Fellowes AutoMax 130C FS-46801 [78/80] W e e e _________________________________________________
![Fellowes AutoMax 130C FS-46801 [78/80] W e e e _________________________________________________](/views2/1266503/page78/bg4e.png)
Содержание
- Automax 1
- C 1зос 1
- Fellowes 1
- Shredders 1
- The world s 1
- Toughest 1
- A shredder lid 2
- B manual feed slot 2
- Bin full red 2
- Bin open red 2
- C casters on 200c only 2
- D disconnect power switch 2
- E see safety instructions 2
- English 2
- F control panel see below 2
- Fellowes 2
- G pull out bin 2
- I 2 on 2
- Ol off 2
- On off blue 2
- Overheat red 2
- Remove paper red 2
- Reverse 2
- Basic shredding operation 3
- Capabilities 3
- Advanced product features 4
- Cleaning auto start infrared sensors 4
- Oiling shredder 4
- Product maintenance 4
- Sleep mode operation 4
- Troubleshooting 4
- Limited product warranty 5
- Avertissement consignes de sécurité importantes lire attentivement avant d utiliser l appareil 6
- Fellowes 6
- Fonctionnalités et commandes clés 6
- Français 6
- Panneau de commande 6
- Caractéristiques 7
- Déchiquetage de base 7
- Dépannage 8
- Entretien du produit 8
- Fonctionnalités avancées 8
- Fonctionnement en mode veille 8
- Huilage de la déchiqueteuse 8
- Nettoyage des capteurs infrarouge de démarrage automatique 8
- Garantie limitée du produit 9
- Advertencia instrucciones de seguridad importantes lea todas las instrucciones untes del uso 10
- Controles y funciones principales 10
- Español 10
- Panel de control 10
- Características generales 11
- Funcionamiento bàsico de destrucción 11
- Engrase de la destructora 12
- Funcionamiento del modo latente 12
- Funciones avanzadas del producto 12
- Limpieza de los sensores infrarrojos de inicio automático 12
- Mantenimiento del producto 12
- Resolución de problemas 12
- Garantía limitada 13
- Deutsch 14
- Fellowes 14
- I b i b 14
- Ber manuellen hnzugsschutz zerkleiner 15
- Grundlegender aktenvernichtungsbetrieb 15
- Leistungsmerkmale 15
- Fehlerdiagnose und behebung 16
- Reinigen der infrarot sensoren für automatischen start 16
- Schlafmodus betrieb 16
- Wartung 16
- Zusatzfunktionen des produkts 16
- Ölen des aktenvernichters 16
- Beschränkte produktgarantie 17
- A coperchio della macchina 18
- Avvertenza norme di sicurezza importanti leggere prima dell uso 18
- B bocchetta per alimentazione 18
- C rotelle solo 200c 18
- Caratteristiche principali e comandi 18
- Cestello pieno 18
- D interruttore generale 18
- E vedere le istruzioni per lo sicurezza 18
- F pannello di comando vedi sotto 18
- G cestello estraibile 18
- I 2 acceso 18
- Italiano 18
- Manuale 18
- Modello 200c 130c 18
- Ol spento 18
- Pannello di comando 18
- Rimuovere la carta 18
- Surriscaldamento 18
- Aumentazione manual 19
- Caratteristiche 19
- Funzionamento base del distruggidocumenti 19
- Acauti 20
- Caratteristiche avanzate 20
- Funzionamento della modalità di sospensione 20
- Lubrificazione 20
- Manutenzione del prodotto 20
- Pulizia dei sensori a raggi infrarossi di avviamento automatico 20
- Risoluzione dei problemi 20
- Garanzia limitata del prodotto 21
- Fellowes 22
- Nederlands 22
- Bediening voor eenvoudige vernietiging 23
- Mogelijkheden 23
- De infraroodsensors voor de automatische start functie reinigen 24
- De vernietiger smeren 24
- Geavanceerde productfuncties 24
- Problemen oplossen 24
- Productonderhoud 24
- Werking slaapstandmodus 24
- Beperkte productgar antie 25
- Fellowes 26
- Svenska 26
- Egenskaper 27
- Ej e e 27
- Grundläggande drift av dokumentförstör aren 27
- Acauti 28
