Pioneer TS-W306R [2/2] Рюпеег
Содержание
- Aattenzione 1
- Advertencia 1
- Adverténcia 1
- Afin d éviter d endommager les haut parleurs observer les précautions suivantes si la musique semble déformée ou si des parasites sont perçus à volume élevé baisser le volume afin d éviler d abîmer le haut parleur avec une amplification élevée pioneer recommande d utiliser des 1
- Amplificateurs dont le niveau de puissance continue rms est inférieure à la puissance nominale du haut parleur 1
- Amplificatori dotati di potenza di uscita continua rms inferiore alla potenza nominale di ingresso dell altoparlante 1
- And reduces the power handling capability to 1 4 of its usual levels it may result in permanent damage to the product 1
- Attention 1
- Avertissement 1
- Be sure to observe the following guidelines 1
- Be sure to read this instruction manual before installing this speaker vor dem einbau des lautsprecher verfehlen sie nicht diese vorschrift zu lesen prière de lire obligatoirement ce manuel d installation avant de monter les haut parleurs prima di installare l altoparlante leggete tassativamente le istruzioni antes de instalar el altavoz es importante que lea estas instrucciones 1
- Bitte beachten sie die forgenden hinweise um eine beschädigung ihrer lautsprecher zu vermeiden verringern sie die lautstärke wenn die musik bei hoher lautstärke verzerrt ist um eine beschädigung der lautsprecher durch übermäßige eingangspegel zu vermeiden empfiehlt pioneer daß 1
- Caracteristicas 1
- Características 1
- Caractéristiques 1
- Caratteristiche 1
- Caution 1
- Ce type de haut parleurs est prévu de fonctionner uniquement en clos caisson en raison de sa suspension 1
- Choisissez un volume sécuritaire 1
- Da sich die magnete erhitzen wenn der lautsprecher kontinuierlich bei voller lautstärke verwendet wird vermeiden 1
- Die subwoofer für geschlissene gehäuse können musik mit extrem hohen lautstärkepegeln wiedergeben denken sie darum an die gefahr von gehörschäden und wählen sie vernünftige lautstärkepegel beim fahren im straßenverkehr darf die lautstärke niemals so hoch eingestellt werden daß verkehrsgeräusche nicht mehr gehört werden 1
- Diese lautsprecher in verbindung mit verstärkern verwendet werden deren kontinuierliche rms ausgangsleistung kleiner als die nennleistung des lautsprechers ist 1
- Directly by hand and placing something near it if it is heated it may cause a burn deformation of or damage to peripheral things 1
- Do not turn up the volume so high that you can t hear what s around you use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations do not use headphones while operating a motorized vehicle the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas 1
- Establish a safe level 1
- Features 1
- Get the most out of your equipment by playing it at a safe level a level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion and most importantly without affecting your sensitive hearing sound can be deceiving over time your hearing comfort level adapts to higher volumes of sound so what sounds normal can actually be loud and harmful to your hearing guard against this by setting your equipment at a safe level before your hearing adapts 1
- Gewöhnlichen pegel dies könnte zu permanenten beschädigungen des erzeugnisses führen 1
- Http www pioneerelectronics com http www pioneerelectronics ca 1
- I subwoofer della sérié sigillata possono riprodurre la musica ai livelii estremamente elevati una precauzione deve essere presa per evitare una perdità permanente dell udito inoltre la guida della vettura con un sistema regolato ai livelii eccessivi di volume puo ridurre la vostra possibilité di ascoltare i segnali emmessi dai veicoli di emergenza 1
- If this product is used in free air conditions without an enclosure insufficient damping causes the sound without accuracy 1
- Junto con amplificadores cuya potencia de salida continua efectiva sea menor que la potencia nominal de entrada de este altavoz 1
- La precisione del suono riducendo inoltre la capacitá di gestione della potenza fino a 1 4 del livello normale ció potra causare danni irreparabili al prodotto 1
- La protection de votre ouïe est entre vos mains 1
