Bosch NKN645GA1E [6/28] Informacje na temat urządzenia
![Bosch NKN645GA1E [6/28] Informacje na temat urządzenia](/views2/1450543/page6/bg6.png)
pl Informacje na temat urządzenia
6
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie
środowiska naturalnego
Opakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska.
*Informacje na temat
urządzenia
Informacj e na temat ur zą dzeni a
Niniejsza instrukcja obowiązuje dla różnych płyt
grzewczych. Wymiary pól grzewczych można znaleźć w
opisie typu. ~ Strona 2
Pola grzewcze
Wskazówki
■ Ciemne miejsca w żarzącym się polu grzewczym
powstają ze względów technicznych. Nie mają one
wpływu na działanie pola grzewczego.
■ Pole grzewcze jest regulowane przez włączanie i
wyłączanie elementu grzewczego.Także przy
maksymalnej mocy element grzewczy może się
włączać i wyłączać.
Zapewnia to np.:
– ochronę wrażliwych części przed przegrzaniem
– ochronę urządzenia przed przeciążeniem
elektrycznym
– uzyskiwanie lepszych rezultatów gotowania
■ W przypadku pól wielostrefowych, elementy
grzewcze obwodów wewnętrznych oraz element
grzewczy obwodów dołączanych mogą się włączać i
wyłączać w różnym czasie.
Wskaźnik pola grzejnego i ciepła
resztkowego
Jeśli któreś z pól grzejnych jest nagrzane, wówczas
świeci się wskaźnik pola grzejnego i ciepła
resztkowego:
■ Wskaźnik pola grzejnego - podczas gotowania,
krótko po włączeniu pola grzejnego.
■ Wskaźnik ciepła resztkowego - po zakończeniu
gotowania, gdy pole grzejne jest jeszcze nagrzane.
Można wykorzystać ciepło resztkowe oszczędzając
energię, np. do utrzymania ciepła niewielkiej potrawy
lub rozpuszczenia kuwertury.
1Obsługa urządzenia
Obsł uga ur ządz eni a
Niniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób nastawiać
pola grzejne. Tabela zawiera stopnie mocy grzania i
czas gotowania różnych potraw.
Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej
Włączenie i wyłączenie płyty grzejnej odbywa się za
pomocą włącznika pól grzejnych.
Nastawianie pola grzejnego
Włącznikami nastawia się moc grzewczą pól grzejnych.
Stopień mocy grzania 1 = najniższa moc
Stopień mocy grzania 9 = najwyższa moc
Wskazówka: Pole grzewcze jest regulowane przez
włączanie i wyłączanie elementu grzewczego.Także
przy maksymalnej mocy element grzewczy może się
włączać i wyłączać.
Zapewnia to np.:
■ ochronę wrażliwych części przed przegrzaniem
■ ochronę urządzenia przed przeciążeniem
elektrycznym
■ uzyskiwanie lepszych rezultatów gotowania
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z
Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz
polską Ustawą z dnia 11 września 2015. „O
zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz.
11688) symbolem przekreślonego kontenera
na odpady. Takie oznakowanie informuje, że
sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie
może być umieszczany łącznie z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego. Użytkownik jest zobowiązany do
oddania go prowadzącym zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty
zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą
odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla
zdrowia ludzi i środowiska naturalnego
konsekwencji, wynikających z obecności
składników niebezpiecznych oraz
niewłaściwego składowania i przetwarzania
takiego sprzętu.
Pole grzewcze Włączanie i wyłączanie
$
Pole jedno-
strefowe
ð
Pole dwustre-
fowe
Włączanie: obrócić włącznik pola grzewczego w
prawo w położenie ð. Ustawić stopień mocy
grzania. Wyłączanie: obrócić włącznik pola
grzewczego na 0 i ustawić na nowo. Nigdy nie
obracać włączników pól grzewczych na 0 przez
symbol ð.
î
Strefa smaże-
nia
Włączanie: obrócić włącznik pola grzewczego w
prawo w położenie æ. Ustawić stopień mocy
grzania. Wyłączanie: obrócić włącznik pola
grzewczego na 0 i ustawić na nowo. Nigdy nie
obracać włączników pól grzewczych na 0 przez
symbol æ.