- Avancerade produktegenskaper 28
- Felsökning 28
- Produktunderhàll 28
- Rengòring av infraròda gl vare fòr auto start 28
- Smörjning av dokumentförstöraren 28
- Begränsad produktgaranti 29
- Fellowes 30
- J b fl 30
- Egenskaber 31
- Gr undlaggende betjening af makuleringsmaskinen 31
- Avancerede egenskaber ved produkte 32
- Betjening med sleep mode 32
- Fejlfinding 32
- Reng0ring af de infrarode autostartsensorer 32
- Sm0ring af makuleringsmaskinen 32
- Vedligeholdelse af produkte 32
- Begrænset produktgar anti 33
- Avaroitus tärkeitä türvaohjeita lue ennen käyttöä 34
- Fellowes 34
- Malli 200c 130c 34
- Ohjauspaneeli 34
- Tärkeimmät omin aisuudet ja ohjaimet 34
- Ominaisuudet 35
- Perussilppuaminen 35
- Acauti 36
- Automaattisen kaynnistyksen infrapuna antureiden puhdistaminen 36
- Laitteen lisâtoiminnot 36
- Silppurin voitelu 36
- Tuotteen huolto 36
- Vianmââritys 36
- Virransâastôtilan toiminta 36
- Tuotteen rajoitettu takuu 37
- Aadvarsel viktige sikkerhetsinstrukser ma leses far bruk 38
- Fellowes 38
- Hovedfunksjoner og kontroller 38
- Kontrollpanel 38
- Modell 200c 130c 38
- Grunnleggende makulering 39
- Kapasitet 39
- Avanserte produktfunksjoner 40
- Drift med dvalemodus 40
- Feils0king 40
- Produktvedlikehold 40
- Rengj0re de infrar0de auto start sensorene 40
- Sm0re makuleringsmaskinen 40
- Begrenset produktgaranti 41
- Aostrzezenie waznewskazöwki bezpieczenstwa przeczytac przed uzyciem 42
- Fellowes 42
- Model 200c 130c 42
- Panel sterowania 42
- Podzespoty 42
- Polski 42
- C йааййёпмкар 43
- Mozliwosci 43
- Podstawyobstugi niszqarki 43
- Czyszczenie czujników podczerwi eni funkcji autostart 44
- Konserwacja urz dzenia 44
- Oliwienie niszczarki g 44
- Rozwtyzywanie problemów 44
- Sposób dziatania trybu uspienia 44
- Zaawansowan e f unkcje urz dzen ia 44
- Ograniczona gwarancja na produkt 45
- Модель 200с 130с 46
- Основные функции и средства управления 46
- Панель управления 46
- Предупреждение важные правила техники безопасности прочтите перед использованием 46
- Русский 46
- Основные операции по измельчению 47
- Функциональные возможности 47
- Дополнительные возможности устройства 48
- Очистка инфракрасных датчиков автоматического запуска 48
- Поиск и устранение неисправностей 48
- Смазывание измельчителя 48
- Техническое обслуживание изделия 48
- Функционирование в режиме ожидания 48
- Ограниченная гарантия на изделие 49
- C 130c 50
- Eaahnika 50
- Ovtéà 50
- Aynatothtez 51
- Baiikh aeitoypria toy катапрофеа егграфм 51
- Aeitoypna kataitaihianamonhi sleep mode 52
- Ainanihtoykataitpooea g 52
- Eoiayih hpobahmatqn 52
- Iynthphih npoiontoi 52
- Kaoapiimoiyoepyopon aiiohth pon aytomathiekkinhihi 52
- N po h fmen ei aynatothtei toy npoiontoi 52
- П epiopiimenh erryhzh toy npoiontoi 53
- Kumanda paneli 54
- Tu òzellikleri ve kumandalar 54
- Turkle 54
- Warning ò nem lì guven lì k talìmatlari kul lan madan once okuyun 54
- Kapasìtesi 55
- Temel ögütmeihemi 55
- Ariza gìderme 56
- Otomatik çali tirma kizilotesisensòrlerin temizlenm esi 56
- Uyku modunun çali masi 56
- Ögütücünün yaglanmasi 56
- Ürünün bakimi 56
- Ürününileriözellikleri 56
- Ürünün sinirli garantì sì 57
- Fellowes 58
- Rìdic 58
- Vlastnosti 59
- Zaklad ni fun kce skartovacìh 0 zarìzenì 59
- Cisténi infracervenÿch senzorû automatického spusténì 60
- Mazäni skartovacìho zarìzenì olejem 60
- Odstranoväniporuch 60
- Pokrocilé funkce vyrobku 60
- Provozvklidovém rezimu 60
- Ûdrzba vyrobku 60
- Omezenäzäruka navyrobek 61
- Hlavné funkcie vlastnostia ovladacie prvky 62
- Model 200c 130c 62
- Ovladaci panel 62
- Slovencina 62
