Bosch NKN645GA1E [21/28] Instrucţiuni de siguranţă importante
![Bosch NKN645GA1E [21/28] Instrucţiuni de siguranţă importante](/views2/1450543/page21/bg15.png)
Destinaţia de utilizare ro
21
8Utilizarea conform
destinaţiei
De s t i n a ţ ia de ut i l i z ar e
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi
atât instrucţiunile de utilizare şi de montaj, cât
şi actele aparatului, pentru o utilizare ulterioară
sau pentru următorii proprietari.
Verificaţi aparatul după despachetare. În cazul
în care aparatul a fost avariat în timpul
transportului, nu este permisă punerea în
funcţiune a acestuia.
Numai un electrician autorizat are permisiunea
să racordeze aparate fără ştecher. În cazul
avariilor datorate unei racordări eronate,
dreptul de garanţie este anulat.
Acest aparat este rezervat în exclusivitate
uzului menajer şi domeniului casnic. Utilizaţi
aparatul numai pentru prepararea
mâncărurilor şi a băuturilor. Procesul de
preparare trebuie supravegheat. Un proces de
preparare de scurtă durată trebuie
supravegheat fără întrerupere. Utilizaţi aparatul
numai în spaţii închise.
Acest aparat este adecvat pentru o utilizare
până la o înălţime de maxim 2000 de metri
deasupra nivelului mării.
Acest aparat nu este destinat exploatării cu un
comutator temporizat extern sau cu o
telecomandă.
Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8
ani şi de persoane cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mental reduse sau cu
insuficientă experienţă sau cunoştinţe, numai
sub supravegherea unei persoane
responsabile pentru siguranţa acestora sau
dacă au fost instruiţi referitor la utilizarea în
siguranţă a aparatului şi au înţeles pericolele
care rezultă din această utilizare.
Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
Copiii nu vor curăţa sau întreţine aparatul, cu
excepţia situaţiei în care aceştia au vârsta de
peste 15 ani şi sunt supravegheaţi.
Nu permiteţi accesul copiilor sub vârsta de
8 ani la aparat şi la cablul de racordare.
(Instrucţiuni de siguranţă
importante
Instrucţ iuni de si gur anţă impor t ant e
:Avertizare – Pericol de incendiu!
■ Uleiul şi grăsimile fierbinţi se aprind repede.
Nu lăsaţi niciodată nesupravegheate uleiul
şi grăsimile fierbinţi. Nu stingeţi niciodată
focul cu apă. Deconectaţi zona de gătit.
Înăbuşiţi cu atenţie flăcările cu un capac, o
pătură extinctoare sau cu ceva asemănător.
Pericol de incendiu!
■ Poziţiile de fierbere devin foarte fierbinţi. Nu
depozitaţi niciodată obiecte inflamabile pe
plită. Nu depozitaţi obiecte pe plită.
Pericol de incendiu!
■ Aparatul se înfierbântă. Nu păstraţi
niciodată obiecte inflamabile sau doze de
spray în sertarele aflate direct sub plită.
Pericol de arsuri!
■ Nu este permisă folosirea niciunor
acoperitoare pentru plită.Acestea pot duce
la survenirea unor accidente, de exemplu
din cauza supraîncălzirii, aprinderii sau
materialelor care se pot sparge.
:Avertizare – Pericol de provocare a
arsurilor!
■ Poziţiile de fierbere şi zona învecinată
acestora, îndeosebi un eventual cadru al
plitei, se încălzesc foarte tare. Nu atingeţi
niciodată suprafeţele fierbinţi. Ţineţi copiii la
distanţă.
Pericol de provocare a arsurilor!
■ Poziţia de fierbere încălzeşte, însă
indicatorul nu funcţionează. Deconectaţi
siguranţa din tabloul de siguranţe. Chemaţi
unitatea service abilitată.
Pericol de arsuri!
■ Pot fi utilizate numai dispozitivele de
protecţie aprobate de noi, cum ar fi de
exemplu grătarele de protecţie pentru copii.
Dispozitivele de protecţie sau grătare de
protecţie pentru copii, care sunt inadecvate,
pot duce la accidente.
:Avertizare – Pericol de electrocutare!
■ Reparaţiile executate incorect sunt
periculoase. Efectuarea reparaţiilor şi
înlocuirea cablurilor defecte sunt permise
numai tehnicienilor din unitatea de service
abilitată, instruiţi de firma noastră. Dacă
aparatul este defect, scoateţi fişa de reţea
sau deconectaţi siguranţa din tabloul
siguranţelor. Chemaţi unitatea service
abilitată.
Pericol de electrocutare!
■ Pătrunderea umidităţii vă poate electrocuta.