- La serie de compartimiento sellado de subwoofers es capaz de reproducir música a niveles extremadamente altos se debe tener cuidado para evitar la pérdida de audición permanente adicionalmente el conducir con el sistema a altos niveles de volumen puede interferir con su capacidad para escuchar los vehículos de emergencia 1
- La temperatura del circuito magnético la parte del magnete sale se úsate continuamente al volume alzato non 1
- Leia este manual de instruçôes antes de instalar o alto falante обязательно прочитайте это руководство перед подключением динамика 1
- Les subwoofers série enceinte fermé sont capables de reproduire la musique à des niveaux extrêmement hauts des précautions doivant être prises afin d eviter un risquez détruire le système auditif des passagers en outre en conduisant avec le système à un haut niveau de volume vous risquez de ne pas entendre les véhicules de secours 1
- Lorsque vous montez le volume assurez vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous faites très attention ou cessez temporairement l utilisation dans les situations pouvant s avérer dangereuses n utilisez pas des écouteurs ou un casque d écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits 1
- Magnético aumenta evite tocario directamente con la mano o poniendo algo cerca de él si se calentara podría causar quemaduras deformación o daños de las cosas alrededor del altavoz 1
- Merkmale 1
- N oubliez pas de respecter les directives suivantes 1
- Nel caso questo prodotto venga utilizzato all aria aperta senza cassa lo smorzamento insufficiente comprometterá 1
- Para evitar avería de sus altavoces sírvase observar las siguientes precauciones si la música se reproduce anormalmente o cuando se reciben sonidos adicionales baje el volumen con el objeto de evitar el daño debido a niveles excesivos de entrada pioneer recomienda utilizar este altavoz 1
- Per evitare dann agil altoparlanti osservare le precauzioni seguènte a livelii di volume elevati se i suoni risultano distort o si percepiscono anche altri suoni ridurre il volume per prevenire danni causati da livelii di ingresso eccessivi pioneer raccomanda di usare questo altoparlante con 1
- Pioneer 1
- Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et plus important encore la protection de votre ouïe réglez le volume à un niveau raisonnable pour ne pas altérer votre sens de la perception le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion votre ouïe peut vous jouer des tours avec le temps votre système auditif peut en effet s adapter à des volumes supérieurs et ce qui vous semble un niveau de confort normal pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire avant que votre ouïe s adapte vous permettra de mieux vous protéger 1
- Precaucion 1
- Precauqáo 1
- Precauzione 1
- Quand ce haut parleur est utilisé de façon continue à plein volume la température de ses circuits magnétiques 1
- Register your product at i enregistrez votre produit au 1
- Réglez d abord le volume à un niveau inférieur montez progressivement le volume jusqu à un niveau d écoute confortable le son doit être clair et exempt de distorsions une fois que le son est à un niveau confortable ne touchez plus au bouton du volume 1
- S élève évitez donc de le toucher directement de la main ou de placer des objets à proximité s il est chaud il pourrait occasionner des brûlures une déformation ou des dégâts sur des objets voisins 1
- Set your volume control at a low setting slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly without distortion once you have established a comfortable sound level set the dial and leave it there 1
- Si este producto se utilizara en condiciones al descubierto sin una caja el amortiguamiento insuficiente generará un 1
- Sie bitte diese direkt mit den händen zu berühren oder dinge in deren nähe zu stellen die heißen magneten können verbrennungen hervorrufen sowie zu verformungen und beschädigungen nahestehender gegenstände führen 1
- Since this speaker is continuously used being turned on full blast temperature of the magnetic circuit rises avoid touching it 1
- Sonido sin exactitud y reducirá la capacidad de manejar potencia hasta 1 4 de sus niveles usuales esto puede dar como resultado el daño permanente del producto 1
