Dyson Pure Hot+Cool HP00 [3/92] Warning
Содержание
- Dyson pure hotbcool 1
- Hp00_opman_ru_cee x246a 89060 indd_part1 pdf 1
- A dyson ügyfelszolgälata 2
- Dyson customer care 2
- Dyson ш1 1111п1111ш1111111111111111 1н 2
- Dysonova pomoc uporabnikom 2
- Infolinia 2
- Korisnicka podrska tvrtke dyson 2
- Starostlivost spolocnosti dyson o zakaznikov 2
- Xxx xx xxxxxxxx 2
- Zäkaznickä linka spolecnosti dyson 2
- Сервис дайсон 2
- Awarning 3
- Important safety instructions 3
- Warning 3
- Important safety features 4
- Read and save these instructions 4
- А предупреждение 5
- Важные инструкции по технике безопасности 5
- Aupozorenje 7
- Vazne sigurnosne upute 7
- Важная информация о защитных средствах 7
- Прочитайте 7
- Сохраните данные инструкции 7
- Avarování 9
- Dülezitá bezpecnostní upozornéní 9
- Procitajte i spremite ove upute 9
- Vazne sigurnosne znacajke 9
- Avarovânî 10
- Dúlezité bezpecnostní funkce 11
- Tyto pokyny si prectéte a uschovejte 11
- Afigyelmeztetés 12
- Fontos biztonsági elóírások 12
- Aostrzezenie 14
- Fontos biztonsagi ovintezkedesek 14
- Olvassa el es orizze meg ezt az utmutatot 14
- Wazne instrukcje dotyczace bezpieczenstwa 14
- Dólezité bezpecnostné pokyny 16
- Niniejsze instrukcje nalezy przeczytac i zachowac 16
- Wazne instruk cje dotyczace bezpieczeñstwa 16
- A varo van ie 17
- Avarovanie 17
- Dólezité bezpecnostné funkcie 18
- Tieto pokyny si precítajte a uschovajte 18
- A o pozo rilo 19
- Pomembna varnostna navodila 19
- Pomembne varnos tne znacilnosti 20
- Preberite in shranite ta navodila 20
- Авнимание 21
- Важни инструкции за безопасност 21
- Внимание 21
- Ahoiatus 23
- Olulised ohutusnóuded 23
- Важни инструкции за безопасност 23
- Прометете и запазете тези инструкции 23
- Anpoeiaonoihzh 25
- Hmantike2 oahtiez a20aaeia1 25
- Lugege juhised läbi ning hoidke need alles 25
- Olulised ohutus funktsioonid 25
- Hmantike2 оанг1е2 а2фале1а2 27
- Auzmanîbu 28
- Auzmanïbu 28
- Iaba2te kai 0yaaete ayte2 til oahdez 28
- Svarïgas drosïbas noràdes 28
- Aperspéjimas 30
- Izlasiet un saglabäjiet sis norädes 30
- Svarbios saugumo instrukcijos 30
- Svarigas drosíbas funkcijas 30
- Aavertisment 32
- Instructiuni importante privind siguranta 32
- Perskaitykite ir issaugokite sia instrukcija 32
- Svarbios saugumo funkcijos 32
- Acesté instruction 34
- Caracteristic i importante de securitate 34
- Errm si 34
- Pástrati 34
- Апопередження 34
- Важлив1 правила безпеки 34
- Апопередження 35
- Безпеки 37
- Важлив1 правила 37
- Вилучайте або зам нюйте ф льтр лише 37
- Для безпеки цей прилад оснащений автоматичними вимикачами як спрацьовують якщо п д час роботи в н перевернеться або перегреться якщо вимикач спрацювали в дключ ть прилад в д мереж й дайте йому охолонути перед повторним запуском перев рте й очистьте будь як засм чення та поставте прилад на тверду поверхню 37
- За жодних обставин прилад не можно з 37
- Прочитайте та збережпъ ц1 i истру кцн 37
- Силою повертати або штовхати вперед щоб нахилити його це може спричинити пошкодження поворотного мехажзму 37
- Ф льтром тримайте еф рн олп й х м чн препарати подал в д припаду 37
- Цей прилад dyson призначений лише для домашнього використання 37
- Чистими руками 37
- Remote control docks magnetically 38
- Remote control heating and cooling modes 38
- Airflow speed control 39
- Diffused and focused modes oscillation and airflow speed control 39
- Diffused mode 39
- Focused mode 39
- Oscillation control 39
- Sleep timer tilt function 39
- Caution hot when in use 40
- Clearing blockages cleaning 40
