Pioneer DEH-P8600MP [5/8] Connection diagram for 3 way network mode connection diagram for standard mode
![Pioneer DEH-P8600MP [5/8] Connection diagram for 3 way network mode connection diagram for standard mode](/views2/1467292/page5/bg5.png)
Connection diagram for 3-way network modeConnection diagram for standard mode
Fig. 11
Abb. 11
Afb. 11
23 cm
20.
Fuse resistor
1*
2*
4*
3*
5*
33. Left
34. Right
20.
Fuse resistor
17.
Fuse holder
15 cm
12.
4. DSP switch
Switch the DSP switch
as illustration below.
+
≠
+
≠
+
≠
+
≠
+
≠
+
≠
25. Speaker leads
White : Front left +
White/black : Front left ≠
Gray : Front right +
Gray/black : Front right ≠
Green : Rear left +
Green/black : Rear left ≠
Violet : Rear right +
Violet/black : Rear right ≠
38. Perform these connections when using
the optional amplifier.
23. ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be
divided into two. In this case, be sure to
connect to both connectors.
24. Yellow/black
If you use a cellular telephone, connect it via the
Audio Mute lead on the cellular telephone. If not,
keep the Audio Mute lead free of any connections.
22. Black (ground)
To vehicle (metal) body.
21. Orange/white
To lighting switch terminal.
19. Red (4*)
To electric terminal controlled
by ignition switch (12 V DC)
ON/OFF.
16. Yellow (2*)
To terminal always supplied
with power regardless of
ignition switch position.
18. Red (5*)
Accessory
(or back-up)
15. Yellow (3*)
Back-up
(or accessory)
14. Cap (1*)
When not using this terminal,
do not remove the cap.
Note:
Depending on the kind of vehicle, the function
of 3* and 5* may be different. In this case, be
sure to connect 2* to 5* and 4* to 3*.
13. Connect leads of the same
color to each other.
37. Subwoofer
35. Front speaker
36. Rear speaker
37. Subwoofer
35. Front speaker
36. Rear speaker
32. The pin position of the ISO connector will differ
depends on the type of vehicle. Connect 6* and 7*
when Pin 5 is an antenna control type. In another
type of vehicle, never connect 6* and 7*.
31. Blue/white (6*)
30. Blue/white (7*)
To Auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
29. System remote control
28. Blue/white
To system control terminal of the
power amp (max. 300 mA 12 V DC).
27. Power amp
(sold separately)
27. Power amp
(sold separately)
27. Power amp
(sold separately)
26. Connecting cords with RCA pin
plugs (sold separately)
2. Antenna jack
15 cm
5.IP-BUS input
(Blue)
6. Multi-CD player
(sold separately)
7. IP-BUS cable
3. This product
8. Jack for the Wired Remote Control
Refer to Wired Remote Control’s manual
(sold separately).
15 cm
1. TEL terminal (TEL)
Refer to handsfree telephone
unit’s manual (sold separately).
10.
Rear output
(MID/REAR
OUTPUT)
11.
Front output
(HIGH/FRONT
OUTPUT)
9.
Subwoofer output
(LOW/SUBWOOFER
OUTPUT)
Fig. 12
Abb. 12
Afb. 12
23 cm
20.
Fuse resistor
1*
2*
4*
3*
5*
33. Left
34. Right
20.
Fuse resistor
17.
Fuse holder
15 cm
12.
4. DSP switch
Switch the DSP switch
as illustration below.
+
≠
+
≠
+
≠
+
≠
+
≠
+
≠
38. Perform these connections when using
the optional amplifier.
23. ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be
divided into two. In this case, be sure to
connect to both connectors.
24. Yellow/black
If you use a cellular telephone, connect it via the
Audio Mute lead on the cellular telephone. If not,
keep the Audio Mute lead free of any connections.
22. Black (ground)
To vehicle (metal) body.
21. Orange/white
To lighting switch terminal.
19. Red (4*)
To electric terminal controlled
by ignition switch (12 V DC)
ON/OFF.
16. Yellow (2*)
To terminal always supplied
with power regardless of
ignition switch position.