- Spécifique sinon la qualité sonore sera affectée et sa puissance réduite de trois quarts en pression acoustique spl si la condition ci dessus n est pas prise en compte le haut parleur pourrait subir des dégâts irréversibles 1
- Than the nominal input power of this speaker 1
- The safety of your ears is in your hands 1
- The sealed enclosure series subwoofers are capable of reproducing music at extremely loud levels caution should be exercised to prevent permanent hearing loss additionally driving with the system at high volume levels could impair your ability to hear emergency vehicles 1
- This product contains chemicals known to the state of california and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproductive harm 1
- To prevent damage to your speakers please observe the following caution at high volume levels if the music sounds distorted or additional sounds are perceived lower the volume pioneer recommends that this speaker be used in conjunction with amplifiers whose continuous rms output is lower 1
- Toccate direttamente con le maní e non mettete alcun oggetto intorno puo causare la scottatura e danneggiare oggetti circostanti 1
- Ts w306r ts w256r 1
- U s and canadian models only nur us und kanada modelie modèles américains et canadiens uniquement solo modelli statunitensi e canadesi sólo los modelos de ee uu y canadienses modelos apenas dos eua e canadá только для моделей сша и канады bis 1
- U s models only nur us modelle modèles américains uniquement solo modelli degli stati uniti sölo modelos de ee uu modelos apenas dos eua только для модели сша 1
- Ungenauen klängen und vermindert dessen fähigkeit die ausgangsleistung zu verarbeiten auf etwa 1 4 der 1
- Uqiujui 1
- Vorsicht 1
- Warning 1
- Warnung 1
- Wash hands after handling 1
- Wenn dieses erzeugnis im freien und ohne gehäuse verwendet wird führt die unzureichende dämpfung zu 1
- Ya que este altavoz está siendo usado continuamente encendido a todo volumen la temperatura del circuito 1
- Во избежание повреждения громкоговорителя просьба соблюдать следующие меры предосторожности при большой громкости звук искажается а дополнительные звуки воспринимаются тише во избежание повреждений сабвуфера из за чрезмерного уровня входного сигнала компания pioneer 1
- Жйтймжжймй 1
- Магнитной цепи повышается следует избегать прикосновения и размещения рядом с ним каких либо 1
- Музыки во избежание постоянной потери слуха следует проявлять осторожность кроме того работа 1
- Находящихся рядом с ним предметов 1
- Особенности 1
- Осторожно 1
- Пои6мкс nom 00 1
- Поскольку вследствие непрерывного использования громкоговорителя с полной нагрузкой температура в его 1
- Предметов нагревшийся громкоговоритель может стать причиной ожога деформации и повреждения 1
- Предупреждение 1
- При использовании устройства без внешнего корпуса недостаточное демпфирование вызывает ухудшение 1
- Привести к возникновению дефекта 1
- Рекомендует использовать громкоговоритель в сочетании с усилителями длительная выходная 1
- Сверхнизкочастотные громкоговорители в герметичном корпусе способствуют громкому воспроизведению 1
- Системы с большой громкостью во время движения автомобиля может помешать расслышать сигналы других машин и скорой помощи 1
- Точности характеристик звука и снижение способности мощность на 1 4 от обычного уровня это может 1
- Эффективная мощность которых меньше номинальной мощности входного сигнала этого громкоговорителя 1
- H0w то install linbalj mode d installation modo di installazione instalacion сомо instalar как подключить g îi шг 2
- Mit geliefertes zubehör pezzi inclusi peças incluídas m 2
- Mm 12 1 2 dia 2
- Partsincluded pieces comprises piezas incluidas комплектация 2
- Specifications technische einzelheiten spécifications dati tecnici especificaciones especificaçôes технические характеристики 2
- Template schablone calibre mascherina plantilla gabarito шаблон 2
- Ts w256r 2
- Ts w256r ф230 mm 9 dia 2
- Ts w256r ф251 mm 9 7 8 dia 2
- Ts w256r ф267 mm 10 1 2 dia 2
- Ts w306r 2
- Ts w306r ф281 mm 11 1 8 dia 2
- Ts w306r ф301 mm 11 7 8 dia 2
- Рюпеег 2
Похожие устройства
- Pioneer TS-W306R Приложение
- Pioneer TS-W261D4 Руководство по установке
- Pioneer TS-W261D4 Руководство пользователя
- Pioneer TS-WX306B Приложение
- Pioneer TS-WX306B Руководство пользователя
- Pioneer TS-WX306B Руководство по установке