- Replacing the filter unit 41
- Крепление пульта дистанционного управления с помощью магнита 42
- Пульт управления режимы обогрева и вентилятора 42
- Режим питания 42
- Режим направленного воздушного потока 43
- Режим рассеянного воздушного потока 43
- Режимы рассеянного и направленного воздушного потока 43
- Таймер сна функция наклона 43
- Управление вращением 43
- Управление скоростью воздушного потока 43
- Управление скоростью вращения и воздушным потоком 43
- Замена батареек 44
- Очистка от засоров очистка 44
- Предостережение устройство нагревается во время использования 44
- Замена фильтра 45
- Daljinski upravljac nacini grijanja i hladenja 46
- Daljinski upravljac spaja se magnetski 46
- Napajanje 46
- Mjerac vremena za iskljucivanje funkcija naginjanja 47
- Rasprseni i usmjereni nacin rada upravljanje njihanjem i brzinom protoka zraka 47
- Rasprseni nacin rada 47
- Upravljanje brzinom protoka zraka 47
- Upravljanje njihanjem 47
- Usmjereni nacin rada 47
- O prez vruce pri upotrebi 48
- Uklanjanje blokada ciscenje 48
- Zamjenjivanje jedinice filtra 49
- Dálkovy ovladac rezim topení a chlazení 50
- Dálkovy ovladac se pripevñuje magneticky 50
- Zapínání a vypínání 50
- Casovac funkce naklonéní 51
- Ovládání oscilací 51
- Ovládání rychlosti proudu vzduchu 51
- Rozptyleny a smérovy rezim ovládání oscilací a rychlosti proudéní vzduchu 51
- Rozptyleny rezim 51
- Smérovy rezim 51
- Pozor horkÿ povrch 52
- Uvolñování ucpání cisténí 52
- Vÿmèna filtracní jednotky 53
- A távirányító mágnesesen csatlakozik 54
- Távirányító fütó és hütó üzemmódok 54
- Áramellátás 54
- A legaramlasi sebesseg szabalyozasa 55
- Az oszcillalo mozgas szabalyozasa 55
- Fokuszalt uzemmod 55
- Hp00_opman_ru_cee x246a 89060 indd_part2 pdf 55
- Kikapcsolasi idozito dontesi funkcio 55
- L j ii 55
- Szort es fokuszalt uzemmod az oszcillalo mozgas es a legaramlas sebessegenek szabalyozasa 55
- Szort uzemmod 55
- Eltómódés megszüntetése tisztítás 56
- Vigyázat használat kózben felforrósodik 56
- A szüróegység cseréje 57
- Pilot zdalnego sterowania est mocowany za pomocq magnesu 58
- Pilot zdalnego sterowania tryby grzania i chlodzenia 58
- Sterowanie prçdkosciq przeplywu powietrza 59
- Sterowanie ruchami urzqdzenia 59
- Tryb rozproszony 59
- Tryb rozproszony i ukierunkowany sterowanie ruchami urzqdzenia i prçdkosciq przeplywu powietrza 59
- Tryb ukierunkowany 59
- Wylqcznik czasowy funkcja odchylania 59
- Usuwanie zatorów czyszczenie 60
- Uwaga urzadzenie podczas uzytkowania nagrzewa siç 60
- Wymiana baterii 60
- Wymiana filtra 61
- Dial kové ovlâdanie rezim vykurovania a chladenia 62
- Dial kové ovlâdanie sa pripevnuje pomocou magnetov 62
- Zapinanie a vypinanie 62
- Casovac vypnutia náklon 63
- Ovládanie oscilácií 63
- Regulácia rÿchlosti prúdenia vzduchu 63
- Rozptÿlenÿ a sùstredenÿ rezim ovládanie oscilácie a rÿchlosti prúdenia vzduchu 63
- Rozptÿlenÿ rezim 63
- Sùstredenÿ rezim 63
- Cistenie upchatí cistenie 64
- Pozor pri pouzívaní je povrch horúci 64
- Vymena filtra 65
- Daljinski upravljalnik lahko shranjujete na magnetnem odlagalu 66
- Daljinski upravljalnik nacina ogrevanja in hlajenja 66
- Mocno delovanje 66
- Casovnik spanca funkcija nagiba 67
- Difuzni in usmerjen nacin oscilacija in nadzor hitrosti zracnega toka 67
- Difuzni nacin 67
- Nadzor hitrosti zracnega toka 67
- Nadzor oscilacije 67
- Usmerjen nacin 67
- Iskanje blokad ciscenje 68
- Pozor med uporabo se segreje 68
- Zamenjava filtrske enote 69
- A caution 70
- Automatic cut out 70
- Battery replacement 70
- Control without the remote 70
