Citizen SDC-664S — калькулятор с двойным питанием и функцией автоматического отключения [10/16]
![Citizen SDC-664S [10/16] Назначение клавиш рyccкий](/views2/1452976/page10/bga.png)
File name: D48N1_Russian_ vision : 2009/11/26 SIZE:125x72mm
* СНАБЖЕНИЕ ЭНЕРГИЕЙ Рyccкий
Модель CITIZEN SDC-664S имеет двойное питание (солнечные элементы +батарея) и
способна работать при любом освещении.
-Автоматическое отключение питанмя-
Этот калькулятор обладает функцией автоматического отключения электропитания,
благодаря чему питание отключается, если в течение 5 минут не производилось
никаких операций на клавишах.
-Замена злементов питания-
Благодаря двойному питанию, батареи, устанавливаемые с обратной стороны
устройства, работают
длительное время. Если изображение на дисплее становится
неясным, необходимо заменить батареи. Снимите крышку с нижнего отсека.
Извлеките старые батареи и вставьте новые батареи, соблюдая полярность.
* НАЗНАЧЕНИЕ КЛАВИШ Рyccкий
[
ON
C
] : Включение питания / Сброс всех значений.
[CE] : Сброс числа. [MU] : Рост/падение цены
[00t0] : Клавиша «забой» (клавиша правки числа).
[+ / –] : ±Перемена знака
[M+] : Клавиша прибавления в регистр памяти.
[M–] : Клавиша вычитания из регистра памяти. [MR] : Вызов числа из памяти
[MC] : Сброс памяти [SET] : Установка обменного курса
[
LOCAL
RECALL
] :
Клавиша Местная валюта /Вызов обменного курса при нажатии
кнопок [SET] и [LOCAL]
[
]
:
Клавиша «Универсальная валюта» /Вызов обменного курса при
нажатии кнопок [SET] и [
]
– F –
– 0 – 2 – 3 – 4 –
– A –
Режим плавающей запятой
Режим фиксированной запятой
Режим ADD–автоматический ввод двух десятичных
знаков при сложении и вычитании денежных сумм
5/4
↑
↓
Округление вверх / Округление / Округление вниз
Значение индикаторов экрана:
MEMORY:Память ERROR:Ошибка переполнения
–MINUS:Минус (или отрицательное число)
SET : Установка обменного курса
LOCAL: Местная валюта
:Универсальная валюта
* ПРИМЕРЫ Рyccкий
1.Примеры расчётов
Прежде чем начать вычисления, нажмите клавишу [
ON
C
]
Пример Клавиши Экран
1 x 2 x 3 = 6
[
ON
C
]
1 [x] 2 [x] 3 [=]
[
ON
C
]
0.
6.
0.
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3[=] 6.
5/4
↑
↓
A 0 2 3 4 F
2 + 4 + 6 = 12
2 [+] 3 [+] 6 [
ON
C
]
2 [+] 4 [+] 6 [=]
0.
12.
1234 x 100
= 123,400
12345 [00t0]
[x] 100 [=]
1'234.
123'400.
5 x 3 ÷ 0.2 = 75 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=] 75.
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%] 81.
56
11.2
x 100% = 20%
11.2 [÷] 56 [%] 20.
30 + (30 x 40%) = 42 30 [+] 40 [%] 42.
30 – (30 x 40%) = 18 30 [–] 40 [%] 18.
5
4
= 625 5 [x] [=] [=] [=] 625.
144
= 12
144 [
]
12.
A 0 2 3 4 F
$14.90 + $0.35 – $1.45 +
$12.05 = $25.85
1490 [+] 35 [–] 145 [+]
1205 [=] 25.85
1 / 30 = 0.0333…. 30 [÷] [=] 0.03
5/4
↑
↓
A 0 2 3 4 F
4) - 5 x (2
1
= 0.166….
2 [x] 5 [–] 4 [÷] [=] 0.16
2.Операции с памятью
[
ON
C
]
0.
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
MEMORY
10.
[MR]
MEMORY
38.
5/4
↑
↓
A 0 2 3 4 F
(12 x 4) – (20 ÷ 2) =
38
[MC] [CE] 0.
3.Вычисления с константой
2 + 3 = 5 2 [+] 3 [=] 5.00
4 + 3
= 7 4 [=] 7.00
3 x
4.111 = 12.333 3 [x] 4.111 [=] 12.34
5/4
↑
↓
A 0 2 3 4 F
3 x 6 = 18 6 [=] 18.00
4. Исправление ошибок и сброс ошибки при избытке числовых знаков
1234567890123456 x
100 =
123456789012345600
12345678901234567
[00t0] [x] 100 [=]
[
ON
C
]
ERROR
ERROR
1’234’567’890’123’456.
12.34567890123456
0.
5.РАСЧЕТ РОСТА И ПАДЕНИЯ ЦЕН
200+(P x 20%)=P
P=
20% - 1
200
= 250
250–200 = 50
200 [÷] 20 [MU]
[MU]
250.
50.