- U pozorneni e dòlezité bezpecnostné pokyny pr ecitajte pred pouzitim 62
- Moznosti 63
- Zâkladné skartovanie 63
- Cistenieinfracervenych snímacov automatického spustenia 64
- Olejovanieskartovaca 64
- Pokrocilé funkci e vyrobku 64
- Pouzívanie rezimu spánku 64
- Riesenie problémov 64
- Údrzbazariadenia 64
- Obmedzenä zäruka na zariadenie 65
- C 130cmodell 66
- Fellowes 66
- Az iratmegsemmisito alapvetò mükodése 67
- Lehetòségek 67
- A termék karbantartàsa 68
- Az alvo mód kezelése 68
- Az automatikus elin dìtàsinfravörös érzékeloinek tisztìtàsa 68
- Az iratmegsemmisitö olajozäsa 68
- Hibaelhàrìtàs 68
- Specialis termékjellemzok 68
- Korlátozott termékgarancia 69
- Advertência instruções de segurança importantes leia antes de utilizar o aparelho 70
- Fellowes 70
- Modelo 200c 130c 70
- Painel de comando 70
- Portugues 70
- Principais funcionalidades e comandos 70
- Capacidade 71
- Funcionamento básico de destruição 71
- Inserção automátic 71
- Funcionalidades avançadas do produto 72
- Limpeza dos sensores de infravermelhos de arranque automático 72
- Lubrificar 0 destruidor de papel 72
- Manutenção do produto 72
- Resolução de problemas 72
- To funcionamento do modo de espera 72
- Garantia limitada de produto 73
- Aiji jl j 74
- C 130cúb 74
- Fellowes 74
- Gl h г a 74
- Jl ÿl л 4 i tí e 74
- Jla laxi 74
- Ni fl lg _jpüg_g fljlg ijl 11и jlfl õ gj_íji p ni y l ллз 74
- Àulç a 4 i ni u 74
- Blkdl 0 76
- F s pi 76
- G 4 i m jl i x a g j lo j 4 i 4 4 1 mil 76
- Gl b ill fc il j m ii 76
- I p jy 76
- Ia fellowes 76
- Ii jl y 76
- Iilbjl k 76
- Ix jx 4 i 76
- J i ix 76
- Jjjji jx p 76
- Ju j ij 76
- O5 j bl ii oi laui 76
- Pi jjj 76
- Pu silentshred _ _ui 76
- Danish 78
- English 78
- Finnish 78
- French 78
- German 78
- Italian 78
- Norwegian 78
- Spanish 78
- Swedish 78
- W e e e _________________________________________________ 78
- Hungarian 79
- J itili 1 jpl ji l xji j ij l g weee 79
- Polish 79
- Portuguese 79
- Russian 79
- Slovak 79
- Turkish 79
- Automax 80
- C 130c 80
- Fellowes 80
- Shredders 80
- The world s 80
- Toughest 80
Похожие устройства
- Digis DSM-P264CH Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8427 White/Pink Инструкция по эксплуатации
- Valera Vanity Comfort VA 8601 HP Pink Инструкция по эксплуатации
- Babyliss C432E Gold/Black Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-HD316 Pink Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-HD316 Red Инструкция по эксплуатации
- Clever&Clean Zpro-SERIES Z10 III Lpower AQUA set Инструкция по эксплуатации
- Binatone OR-070 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi Loft ZOH/LT-07W Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 1373 Инструкция по эксплуатации
- Neff T46BT73N2 Инструкция по эксплуатации
- Uniel 7932700 Инструкция по эксплуатации
- Uniel 7933700 Инструкция по эксплуатации
- Uniel 7933700 Инструкция по эксплуатации
- Uniel 9580280 Инструкция по эксплуатации
- Uniel 7933700 Инструкция по эксплуатации
- Uniel 7933700 Инструкция по эксплуатации
- Uniel 7930700 Инструкция по эксплуатации
- Uniel 7931700 Инструкция по эксплуатации
- Asko WMC 62 VG Инструкция по эксплуатации