- Disposal information 70
- Dyson customer care 70
- Guarantee terms and conditions 70
- Led display 70
- Limited 2 year guarantee 70
- Looking after your dyson appliance 70
- Non washable filter unit 70
- Operation 70
- Please register as a dyson appliance owner 70
- Replaceable parts 70
- Sleep timer 70
- Summary of cover 70
- Tilt function 70
- Troubleshooting 70
- Using your dyson appliance 70
- What is covered 70
- What is not covered 70
- Important data protection information 71
- А предостережение 71
- Автоматический предохранитель 71
- Жк дисплей 71
- Замена батареек 71
- Заменяемые детали 71
- Зарегистрируйте свое изделие 71
- Информация по утилизации 71
- Поиск и устранение неисправностей 71
- Сервис дайсон 71
- Таймер сна 71
- Управление без пульта ду 71
- Условия и положения гарантии 71
- Уход за устройством dyson 71
- Фильтр не предназначенный для мытья 71
- Функция наклона 71
- Эксплуатация 71
- Эксплуатация устройства dyson 71
- Важная информация о защите данных 72
- Гарантия 72
- Грижа за уреда dyson 72
- Ене 72
- Информация о гарантии 72
- Как да използвате уреда dyson 72
- Ограниченная гарантия на 2 года 72
- Работа 72
- Управление без достанционното 72
- Что не входит в гарантию 72
- Что покрывается 72
- Dyson обспужване на клиенти 73
- Автоматично изключване 73
- Внимание 73
- Гаранционни правила и условия 73
- Информация за изхвърляне 73
- Какво не покрива гаранцията 73
- Какво покрива гаранцията 73
- Обобщение на гаранционното покритие 73
- Ограничена 2 годишна гаранцияе 73
- Отстраняване на неизправности 73
- Регистрирайте се като собственик на уред dyson 73
- Светодиоден дисплей 73
- Сменяеми части 73
- Смяна на батерията 73
- Таймер за изключване 73
- Функция за накланяне 73
- Част с немиещ се филтър 73
- A oprez 74
- Automatsko iskljucivanje 74
- Cuvanje uredaja tvrtke dyson 74
- Funkcija naginjanja 74
- Informacije o odlaganju 74
- Korisnicka podrska tvrtke dyson 74
- Led z as lon 74
- Mjerac vremena za iskljucivanje 74
- Neperiva jedinica filtra 74
- Ograniceno 2 godisnje jamstvo 74
- Registrirajte se kao vlasnik uredaja tvrtke dyson 74
- Rjesavanje problema 74
- Sto jeobuhvaceno 74
- Upotreba uredaja tvrtke dyson 74
- Upravljanje bez daljinskog upravljaca 74
- Uvjeti i odredbe jamstva 74
- Zamjenjivanje baterije 74
- Zamjenjivi dijelovi 74
- Важна информация за защитата на личнитеданни 74
- При регистриране на вашия продукт на dyson 74
- A pozor 75
- Automatické pojistky 75
- Casovac 75
- Informace k likvidaci 75
- Jak spotrebic dyson pouzívat 75
- Led displej 75
- Naklonéní 75
- Neomyvatelná filtracní jednotka 75
- Ovládání bez dálkového ovladace 75
- Pouzívání 75
- Pri registraciji proizvoda tvrtke dyson 75
- Resení problému 75
- Sazetak informacija o pokricu jamstvom 75
- Sto nue obuhvaceno 75
- Vazne informacije o zastiti podataka 75
- Vyména baterie 75
- Vyménné soucásti 75
- Zaregistrujte se prosím jako majitel spotrebice dyson 75
- Zákaznická linka spolecnosti dyson 75
- Zárucní podmínky 75
- Údrzba spotrebice dyson 75
- A ette va atu st 76
- Automaatne kaitselüliti 76
- Dyson i seadme kasutamine 76
- Dysoni seadme eest hoolitsemine 76
- Dülezité informace o ochrané údajll 76
- Juhtimine ilma kaugjuhtimispuldita 76
- Kallutusfunktsioon 76
- Kasutamine 76
- Led ekraan 76
- Limitovaná dvouletá záruka 76
- Mittepestav filter 76
- Na co se vztahuje záruka 76
- Na co se záruka nevztahuje 76
- Patarei vahetamine 76
- Törkeotsing 76
- Unetaimer 76
- Utiliseerimisteave 76
- Vahetatavad os ad 76
- Zárucní podmínky 76
- Aeitoypria kaizhz 77