Содержание
- Spis treści 3
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 4
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 5
- Ochrona środowiska 5
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo obrażeń jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra garnki mogą nagle podskoczyć pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche 5
- Przegląd 5
- Przyczyny uszkodzeń 5
- Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych 5
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 5
- Informacje na temat urządzenia 6
- Nastawianie pola grzejnego 6
- Obsługa urządzenia 6
- Pola grzewcze 6
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 6
- Wskaźnik pola grzejnego i ciepła resztkowego 6
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 6
- Ceramika szklana 7
- D czyszczenie 7
- Tabela gotowania 7
- Numer produktu e nr i data produkcji fd 8
- Rama płyty grzejnej 8
- Serwis 8
- Оглавление 9
- Важные правила техники безопасности 10
- Применение по назначению 10
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 11
- Опасность удара током 11
- Охрана окружающей среды 11
- Предупреждение опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 11
- Предупреждение опасность удара током 11
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы прошедшими специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 11
- Причины повреждений 11
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 11
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 11
- Включение и выключение варочной панели 12
- Знакомство с прибором 12
- Индикаторы конфорки и остаточного тепла 12
- Конфорки 12
- Правильная утилизация упаковки 12
- Регулировка конфорок 12
- Управление бытовым прибором 12
- Очистка 13
- Очистка ru 13
- Стеклокерамика 13
- Таблица приготовления 13
- Cлyжбa cepвиca 14
- Ru cлyжбa cepвиca 14
- Номер e и номер fd 14
- Рама варочной панели 14
- Tartalomjegyzék 15
- Fontos biztonsági előírások 16
- Rendeltetésszerű használat 16
- A sérülések okai 17
- Az üvegkerámiában keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 17
- Energiatakarékossági ötletek 17
- Figyelmeztetés sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 17
- Környezetbarát ártalmatlanítás 17
- Környezetvédelem 17
- Áttekintés 17
- A készülék kezelése 18
- A készülék megismerése 18
- Főzési táblázat 18
- Főzőfelület be és kikapcsolása 18
- Főzőhely beállítása 18
- Főzőhely és maradékhő kijelzés 18
- Főzőhelyek 18
- A főzőfelület kerete 19
- D tisztítás 19
- E szám termékszám és fd szám gyártási szám 19
- Vevőszolgálat 19
- Üvegkerámia 19
- Cuprins 20
- Instrucţiuni de siguranţă importante 21
- Utilizarea conform destinaţiei 21
- Avertizare pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei 22
- Cauzele avariilor 22
- Ciobiturile sau crăpăturile din placa vitroceramică pot provoca electrocutări deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată 22
- Evacuarea corectă ca deşeu 22
- Pericol de electrocutare 22
- Protecţia mediului 22
- Recomandări pentru economisirea energiei 22
- Un aparat defect vă poate electrocuta nu porniţi niciodată un aparat defect scoateţi fişa de reţea din priză sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată 22
- Vedere de ansamblu 22
- Conectarea şi deconectarea plitei 23
- Familiarizarea cu aparatul 23
- Indicatorul poziţiilor de fierbere şi al căldurii reziduale 23
- Ochiuri de gătit 23
- Operarea aparatului 23
- Setarea poziţiei de fierbere 23
- Tabel de preparare 23
- Cadrul plitei 24
- D curăţarea 24
- Placa vitroceramică 24
- Numărul e şi numărul fd 25
- Unitatea service abilitată 25
- 9001191595 28
Похожие устройства
- Timberk InfraRed SWH FSM7 50 V Инструкция по эксплуатации
- Delonghi KD-5S-60X Turboline Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 66150 RU ErgoMixx Белый, серый Инструкция по эксплуатации
- Miele H 6800 BMX Белый Инструкция по эксплуатации
- Candy CGM 91 X Инструкция по эксплуатации
- Smeg Portofino KPF9BL Руководство по эксплуатации
- Gefest ПВГ 1212 К55 Инструкция по эксплуатации
- Beko BIM 35300 XMS Инструкция по эксплуатации
- Elikor выдвижной блок H1M-GA белый Инструкция по эксплуатации
- Timberk Merman SWH RED1 30 V Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA337BS0R Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff EOV 18 PX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux NPX 8 Flow Active 2.0 Инструкция по эксплуатации
- LG F 4J9JH2S Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1505 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1263 Белый Инструкция по эксплуатации
- Timberk Eco TOR 21.1809 BCX Руководство по эксплуатации
- Electrolux NPX 4 AQUATRONIC DIGITAL 2.0 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8420 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Splint H-HO-9-09-UI848 Руководство по эксплуатации