W E E E _________________________________________________ English This product is classified as Electrical and Electronic Equipment Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of Electrical and Electronic Equipment WEEE Directive and in compliance with local laws relating to this directive For more information on the WEEE Directive please visit www fellowesinternational com WEEE French Ce produit est dassé dans la catégorie Équipement électrique et électronique Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser assurez vous d etre en parfaite conformité avec la directive européenne relative ó la gestión des déchets d équipements électriques et éledroniques DEEE et avec les lais de votre pays liées ó cette directive Pour obtenir des plus ampies informations sur cette directive rendez vous sur www fellowesinternalional com WEEE Spanish Se clasifica este producto como Equipamiento Eléctrico y Electrónico Si llegase el momento de deshacerse de este producto asegúrese que lo hace cumpliendo la Directiva Europea sobre Residuos de Equipamiento Eléctrico y Electrónico Waste of Electrical and Electronic Equipment WEEE y las leyes locales relacionadas con esta directiva Para más información acerca de la Directiva WEEE visite www fellowesinternational com WEEE German Dieses Produkt ist als Elektro und Elektronikgerät klassifiziert Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen stellen Sie bitte sicher dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu Sammlung und Recycling von Elektro und Elektronikgeräten WEEE und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun Mehr Informationen zur WEEE Richtlinie finden Sie unter www fellowesinternational com WEEE Italian Questo prodotto é classif cato come Apparecchiatura elettrica ed elettronica In caso di smaltimento accerlarsi di seguire le disposizioni della Direttiva sui Rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici RAEE e le leggi locali di applicazione di tale Direttiva Per ulteriori informazioni sulla Direttiva RAEE visitare I sito www fellcMesinternational com WEEE Dutch Dit product is geclassificeerd als een elektrisch en elektronisch apparaat Indien u besluit zieh te ontdoen van dit product zorg dan a u b dat dit gebeurt in overeenstemming met de Europese richtlijn inzake afval van elektrische en elektronische apparaten AEEA en conform de locale wetgeving met betrekking tot deze richtlijn Voor meer informatie over de AEEA richtlijn kunt u terecht op www fellowesinternational com WEEE Swedish Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning När det alt dogs att omhänderta Produkten för avfallshantering se da till att detta utförs i enlighet med WEEE direktivet am bantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv För mer information om WEEE direktivet besök gärna www fellowesinternational com WEEE Danish Dette produkt er klassificeret som elektrisk og elektronisk udstyr När tiden er inde til at bortskaffe dette produkt bedes De sorge for at gore dette i overensstemmelse med det Europeeiske direktiv om aff aid of elektrisk og elektronisk udstyr WEEE og i henhold til de lokale love der relaterer til dette direktiv For yderligere oplysninger om WEEE direktivet bedes De besage www fellowesinternational com WEEE Finnish Tämä tuote luokitellaan sähkö ja elektroniikkalaitteeksi Kun tuote poistetaan käytöstä se on hävitettä vä sähkö ja elektroniikkalaiteromusta annetun EY n direktiivin WEEE ja direktiiviin liittyvän konsollisen lainsäädännön mukaisesti Lisätietoja WEEE direktiivistä on osoitteessa www fellcMesinternational com WEEE Norwegian Dette produktet klassif seres som elektrisk og elektronisk utstyr Hvis du har lenkt ó bortskaffe dette produktet vennligst se til at du gjor dette i overensstemmelse med det europeiske WEEE direktivet Waste of Electrical and Electronic Equipment og folge lokah lowerk forbundet med dette direktivet For mer informasjon om WEEE direktivet vennligst besok www fellowesintemational com WEEE 78