18. Red (5*)
Accessory
(or back-up)
15. Yellow (3*)
Back-up
(or accessory)
14. Cap (1*)
When not using this terminal,
do not remove the cap.
Note:
Depending on the kind of vehicle, the function
of 3* and 5* may be different. In this case, be
sure to connect 2* to 5* and 4* to 3*.
13. Connect leads of the same
color to each other.
32. The pin position of the ISO connector will differ
depends on the type of vehicle. Connect 6* and 7*
when Pin 5 is an antenna control type. In another
type of vehicle, never connect 6* and 7*.
31. Blue/white (6*)
30. Blue/white (7*)
To Auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
29. System remote control
28. Blue/white
To system control terminal of the
power amp (max. 300 mA 12 V DC).
27. Power amp
(sold separately)
27. Power amp
(sold separately)
27. Power amp
(sold separately)
26. Connecting cords with RCA pin
plugs (sold separately)
2. Antenna jack
15 cm
5.IP-BUS input
(Blue)
6. Multi-CD player
(sold separately)
7. IP-BUS cable
3. This product
8. Jack for the Wired Remote Control
Refer to Wired Remote Control’s manual
(sold separately).
15 cm
1. TEL terminal (TEL)
Refer to handsfree telephone
unit’s manual (sold separately).
41. High range output
(HIGH/FRONT
OUTPUT)
40. Middle range output
(MID/REAR
OUTPUT)
39. Low range output
(LOW/SUBWOOFER
OUTPUT)
42. Speaker leads
White : High range left +
White/black : High range left ≠
Gray : High range right +
Gray/black : High range right ≠
Green : Middle range left +
Green/black : Middle range left ≠
Violet : Middle range right +
Violet/black : Middle range right ≠
44. Middle range
speaker
43. High range
speaker
45. Low range
speaker
44. Middle range
speaker
43. High range
speaker
45. Low range
speaker
46. External amp is required for connecting the low
range speaker.
CRD3827-AN 12/5/03 11:15 Page 17
Содержание
- Deh p8600mp 1
- Installation manual 1
- Manuel d installation 1
- After switching reset the micro processor refer to operation manu al 2
- Colocación del panel delantero fig 10 2
- Conmutación del modo de ajuste de dsp fig 9 2
- Después de la conexión reinicialice el microprocesador refiérase al manual de operación 2
- Din front mount 2
- Din front rear mount 2
- Din rear mount 2
- Fastening the unit to the factory radio mounting bracket 2
- Fijación de la unidad a la ménsula de montaje existente 2
- Fixing the front panel fig 10 2
- Instalación con tope de goma fig 3 2
- Instalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad fig 6 fig 7 fig 8 2
- Installation using the screw holes on the side of the unit fig 6 fig 7 fig 8 2
- Installation with the rubber bush fig 3 2
- Montaje delantero din 2
- Montaje delantero trasero din 2
- Montaje trasero din 2
- Quitado de la unidad fig 4 fig 5 2
- Quite el marco 2
- Remove the frame 2
- Removing the unit fig 4 fig 5 2
- Switching the dsp setting mode fig 9 2
- Use a thin standard tip screwdriver to switch the dsp switch on the side of this product 2
- Utilice un destornillador de punta delgada estándar para conectar el conmutador de dsp en el lateral de este producto 2
- Anbringen dieser einheit an die werks radiomontagehalterung 3
- Après la commutation réinitialisez le microprocesseur reportez vous au mode d emploi 3
- Befestigen der frontplatte abb 10 3
- Commutation du mode de réglage du dsp fig 9 3
- Din befestigung von vorne hinten 3
- Din rückmontage 3
- Din vordermontage 3
- Dépose de l unite fig 4 fig 5 3
- Einbau mit der gummibuchse abb 3 3
- Enlever le cadre 3
- Entnahme des gerätes abb 4 abb 5 3
- Fixation de l appareil au support pour le montage de la radio installée par le constructeur 3
- Fixation de la face avant fig 10 3
- Hinweis 3
- Installation avec une bague en caoutchouc fig 3 3
- Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l appareil fig 6 fig 7 fig 8 3
- Installation unter gebrauch der gewindebohrungen an der seite der einheit abb 6 abb 7 abb 8 3