- Pioneer TS-WX306T Руководство по установке
- Pioneer TS-WX300A Приложение
- Pioneer TS-WX70DA Приложение
- Pioneer TS-WX70DA Руководство пользователя
- Pioneer TS-WX130DA Приложение
- Pioneer TS-WX130DA Руководство пользователя
- Pioneer TS-W106M Руководство по установке
- Pioneer TS-WX130EA Приложение
- Pioneer TS-WX130EA Руководство пользователя
- Pioneer TS-W1500PRO Руководство пользователя
- Pioneer TS-W1500PRO Приложение
- Pioneer TS-W126M Руководство пользователя
- Pioneer TS-300S4 Руководство пользователя
- Pioneer GM-D9704 Руководство по установке
SPECIFICATIONS TECHNISCHE EINZELHEITEN SPÉCIFICATIONS DATI TECNICI ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÔES ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Model Modell Modèle Modello Modelo Modelo Модель я Size Größe Taille Dimension Tamaño Taman ho Размер RT Nominal power Nennleistung Puissance nominale Potenza norminal Potencia nominal Potencia nominal Номинальное питание Зй ElW U Nl ej Lil 1 Max music power Max Musikleistung Puissance musicale máximum Potenza musicate massima Máxima potencia de música Potencia máxima da música Макс музыкальная мощность OJ Дэ Nominal impédance Nennimpedanz Impédance nominale Impedenza norminale Impedancia nominal Impedância nominal Номинальный импеданс Sensitivity Empfindlichkeit Sensibilité Sensibilità Sensibildad Scnsibilidadc MyBCTBWTenbHOCTb Frequency response Frequenzgang Bande passante Risposta alia frequenza Respuesta de frecuencia Resposta de freqüencia Частотная характеристика Magnet weight Magnetgewicht Poids aimant Peso del magnete Peso del imán Peso do magneto Вес магнита cuUdjúJl 1 Weight including accessory parts Gewicht einschl Zubehörteile Poids accessoires comprises Peso inclusi accessori Peso incluyendo accessorios Peso incluindo acessórios Вес включая аксессуары Жж МПГО щ щд j j A Displacement Wegamplitude Déplacement Spostamento Desplazamiento Destacamento Смещение Reve Leve Fs Я mH Hz Qms Qes Qts Vas Rms Mms Cms Diam BL Xmax liters cu ft N S m g m N mm inch T m mm inch TS W306R 30 cm 12 350 W 1 300 w 4Q 96 dB 1 5 dB in car input 1 W 20 Hz To 125 Hz 20 dB in car input 1 W 840 g 30 oz 2 841 g 6 Ib 4 oz 1 09 liters 0 038 cu ft 3 6 1 81 24 6 15 6 0 86 0 81 102 099 3 606 1 527 153 9 2 7X10 4 256 10 1 10 31 11 7 0 46 TS W256R 25 cm 10 300 W 1 100 w 4Q 92 dB 1 5 dB in car input 1 W 20 Hz To 160 Hz 20 dB in car input 1 W 840 g 30 oz 2 605 g 5 Ib 12 oz 0 83 liters 0 029 cu ft 3 6 2 16 32 7 17 1 0 68 0 66 32 161 1 136 1 503 124 7 1 9X10 4 210 8 3 12 14 6 3 0 25 TEMPLATE SCHABLONE CALIBRE MASCHERINA PLANTILLA GABARITO ШАБЛОН EU models only Nur EU Modelle Modèles de l UE uniquement Solo modelli UE Sölo modèles de la UE Modelos apenas da EU Только для моделей ЕС Ш If you want to dispose this product do not mix it with general household waste There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment recovery and recycling Private households in the member states of the EU in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer if you purchase a similar new one ши For countries not mentioned above please contact your local authorities for the correct method of disposal By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health Mischen Sie dieses Produkt wenn Sie es entsorgen wollen nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte über das die richtige Behandlung Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen Bitte wenden Sie sich in den Ländern die oben nicht aufgeführt sind hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung Auf diese Weise stellen Sie sicher dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden H0W ТО INSTALL LINBALJ MODE D INSTALLATION MODO DI INSTALLAZIONE INSTALACION СОМО INSTALAR КАК ПОДКЛЮЧИТЬ g îi ШГ Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés qui doivent être récupérés traités et recyclés conformément à la législation A CAUTION Please be sure to use a gasket Zb VORSICHT Bitte achten Sie darauf eine Dichtung zu verwenden A ATTENTION S il vous plaît assurez vous d utiliser un joint Les habitants des états membres de l UE de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant si vous rachetez un appareil similaire neuf zh PRECAUZIONE Attenzione utilizzare una guarnizione A PRECAUCION Por favor asegúrese de