инструкция по эксплуатации
- Smeg Coloniale SPR876AVOGH Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ500 EC645HC90E Инструкция по эксплуатации
- Fornelli FET 45 RISPETTO Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Fornelli PGT 60 ARDORE Белый Инструкция по эксплуатации
- Smeg Piano Design P64ES Инструкция по эксплуатации
- Smeg Coloniale SPR876AGH Инструкция по эксплуатации
- Fornelli PGT 60 ARDORE Черный Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ500 EC612PB90R Инструкция по эксплуатации
- Smeg Coloniale SR84AGH Инструкция по эксплуатации
- Fornelli FET 45 RISPETTO Черный Инструкция по эксплуатации
- Smeg Piano Design P106ES Инструкция по эксплуатации
- Fornelli PGT 30 CALORE Белый Инструкция по эксплуатации
- Smeg Coloniale SPR864AVOGH Инструкция по эксплуатации
- Smeg Coloniale SR804PXG9 Инструкция по эксплуатации
- Fornelli PGT 30 CALORE Черный Инструкция по эксплуатации
- Ricci GN-ST4001BG Инструкция по эксплуатации
- Smeg Linea PVN750 Инструкция по эксплуатации
- Candy PV640SW 33801175 Инструкция по эксплуатации
- Smeg Cortina SR775XRW Инструкция по эксплуатации