Nu utilizaţi aparate de curăţat cu jet sub
presiune sau cu jet de abur.
Pericol de electrocutare!
Содержание
- Spis treści 3
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 4
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 5
- Ochrona środowiska 5
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo obrażeń jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra garnki mogą nagle podskoczyć pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche 5
- Przegląd 5
- Przyczyny uszkodzeń 5
- Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych 5
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 5
- Informacje na temat urządzenia 6
- Nastawianie pola grzejnego 6
- Obsługa urządzenia 6
- Pola grzewcze 6
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 6
- Wskaźnik pola grzejnego i ciepła resztkowego 6
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 6
- Ceramika szklana 7
- D czyszczenie 7
- Tabela gotowania 7
- Numer produktu e nr i data produkcji fd 8
- Rama płyty grzejnej 8
- Serwis 8
- Оглавление 9
- Важные правила техники безопасности 10
- Применение по назначению 10
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 11
- Опасность удара током 11
- Охрана окружающей среды 11
- Предупреждение опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 11
- Предупреждение опасность удара током 11
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы прошедшими специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 11
- Причины повреждений 11
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 11
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 11
- Включение и выключение варочной панели 12
- Знакомство с прибором 12
- Индикаторы конфорки и остаточного тепла 12
- Конфорки 12
- Правильная утилизация упаковки 12
- Регулировка конфорок 12
- Управление бытовым прибором 12
- Очистка 13
- Очистка ru 13
- Стеклокерамика 13
- Таблица приготовления 13
- Cлyжбa cepвиca 14
- Ru cлyжбa cepвиca 14
- Номер e и номер fd 14
- Рама варочной панели 14
- Tartalomjegyzék 15
- Fontos biztonsági előírások 16
- Rendeltetésszerű használat 16
- A sérülések okai 17
- Az üvegkerámiában keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 17
- Energiatakarékossági ötletek 17
- Figyelmeztetés sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 17
- Környezetbarát ártalmatlanítás 17
- Környezetvédelem 17
- Áttekintés 17
- A készülék kezelése 18
- A készülék megismerése 18
- Főzési táblázat 18
- Főzőfelület be és kikapcsolása 18
- Főzőhely beállítása 18
- Főzőhely és maradékhő kijelzés 18
- Főzőhelyek 18
- A főzőfelület kerete 19
- D tisztítás 19
- E szám termékszám és fd szám gyártási szám 19
- Vevőszolgálat 19
- Üvegkerámia 19
- Cuprins 20
- Instrucţiuni de siguranţă importante 21
- Utilizarea conform destinaţiei 21
- Avertizare pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei 22
- Cauzele avariilor 22
- Ciobiturile sau crăpăturile din placa vitroceramică pot provoca electrocutări deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată 22
- Evacuarea corectă ca deşeu 22
- Pericol de electrocutare 22
- Protecţia mediului 22
- Recomandări pentru economisirea energiei 22
- Un aparat defect vă poate electrocuta nu porniţi niciodată un aparat defect scoateţi fişa de reţea din priză sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată 22
- Vedere de ansamblu 22
- Conectarea şi deconectarea plitei 23
- Familiarizarea cu aparatul 23
- Indicatorul poziţiilor de fierbere şi al căldurii reziduale 23
- Ochiuri de gătit 23
- Operarea aparatului 23
- Setarea poziţiei de fierbere 23
- Tabel de preparare 23
- Cadrul plitei 24
- D curăţarea 24
- Placa vitroceramică 24
- Numărul e şi numărul fd 25
- Unitatea service abilitată 25
- 9001191595 28
Похожие устройства
- Timberk InfraRed SWH FSM7 50 V Инструкция по эксплуатации
- Delonghi KD-5S-60X Turboline Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 66150 RU ErgoMixx Белый, серый Инструкция по эксплуатации
- Miele H 6800 BMX Белый Инструкция по эксплуатации
- Candy CGM 91 X Инструкция по эксплуатации
- Smeg Portofino KPF9BL Руководство по эксплуатации
- Gefest ПВГ 1212 К55 Инструкция по эксплуатации
- Beko BIM 35300 XMS Инструкция по эксплуатации
- Elikor выдвижной блок H1M-GA белый Инструкция по эксплуатации
- Timberk Merman SWH RED1 30 V Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA337BS0R Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff EOV 18 PX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux NPX 8 Flow Active 2.0 Инструкция по эксплуатации
- LG F 4J9JH2S Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1505 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1263 Белый Инструкция по эксплуатации
- Timberk Eco TOR 21.1809 BCX Руководство по эксплуатации
- Electrolux NPX 4 AQUATRONIC DIGITAL 2.0 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8420 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Splint H-HO-9-09-UI848 Руководство по эксплуатации