- Montage din arrière 3
- Montage din avant 3
- Montage din avant arrière 3
- Nehmen sie den rahmen ab 3
- Remarque 3
- Stellen sie nach dem umschalten den mikroprozessor zurück beziehen sie sich auf die bedienungsanleitung 3
- Umschalten des dsp einstellmodus abb 9 3
- Utilisez un tournevis à pointe stan dard pour déplacer le commutateur dsp sur le côté du produit 3
- Verwenden sie einen dünnen schraubenzieher mit standardspitze zum umschalten des dsp schalters an der seite dieses geräts 3
- Assicurare l unità alla staffa di montaggio radio 4
- Bevestigen van het apparaat aan de radio bevestigingsbeugel van de fab rikant 4
- Bevestigen van het voorpaneel afb 10 4
- Commutazione del modo di impostazione dsp fig 9 4
- Din achterbevestiging 4
- Din voor achterbevestiging 4
- Din voorbevestiging 4
- Dopo la commutazione reimpostare il microprocessore consultare il manuale di istruzioni 4
- Estrazione dell unità fig 4 fig 5 4
- Fissaggio del pannello anteriore fig 10 4
- Gebruik een schroevendraaier met een dun plat uiteinde om de dsp schakelaar aan de zijkant van dit toestel te verzetten 4
- Installatie met de rubber mof afb 3 4
- Installatie via de schroefgaten in de zijkant van het apparaat afb 6 afb 7 afb 8 4
- Installazione con la boccola di gomma fig 3 4
- Installazione per mezzo dei fori per vite situati sui lati dell unità fig 6 fig 7 fig 8 4
- Montaggio din forntale posteriore 4
- Montaggio din frontale 4
- Montaggio din posteriore 4
- Na het omschakelen moet de microcomputer gereset worden raadpleeg de gebruiksaanwijzing 4
- Omschakelen van de dsp instelmodus afb 9 4
- Opmerking 4
- Rimuovere il telaio 4
- Usare un cacciavite sottile a punta standard per commutare l interrut tore dsp sul lato del prodotto 4
- Verwijder het frame 4
- Verwijderen van het apparaat afb 4 afb 5 4
- Connection diagram for 3 way network mode connection diagram for standard mode 5
- Fig 11 abb 11 afb 11 5
- Fig 12 abb 12 afb 12 5
- Connection diagram 6
- Connection diagram for 3 way network mode fig 12 6
- Connection diagram for standard mode fig 11 6
- Diagrama de conexiones para el modo de red de 3 vías fig 12 6
- Diagrama de conexiones para el modo estándar fig 11 6
- Diagrama de conexión 6
- Anschlussdiagramm für 3 weg netzwerkmodus abb 12 7
- Anschlussdiagramm für standardmodus abb 11 7
- Diagramme de connexion pour le mode de réseau à 3 voies fig 12 7
- Diagramme de connexion pour le mode standard fig 11 7
- Hinweis 7
- Remarque 7
- Schéma de connexion 7
- Verbindungs diagramm 7
- Aansluitingsschema 3 weg netwerkmodus afb 12 8
- Aansluitingsschema standaardmodus afb 11 8
- Aansluitschema 8
- Opmerking 8
- Schema di collegamento 8
- Schema di collegamento per il modo di rete a 3 vie fig 12 8
- Schema di collegamento per il modo standard fig 11 8
Похожие устройства
- Pioneer DEH-P8600MP Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P88RS Руководство по установке
- Pioneer DEH-P88RS Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P88RS-II Руководство по установке
- Pioneer DEH-P88RS-II Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P900HDD Руководство по установке
- Pioneer DEH-P900HDD Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P90DAB Руководство по установке
- Pioneer DEH-P90DAB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P9300R Руководство по установке
- Pioneer DEH-P9300R Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P9400MP Руководство по установке
- Pioneer DEH-P9400MP Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P9600MP Руководство по установке
- Pioneer DEH-P9600MP Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P9800BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-S100UBA Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S100UBB Краткое руководство
- Pioneer DEH-S100UBB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S3000BT Краткое руководство
Скачать
Случайные обсуждения