- Aeltoypria 77
- Antimetqnizh npobahmatqn 77
- Aytomath nayzh aeitoyrhaz 77
- Dysoni klienditeenindus 77
- Garantii kokkuvote 77
- Garantiitingimused 77
- Kaheaastane piiratud garantii 77
- Mis el kuulu garantii alla 77
- Mis kuulub garantii alla 77
- Oluline andmekaitse alane teave 77
- Ooonh led 77
- Palun registreeruge dysoni seadme omanikuks 77
- Ppontiaa kai zynthphzh thz zyzkeyhz dyson 77
- Xeipizmoz xopiz thaexeipizthpio 77
- Xphzh thz zyzkeyhz dyson 77
- Xponoaiakonthz ydnoy 77
- A dyson keszülek hasznälata 78
- A dyson keszülek karbantartäsa 78
- Antikataitaih ton mhatapiqn 78
- Antikataitaiima eeapthmata 78
- Hmantike1 плнрофор1е1 про1та11а1 aeaomenon 78
- Iränyitäs tävvezerlö nelkül 78
- Kezeles 78
- Mh naenomenh monaaa ф1лтроу 78
- Nepiopizmenh erryhlh 2 eton 78
- Oi opoi kaayiphi lynontika 78
- Opoi kai npoynooezeiz еггун1н1 78
- Ti kaaydtei h erryhlh 78
- Tl aen kaaydtei h ettyhih 78
- Егграфн katoxoy npoíontoz dyson 78
- Ееупнретн2н heaaton 78
- Панрофор1е1 апорр1фн1 78
- Про1охн 78
- A dyson ügyfelszolgälata 79
- A vigyázat 79
- Amit nem fedez 79
- Automatikus biztonsági kapcsoló 79
- Az elem cseréje 79
- Cserélhetó alkatrészek 79
- Dóntési funkció 79
- Eves korlätozott garancia 79
- Fontos adatvedelmi informäciök 79
- Garanciälis feltetelek 79
- Hibaelhárítás 79
- Kerjük regiszträlja a tulajdonäban levö dyson keszüleket 79
- Kikapcsolási idózító 79
- Led kijelzö 79
- Mitfedez 79
- Nem mosható szúróegység 79
- Toväbbi tudnivalök 79
- Ártalmatlanítási tudnivalók 79
- A brídinájums 80
- Automátiská izslégsanas 80
- Bateriju nomaina 80
- Dyson ierices lietosana 80
- Dyson ieríces kopsana 80
- Dyson klientu apkalposana 80
- Garantijas noteikumi un nosacliumi 80
- Ierobezota 2 gadu garantija 80
- Izslégsanas taimeris 80
- Kas ir ieklauts 80
- Kas nav ieklauts 80
- Led displejs 80
- Lietosana 80
- Lúdzu registréjieties kä dyson lertces ipásnieks 80
- Mainámás dalas 80
- Nemazgäjams filtra mezgls 80
- Pielieksanas funkcija 80
- Traucéjummeklésana 80
- Utilizäcijas informäcija 80
- Vadíba bez tálvadibas pults 80
- A jspéjimas 81
- Automating isjungiklis 81
- Baterijos keitimas 81
- Dyson klientu aptarnavimas 81
- Dyson prietaiso naudojimas 81
- Dyson prietaiso prieziüra 81
- Garantijas seguma kopsavilkums 81
- Garantijos salygos 81
- Informacija apie salinima 81
- Issijungimo laikmatis 81
- Keiciamosios dalys 81
- Led ekranas 81
- Neplaunamas filtravimo jrenginys 81
- Pakreipimo funkcija 81
- Svariga informäcija par datu aizsardzibu 81
- Trikciu diagnostika ir salinimas 81
- Uzsiregistruokite kaip dyson prietaiso savininkas 81
- Valdymas be nuotolinio valdymo pulto 81
- Vei kimas 81
- A uwaga 82
- Cz sci wymienne 82
- Funkcja odchylania 82
- Garantijos salygu santrauka 82
- Informacje o utylizacji 82
- Kam nesuteikiama garantija 82
- Kam suteikiama garantija 82
- Niezmywalny filtr 82
- Obstuga 82
- Obstuga bez pilota zdalnego sterowania 82
- Obstuga urzadzenia dyson 82
- Poszukiwanie zrödet zatoröw 82
- Ribota 2 metu garantija 82
- Rozwiazywanie problemów 82
- Svarbi informacija arie duomenu apsauga 82
- Wymiana baterii 82
- Wyswietlacz led 82
- Wytacznik automatyczny 82
- Wytacznik czasowy 82
- A atentie 83
- Depan area 83
- Ecranul led 83
- Functia deînclinare 83
- Gwarancja nie obejmuje 83
- Gwarancja obejmuje 83
- Infolinia 83
- Ograniczona 2 letnia gwarancja 83
- Operarea 83
- Piese care pot fl înlocuite 83
- Podsumowanie gwarancji 83
- Temporizatorul de repaus 83
- Transmiterea comenzilor fàrà telecomandà 83
- Utilizarea aparatului dvs dyson 83