usar una junta Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci dessus veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l environnement et la santé humaine ZL PRECAUÇÂO Por favor certifique se que usa urna junta А ОСТОРОЖНО Обязательно используйте уплотняющую прокладку А ВЖ18 Se si vuole eliminare questo prodotto non gettarlo ínsteme ai rifiuti domestlcl Esiste un sistema di raccolta dlfferenziata in conformitá alie leggi che rlchledono appositl trattamenti recupero e riciclo I privati cittadini dei paesi membri dell UE di Svizzera e Norvegia possono restituiré senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore se si desidera acquistarne uno simile Per i paesi non citati qui sopra si prega di prendere contatto con le autoritá locali per I corretto método di smaltimento In questo modo si é sicuri che I proprio prodotto eliminato subirá il trattamento I recupero e I riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull ambiente e sulla vita dell uomo Si desea deshacerse de este producto no lo mezcle con los residuos generales de su hogar De conformidad con la legislación vigente existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento recuperación y reciclado Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas si adquieren un producto similar nuevo ФЗ 1 8 Dia En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto mm in Al actuar siguiendo estas instrucciones se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento recuperación y reciclaje necesarios con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana Se quiscr deitar fora este produto nao o misture com o lixo comum De aeordo com a legislayao existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos fora de uso que requerem tratamento recuperagao e reciclagem apropriados Os consumidores dos Estados membros da UE da Suíga e da Noruega podem entregar equipamentos electrónicos fora de uso em determinadas instalares de recolha ou a um retalhista se adquirirem um equipamento novo similar Nos países nao mencionados acima informe se sobre o método de climinaqao correcto junto das autoridades locáis zAo fazé lo estará a garantir que o produto que já nao tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento recuperaqao e reciclagem adequados evilando se assim potenciáis efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana Sound absorbing material on all the inner surface Schalldämpfendes Material auf der gesamten Innenfläche Matériau insonorisant sur chaque surface à l intérieur Если вы желаете утилизировать данное изделие не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством которая предполагает соответствующее обращение возврат и переработку Tutta la superficie interiore è ricoperta da meteriale che assorbe il suono El material de absorción de sonido se encuentra en todas las superficies internas Material com propriedades de absorçao do som cm todas as superficies mais interiores Звукопоглощающий материал на всей внутренней поверхности Частные клиенты в странах членах ЕС в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру при покупке сходного нового изделия В странах не перечисленных выше для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в соответствующие учреждения Поступая таким образом вы можете быть уверены в том что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей Model Modell Modèle Modello Modelo Modelo Модель JeA Cutout hole Óffnung Orífice de découpe Foro prestampato Agujero cortado Furo de corte Монтажное отверстие ИА 5Дл11 Mounting depth Einbantiefe Profondeur d encastrement Profondità di montaggio Profundida de montaje Profundidade de montagem Глубина установки PARTSINCLUDED PIECES COMPRISES PIEZAS INCLUIDAS КОМПЛЕКТАЦИЯ Height Höhe Hauteur Altezza Altura Altura Высота TS W256R Ф230 mm 9 Dia TS W306R Ф281 mm 11 1 8 Dia TS W256R Ф251 8 mm 9 7 8 Dia LâjjVI TS W306R TS W306R Ф281 11 1 8 Dia 135 5 3 8 151 6 TS W256R Ф230 9 Dia 122 4 3 4 138 5 3 8 TS W256R mm in Рюпеег MIT GELIEFERTES ZUBEHÖR PEZZI INCLUSI PEÇAS INCLUÍDAS m X8 TS W306R Ф301 4 mm 11 7 8 Dia TS W256R Ф267 mm 10 1 2 Dia X6 TS W306R ф 318 mm 12 1 2 Dia PIONEER CORPORATION 2016 1 1 Shin ogura Saiwai ku Kawasaki shi Kanagawa 212 0031 JAPAN JAPON PRINTED IN VIETNAM IMPRIME AU VIÊT NAM TRD1446 A VI