Tuttnauer 2540 MK [22/55] Описание действие
![Tuttnauer 2540 MK [22/55] Описание действие](/views2/1462506/page22/bg16.png)
21
4 ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ
Номера предметов относятся к виду спереди на предыдущей странице
4.1 Панель управления
Описание
Действие
МАНОМЕТР
0-4бар, (0-60 фунтов/кв.дюйм), указывает давление в
камере и содержит индикатор максимального уровня.
ТАЙМЕР 0-60 мин.
Устанавливает время циклов стерилизации и сушки
(см. раздел 7 для установки правильных настроек
времени цикла).
Примечание: Когда таймер достигает значения 0
минут, подача питания на нагревательные элементы
прекращается.
ТЕРМОСТАТ
Устанавливает желаемую температуру стерилизации для
каждого цикла в пределах от 100ºC до
134ºC (от 212ºF до 273ºF).
ЗАПОРНО-
РЕГУЛИРУ
ЮЩИЙ
КЛАПАН
Положение
ЗАПОЛНЕНИЕ
Вода течет из резервуара воды в камеру.
СТЕРИЛИЗАЦИЯ
Клапан закрыт во всех направлениях.
СБРОС И СУШКА
Выпускает пар из камеры в резервуар воды по
завершении стерилизационного цикла.
«0»
Нагревательные элементы отключены, никакие циклы не
выполняются.
СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР
НАГРЕВА
Загорается, чтобы указать на то, что нагреватели
включены. Он будет мигать, когда температура
достигнет заданного значения.
СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР
СУШКИ
Загорается, чтобы указать на то, что выполняется цикл
сушки.
СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР
ПИТАНИЙ
Загорается, чтобы указать на то, что включен главный
выключатель.
ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
Главный выключатель питания, который подает питание
на автоклав.
4.2 Другие компоненты
Описание
Действие
ДРЕНАЖНЫЙ КЛАПАН
ВОДЫ
Запускает слив воды из резервуара.
РЕЗЕРВУАР ВОДЫ
Удерживает воду для стерилизации, а также служит
конденсатором горячего пара на стадии сброса.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ
КЛАПАН
Расположен в резервуаре воды. Защищает камеру путем
сброса давления, которое превышает 2,7 бар (40
фунтов/кв.дюйм). Этот предохранительный клапан
требуется и утвержден ASME.
ВОЗДУШНАЯ ФОРСУНКА
Расположен в резервуаре воды. Устраняет воздух во
время фазы нагрева, что обеспечивает правильную
температуру стерилизации. Также предотвращает
образование воздушных карманов и карманов с холодным
паром в камере.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ
ТЕРМОСТАТ
Предотвращает перегрев на стадиях стерилизации и сушки;
перезапускается автоматически.
ОТСЕЧНОЙ ТЕРМОСТАТ
Отключает питание в случае перегрева, если
предохранительный термостат не работает. Этот термостат
не восстанавливает подключение автоматически. Его
необходимо перезапустить.