- Warunki gwarancji 83
- Wazne informacje dotycz ce ochrony danych 83
- Îngrijirea aparatului dvs dyson 83
- Înlocuirea bateriilor 83
- Întrerupàtoarele automate 83
- Asistenta clienti dyson 84
- Aspecte care nu fac obiectul garantiei 84
- Casovac vypnutia 84
- Garantie limitatà de 2 ani 84
- Informatii importante privind protectiá datelor 84
- Informatii privind eliminarea 84
- Laínregistrarea produsului dvs dyson 84
- Led displej 84
- Obiectul garantiei 84
- Ovládanie bez dialkového ovládania 84
- Pouzívanie spotrebica znacky dyson 84
- Prevádzka 84
- Rezumatul acoperirii garantiei 84
- Starostlivosf o spotrebic znacky dyson 84
- Termeni 1 conditii garantie 84
- Unitatea filtrului nelavabil 84
- Và rugàm sà và înregistrati ca proprietär al unui ararat dyson 84
- A upozornenie 85
- Automatické vypnutie 85
- Dölezite informäcie o zabezpeceni üdajov 85
- Funkcia náklonu 85
- Informácie o likvidácii 85
- Na co sa zäruka nevztahuje 85
- Na co sa zäruka vztahuje 85
- Nega vase naprave dyson 85
- Neumyvatelny filter 85
- Obmedzenä 2 rocnä zäruka 85
- Registräcia spotrebica dyson 85
- Riesenie problémov 85
- Starostlivost spolocnosti dyson o zákazníkov 85
- U por aba vase n ap rave dyson 85
- Vymena batérie 85
- Vymenitelné diely 85
- Zaregistrujte sa ako majitel spotrebica znacky dyson 85
- Zhrnutie rozsahu zäruky 85
- Zárucné podmienky 85
- A pozor 86
- Delovanje 86
- Dolocila in pogoji garancije 86
- Dysonova pomoc uporabnikom 86
- Funkcija nagiba 86
- Garancija krije 86
- Garancija ne krije 86
- Informacije o odstranjevanju 86
- Informacije o zasciti pomembnih podatkov 86
- Led displej 86
- Nepralna enota filtra 86
- Odpravljanje napak 86
- Omejena 2 letna garancija 86
- Povzetek kritja 86
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 86
- Samodejni izklop 86
- Sleep timer samodejna zaustavitev 86
- Uporaba brez daljinskega upravljalnika 86
- Zamenjava baterije 86
- Zamenljivi deli 86
- Amiha акумулятора 87
- Amihhi детал1 87
- А застереження 87
- Автоматичн1 вимикач1 87
- Блок ф1лбтра не придатний для миття 87
- Використання 87
- Використання припаду dyson 87
- Вир1шення проблем 87
- Догляд за приладом dyson 87
- Заресструйтеся як власник приладу dyson 87
- На що поширюсться гарант1я 87
- Нформац1я про утил13ац1ю 87
- Обмежена 2 р1чна гарант1я 87
- Св1тлодюдний дисплей 87
- Служба обслуговування кл1снт1в компани dyson 87
- Таймер сну 87
- Умови та положения гарантн 87
- Управл1ння приладом без пульта дистанц1йного керування 87
- Функц1я нахилення 87
- Важлива 1нформац1я про захист даних 88
- На що не надавться гарант1я 88
- Сумарний огляд гарант1йного покриття 88
- Www dyson com 92
Похожие устройства
- Allocacoc Original DE 1202GY/DEOUPC Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESF8560ROW Инструкция по эксплуатации
- Elica Spot NG H6 IX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Cata Omega 600 WH/A Белый Инструкция по эксплуатации
- KRONAsteel FREYA 600 PB Белый Инструкция по эксплуатации
- Elica Acuta IX/F/100 Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Schaub Lorenz SLB EW4610 Белый Инструкция по эксплуатации
- Schaub Lorenz SLK GZ6520 Инструкция по эксплуатации
- Schaub Lorenz SLW MС5531 white Инструкция по эксплуатации
- Schaub Lorenz SLK GE6220 Инструкция по эксплуатации
- Gama Innova Duo GB0103 White/Black Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Studio Dry CV5361F0 Black Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Handy Dry CV1630F0 Green Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2312 GY Gray/Black Инструкция по эксплуатации