5/4
↑
↓
A 0 2 3 4 F
125–(P x 20%)=P
P=
25% 1
125
+
= 100
125–100 = 25
125 [÷] 25 [+/–] [MU]
[MU]
100.
25.
6.ПРИРОСТ ПРОЦЕНТОВ
5/4
↑
↓
A 0 2 3 4 F
150
150 - 180
x100% =
20%
180 [–] 150 [MU] 20.
7. Обмен валют
rate=32
100
= 3200
LOCAL
32 [SET]
[ ]
100 [LOCAL]
[
]
SET
SET
LOCAL
32.
32.
3’200.
100.
5/4
↑
↓
A 0 2 3 4 F
75 LOCAL =
2.34375
[
ON
C
] [SET] [LOCAL]
75 [
]
[LOCAL]
SET
LOCAL
32.
2.34375
75.
Содержание
- Sdc 664s p.1
- Key index english p.2
- Power supply english p.2
- File name d48n1_english date 09 11 04 p.2
- Operation examples english p.2
- Ejemplo de funciones español p.3
- Teclado informativo español p.3
- File name d48n1_spanish_ vision 2009 11 26 p.3
- Alimentación español p.3
- File name d48n1_portuguese_ vision 2009 11 26 p.4
- Índice de teclas português p.4
- Fonte de alimentacão português p.4
- Exemplos de operacão português p.4
- Stromversorgung deutsch p.5
- Erklarungen von schlussel deutsch p.5
- Beispiel für den betrieb deutsch p.5
- Signification des touches français p.6
- File name d48n1_french vision 09 11 24 p.6
- Exemples d opérations français p.6
- Alimentation français p.6
- Indice tasti italiano p.7
- File name d48n1_italian vision 09 11 24 p.7
- Esampio di operazione italiano p.7
- Alimentzzione elettrica italiano p.7
- Voorbeelden van bediening bij gebruik nederlands p.8
- Stroomvoorziening nederlands p.8
- Lijst van druktoetsen nederlands p.8
- File name d48n1_dutch_ vision 09 11 24 p.8
- Vekselkurs p.9
- Betjening eksempler danish p.9
- Strømforsyningen danish p.9
- Knappers indeks danish p.9
- File name d48n1_danish vision 09 11 24 p.9
- Назначение клавиш рyccкий p.10
- Снабжение энергией рyccкий p.10
- Значение индикаторов экрана p.10
- Вычисления с константой p.10
- Обмен валют p.10
- Операции с памятью p.10
- Примеры расчётов p.10
- Примеры рyccкий p.10
- Расчет роста и падения цен p.10
- Прирост процентов p.10
- Obliczenia z wykorzystaniem pamięci p.11
- Funkcja automatycznego wylączenia p.11
- Znaczenie wskaźników wyświetlacza p.11
- Zasilanie polish p.11
- Zamiana waluty p.11
- Wymiana baterii p.11
- Przyrost odsetek p.11
- Przyrost i obniżka cen p.11
- Przyklady dzialań polish p.11
- Przykladowe obliczeń p.11
- Przepełnienie pamięci p.11
- Opis klawiszy polish p.11
- ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺪﻳوﺰ p.12
- حﺎﺘﻔﻤﻟا سﺮﻬ p.12
- تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺜﻣ p.12
- File name d48n1_indonesian vision 09 11 24 p.13
- Daftar fungsi tuts p.13
- Contoh cara pakai p.13
- Sumber tenaga listerlk p.13
- 电源 中文 p.14
- 操作范例 中文 p.14
- 按键索引 中文 p.14
- File name d48n1_chinese date 09 11 04 p.14
- Τροφοδοσια ελληνικά p.15
- Παραδειγματα λειτουργιασ ελληνικά p.15
- Ευρετηριο πληκτρων ελληνικά p.15
- File name d48n1_greek date 09 11 24 p.15
- Weee mark p.16
- This symbol is only valid in the european union if you wish to discard used batteries please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal p.16
- The symbol in this information sheet means that used batteries should not be mixed with general household waste for proper treatment recovery and recycling of used batteries please take them to applicable collection points for more information about collection and recycling of batteries please contact your local municipality your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items p.16
- Jm74932 00f p.16
- Information on disposal in other countries outside the european union p.16
- Information for users on collection and disposal of used batteries p.16
Похожие устройства
-
Citizen WR3000Руководство по эксплуатации -
Citizen WR3000Техническое описание -
Citizen SRP-285NРуководство по эксплуатации -
Citizen SRP-285NТехническое описание -
Citizen SRP-265NРуководство по эксплуатации -
Citizen SRP-265NТехническое описание -
Citizen SR-281NРуководство по эксплуатации -
Citizen SR-281NТехническое описание -
Citizen SR-275EUТехническое описание -
Citizen SR-275EUРуководство по эксплуатации -
Citizen SR-135FGRРуководство по эксплуатации -
Citizen SR-135FGRТехническое описание
Узнайте о калькуляторе с солнечными элементами и батареей, который работает при любом освещении. Автоматическое отключение и простая замена батарей делают его удобным в использовании.