Содержание
- 2340 2540 3140 3850 3870 m и mk 1
- Mk valueklave 1
- Ваш партнер по стерилизационному и инфекционному контролю 1
- Моделей 1
- Настольные автоклавы 1
- Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию 1
- Инструкции по установк 2
- Качество вод 2
- Описание компоненто 2
- Подготовка перед стерилизацие 2
- Правила техники безопасност 2
- Технические данны 2
- Эксплуатаци 2
- Перечень принадлежносте 3
- Устранение неисправносте 3
- Входной контроль 5
- Гарантийные обязательства 5
- Гарантия 5
- Общие положения 5
- Перед началом какой либо работы с автоклавом внимательно прочтите руководство по эксплуатации 5
- Правила техники безопасности 7
- Вступление 8
- Защитные устройства 8
- Технические данные 8
- B общий нагрев передаваемый стерилизатором составляет 10
- Автоклав должен быть подключен к розетке с 10
- Внимание 1 электросеть должна быть защищена с помощью реле защиты 10
- Информация о выбросах в окружающую среду a пиковый уровень звукового давления генерируемого 10
- Коммуникации 10
- Менее 100 вт ч для моделей 1730 2340 2540 и менее 150 вт ч для моделей 3140 3850 3870 10
- Нормам 10
- От утечки тока 10
- Соответствующим заземлением 10
- Стерилизатором составляет менее 70 дба с уровнем фоновых шумов в 60 дб 10
- Удаление сточных вод внимание сточные воды должны сливаться в общественную канализацию в соответствии с местными правилами или требованиями например в общественную канализацию можно сливать только безопасные жидкости 10
- Электросеть должна соответствовать местным правилам и 10
- Технические спецификации 15
- 8 9 10 17
- Вид сзади вид сзади 21
- Другие компоненты 22
- Номера предметов относятся к виду спереди на предыдущей странице 4 панель управления 22
- Описание действие 22
- Описание компонентов 22
- Инструкции по установке 23
- Качество воды 25
- Подготовка перед стерилизацией 26
- Эксплуатация 30
- Загрузите автоклав см раздел подготовка к стерилизации для 31
- Используйте только дистиллированную воду 31
- Получения информации о правильной загрузке 31
- Закройте дверцу переместите устройства закрытия дверцы в необходимое положение и затяните его убедившись в том что переключатель дверцы активирован примечание из за свойственной эластичности дверной прокладки необходимо затягивать дверной болт силой руки не перетягивайте болт поскольку это может привести к повреждению прокладки если автоклав не может достигнуть температуры давления стерилизации то в первую очередь проверьте чтобы дверца была герметично закрыта если нет то затяните дверной болт сильнее как описано ниже до полной герметизации 32
- Значительно меньше указанного необходимо добавить дополнительное время к каждому циклу 32
- Поверните ручку термостата в положение желаемой температуры стерилизации примечание этот автоклав изготовлен в соответствии с международными стандартами которые позволяют 32
- Примечание в таблице указано разное время для устройств модели m стандартная ручная и mk kwiklave ручная а также для моделей с горячим и холодным пуском убедитесь в том что вы используете правильное время для вашей модели устройства горячим пуском является любой цикл который начался в течение часа после завершения предыдущего цикла включая время сушки примечание это время стерилизации основано на том что устройство питается номинальным напряжением как указано на заводской этикетке прикрепленной к наружному шкафу если подаваемое напряжение 32
- Таблица времени стерилизации 32
- Температуре подниматься на 2 º c 4 º f выше рабочей 32
- Температуры 32
- Настоящий раздел по устранению неисправностей предназначен для использования оператором автоклава если произошла проблема не описанная в этом разделе то необходимо обратиться за помощью квалифицированного техника пожалуйста позвоните вашему дилеру или в компанию tuttnauer usa co 44
- Неисправность возможные причины для проверки и испытания меры по устранению 44
- Устранение неисправностей 44
- Неисправность возможные причины для проверки и испытания меры по устранению 46
- Неисправность возможные причины для проверки и испытания меры по устранению 48
- Перечень принадлежностей 54
Похожие устройства
- Tuttnauer 2340 МК Инструкция по эксплуатации
- Tuttnauer Elara 9 D (D-Line) Инструкция по эксплуатации
- Tuttnauer 3870 M Инструкция по эксплуатации
- Tuttnauer 3850 E Инструкция по эксплуатации
- Tuttnauer 3870 EA Инструкция по эксплуатации
- Tuttnauer 3870 EHS (HSG-WS) Инструкция по эксплуатации
- Tuttnauer 3870 E Инструкция по эксплуатации
- Tuttnauer 3850 M Инструкция по эксплуатации
- Woson TANZO C23 NEW Инструкция по эксплуатации
- Woson TANZO C12 Инструкция по эксплуатации
- Woson TANZO C18 NEW Инструкция по эксплуатации
- Woson TANZO C23 Инструкция по эксплуатации
- Woson TANZO C12 NEW Инструкция по эксплуатации
- Woson TANZO E23 touch Инструкция по эксплуатации
- Woson TANZO C18 Инструкция по эксплуатации
- Woson TANZO Е18 Инструкция по эксплуатации
- Woson TANZO E18 touch Инструкция по эксплуатации
- Youjoy BES-12L-B Инструкция по эксплуатации
- Youjoy BES-17L-B Инструкция по эксплуатации
- Youjoy BES-15L-B Инструкция по эксплуатации