- Vitek Chocolate VT-8201 CL Brown Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Silence CV7930F0 White Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Brush Active CF9522F0 Black/Pink Инструкция по эксплуатации
- Babyliss LISS BRUSH 3D HSB101E Black Инструкция по эксплуатации
- Babyliss Fashion Curl Secret C903PE Pink Инструкция по эксплуатации
- Gama StarLight Argan GI0101 Beige Инструкция по эксплуатации
EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE APPLIANCE When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following AWARNING THE APPLIANCE AND THE REMOTE CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS 1 Pacemakers and defibrillators may be affected by strong magnetic fields If you or someone in your household has a pacemaker or defibrillator avoid placing the remote control in a pocket or near to the device 2 Credit cards and electronic storage media may also be affected by magnets and should be kept away from the remote control and the top of the appliance WARNING These warnings apply to the appliance and also where applicable to all tools accessories chargers or mains adaptors TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY 3 When used in heating mode the appliance is hot when in use and for a short period after use To avoid burns do not let bare skin touch hot surfaces When moving the appliance hold it by the base not the air loop amplifier 4 Keep combustible materials such as furniture pillows bedding papers clothes and curtains at least 0 9m 3 feet from the front of the appliance and keep them away from the sides and rear when the appliance is plugged in 5 Use only as described in this Dyson Operating Manual Do not carry out any maintenance other than that shown in this manual or advised by the Dyson Helpline Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire electric shock or injury to persons 6 Ensure appliance is fully assembled in line with the instructions before use Do not dismantle the appliance or use without the loop amplifier fitted 7 Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and remote control 8 Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in regulate and clean the appliance or perform user maintenance CAUTION Some parts of this product can become very hot and cause burns Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present 9 This Dyson appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or reasoning capabilities or lack of experience and knowledge only if they have been given supervision or instruction by a responsible person concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision 10 Suitable for dry locations ONLY Do not use outdoors or on wet surfaces Do not use in bathrooms laundry areas or similar indoor locations Never locate the appliance where it may fall into a bath or other water container Do not use or store where it may get wet or in the immediate surroundings of a bath a shower or a swimming pool 11 This appliance has hot parts inside Do not use it in areas where petrol paint or flammable liquids are used or stored or where their vapours are present Do not use in conjunction with or directly next to an air freshener or similar products 12 Do not locate directly below a mains electricity supply socket 13 Always plug directly into a wall socket Never use with an extension cable as overloading may result in the cable overheating and catching fire 14 Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands 3