Marta MT-4301 Бронзовая; Черная [7/41] Меры безопасности
![Marta MT-4301 Бронзовая; Черная [7/41] Меры безопасности](/views2/1450777/page7/bg7.png)
7
ОТСРОЧКА (ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ)
Функция «Отсрочка» позволяет отложить время начала приготовления пищи на срок до 24 часов. Приготовьте свой завтрак вечером! Функция недоступна в программах «Жарка», «Выпечка»,
«Омлет», «Плов».
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ:
Приготовление сыра – уникальная возможность обеспечить самый вкусный и полезный завтрак для всей семьи! Представьте себе самый обычный бутерброд с сыром, в котором сыр
собственного производства. Отличное начало дня!
Приготовление брынзы – еще один шаг к приготовлению греческого салата без похода в магазин. Нет ничего более вкусного, чем порезанные овощи прямо с грядки, заправленные оливковым
маслом, лимонным соком и брынзой собственного производства!
Приготовление творога – попробуйте творог собственного приготовления и забудьте о его аналогах на магазинных полках. Достаточно найти хорошее молоко – все остальное сделает MARTA.
Расстойка теста – Вы удивитесь, насколько уверенно и пышно всходит тесто в мультиварке!
Подогрев детского питания – мультиварка – лучшая няня, детское питание никогда не перегреется!
Пастеризация – новый уровень здоровья задают новые возможности. Ваши продукты могут храниться дольше без риска испортиться.
Стерилизация - отличный способ уничтожения всех видов бактерий. Детская посуда, банки для заготовок и прочее – теперь без лишних хлопот!
МУЛЬТИВАРКИ MARTA ОБЕСПЕЧИВАЮТ ЗДОРОВОЕ ПИТАНИЕ И ХОРОШЕЕ НАСТРОЕНИЕ БЕЗО ВСЯКИХ УСИЛИЙ. ГОТОВЬТЕ ПРОСТО И СО ВКУСОМ!
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией до начала эксплуатации прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия, указанные в маркировке, электропитанию в Вашей сети.
Используйте только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не используйте вне помещений.
Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями.
Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора.
При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.
Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.
Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в
сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких случаях
пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
Устанавливайте мультиварку на ровную устойчивую поверхность.
Не устанавливайте прибор на горячих газовых и электрических плитах, в духовках; не размещайте его вблизи любых источников тепла.
Убедитесь в том, что вокруг устройства имеется достаточно свободного места. Мультиварка должна быть установлена на расстоянии не менее 15 см от потенциально огнеопасных объектов,
таких как мебель, шторы и пр.
Не включайте прибор в непосредственной близости от взрывчатых и легковоспламеняющихся материалов.
Не поднимайте и не передвигайте прибор, пока он подключен к электросети.
Не оставляйте продукты или воду в мультиварке на длительное время.
Ничем не накрывайте прибор во время работы, это может стать причиной неисправности прибора.
Никогда не включайте мультиварку с пустой чашей.
Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса мультиварки. Наливайте воду только в чашу для приготовления.
Избегайте попадания посторонних предметов и жидкостей в пространство между дном чаши и нагревательным элементом! Несоблюдение этого правила может привести к появлению запаха
гари, неестественных звуков и к повреждению прибора.
Содержание
- Mt 4301 4308 1
- Мультиварка multicooker 1
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ 1
- Мультиварка marta mt 4301 4308 6
- Меры безопасности 7
- Дисплей 8
- Использование прибора 8
- Перед первым использованием 8
- Описание функций 10
- Правила и условия реализации и утилизации 11
- Устранение неполадок 11
- Хранение 11
- Чистка и уход 11
- Eng user manual multicooker marta mt 4301 4308 12
- Технические характеристики 12
- Important safeguards 13
- Before first use 14
- Display 14
- Cooking with the multicooker 15
- Functions 15
- Cleaning and maintenance 16
- Troubleshooting 16
- Specification 17
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 17
- Очищення і догляд 18
- Перед першим використанням 18
- Технічні характеристики 18
- Kaz пайдалану бойынша нҧсқаулық 19
- Қауіпсіздік шаралары қауіпсіздік шаралары 19
- Алғашқы пайдалану алдында 20
- Тазалау және кҥту 20
- Техникалық сипаттамалары 20
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 21
- Перад першым выкарыстаннем 21
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 22
- Тэхнічныя характарыстыкі 22
- Чыстка і догляд 22
- Reinigung und pflege 23
- Vor der ersten anwendung 23
- Ita manuale d uso precauzioni 24
- Technische charakteristiken 24
- Caratteristiche tecniche 25
- Prima del primo utilizzo 25
- Pulizia e cura 25
- Antes del primer uso 26
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 26
- Características técnicas 27
- Fra notice d utilisation recommandations de securite 27
- Limpieza y cuidado 27
- Avant la premiere utilisation 28
- Nettoyage et entretien 28
- Caracteristiques techniques 29
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 29
- Antes de usar pela primeira vez 30
- Especificações 30
- Limpeza e manutenção 30
- Enne esmast kasutamist 31
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 31
- Seadme hooldus ja puhastamine 31
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 32
- Tehnilised andmed 32
- Prień naudodami pirmą kartą 33
- Techniniai duomenys 33
- Valymas ir prieņiūra 33
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 34
- Pirms pirmās lietońanas 34
- Tīrīńana un apkopńana 34
- Fin käyttöohje turvatoimet 35
- Tehniskie parametri 35
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä 36
- Puhdistus ja huolto 36
- Tekniset tiedot 36
- הקוזחתו יוקינ 37
- ןושאר שומיש ינפל 37
- תוארוה הלעפה isr 37
- תוחיטב 37
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 38
- םינייפוא םיינכט 38
- Charakterystyki techniczne 39
- Czyszczenie i obsługa 39
- Przed pierwszym włączeniem 39
- Dastlabki foydalanishdan avval 40
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 40
- Texnik xususiyatlari 41
- Tozalash va qarov 41
Похожие устройства
- Delonghi FGN 4 RUS 1089223 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 1603 К12 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIE675DC1E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PUE645BB1E Инструкция по эксплуатации
- Pozis -Свияга-514 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo WMC-HWF12SP Инструкция по эксплуатации
- Good Helper SB-310М Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 1603 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2508 Черная Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HAR 643 T F Инструкция по эксплуатации
- Daewoo WM-ELC81WG Инструкция по эксплуатации
- LG F2J7HS2S Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2207 Фиолетовая; Черная Инструкция по эксплуатации
- Remington PG180 Pilot Черный Инструкция по эксплуатации
- Kaiser Avantgarde EH 6990 N Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS25FW12R Инструкция по эксплуатации
- Polaris PPC 1005AD Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 1502 К17 Инструкция по эксплуатации
- KRONAsteel JANNA 00020971 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX53028 Серебристый Инструкция по эксплуатации