Pioneer DEH-X8700BT — guide d'installation pour amplificateur de puissance et haut-parleurs [7/32]
![Pioneer DEH-X8700BT [7/32] Installation](/views2/1467337/page7/bg7.png)
3Fr
Français
Bleu/blanc
À raccorder à la borne de commande de
système de l’amplificateur de puissance
(max. 300 mA 12 V CC).
Bleu/blanc
À raccorder à la borne de commande du
relais d’antenne automatique (max.
300 mA 12 V CC).
Fils de haut-parleur
Blanc : avant gauche
Blanc/noir : avant gauche
Gris : avant droite
Gris/noir : avant droite
Vert : arrière gauche ou haut-parleur
d’extrêmes graves
Vert/noir : arrière gauche ou haut-
parleur d’extrêmes graves
Violet : arrière droite ou haut-parleur
d’extrêmes graves
Violet/noir : arrière droite ou haut-
parleur d’extrêmes graves
Orange/blanc (uniquement pour le
modèle DEH-X5700BT)
À raccorder à un signal d’éclairage du
véhicule.
Connecteur ISO
Dans certains véhicules, le connecteur
ISO peut être divisé en deux. Dans ce
cas, veillez à raccorder les
deux connecteurs.
REMARQUES
• Modifiez le menu initial de cet appareil.
Reportez-vous à la section [SP-P/O
MODE]. La sortie du haut-parleur
d’extrêmes graves de cet appareil est
monophonique.
• Lorsque vous utilisez un haut-parleur
d’extrêmes graves de 70 W (2 Ω), assurez-
vous de raccorder le haut-parleur
d’extrêmes graves aux fils violet et violet/
noir de cet appareil. Ne raccordez rien
aux fils vert et vert/noir.
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
Effectuez ces raccordements si vous
utilisez l’amplificateur optionnel.
Télécommande du système
Connectez au câble bleu/blanc.
Amplificateur de puissance (vendu
séparément)
Connectez avec un câble RCA (vendu
séparément)
Vers la sortie arrière
Haut-parleur arrière
Vers la sortie avant
Haut-parleur avant
Vers la sortie haut-parleur d’extrêmes
graves
Haut-parleur d’extrêmes graves
Important
• Vérifiez tous les raccordements et les
systèmes avant l’installation finale.
• N’utilisez pas de pièces non autorisées,
car cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements.
• Consultez votre revendeur si l’installation
nécessite de percer des trous ou
d’apporter d’autres modifications au
véhicule.
Installation
• N’installez pas cet appareil aux endroits
où :
–il peut interférer avec le
fonctionnement du véhicule ;
–il peut causer des blessures à un
passager à la suite d’un arrêt brusque.
• S’il surchauffe, le laser à semiconducteur
risque d’être endommagé. Installez cet
appareil à l’écart des endroits chauds
(ex. : la sortie du chauffage).
• Une performance optimale
est obtenue lorsque
l’appareil est installé à un
angle inférieur à 60°.
• Pour l’installation, afin d’assurer une
dispersion de chaleur adéquate lors de
l’utilisation de cet appareil, veillez à
laisser suffisamment d’espace derrière la
face arrière et à enrouler tout câble
gênant de façon à ne pas obstruer les
ouvertures d’aération.
Montage avant/arrière DIN
Cet appareil peut être installé
correctement en optant pour un montage
avant ou un montage arrière.
Pour l’installation, utilisez des pièces
disponibles dans le commerce.
Montage avant DIN
1 Insérez le manchon de montage dans
le tableau de bord.
Pour une installation dans des espaces
peu profonds, utilisez le manchon de
montage fourni. S’il y a suffisamment
d’espace, utilisez le manchon de
montage fourni avec le véhicule.
2 Fixez le manchon de montage à l’aide
d’un tournevis pour plier les
languettes métalliques (90°) et les
mettre en place.
Tableau de bord
Manchon de montage
• Vérifiez que l’appareil est bien en
place. Une installation instable peut
entraîner des tremblements et
d’autres dysfonctionnements.
Montage arrière DIN
1 Déterminez la position appropriée
dans laquelle les orifices du support et
le côté de l’appareil se font face.
2 Serrez deux vis de chaque côté.
Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)
Support de montage
Tableau de bord ou console
Laissez
suffisamment
d’espace
5cm
5cm
Содержание
- Deh x8700dab deh x8700bt p.1
- Installation manual manuel d installation manuale d installazione manual de instalación installationsanleitung installatiehandleiding руководство по установке p.1
- Cd rds receiver autoradio cd rds sintolettore cd rds reproductor de cd con receptor rds cd rds empfänger cd rds ontvanger cd rds приемник p.1
- Connections p.2
- Connections installation p.2
- This unit p.2
- Power cord p.2
- Power amp sold separately p.3
- Installation p.3
- Din front rear mount p.3
- To install on the sun visor p.4
- To install on the steering column p.4
- Installing the microphone p.4
- Raccordements installation p.6
- Raccordements p.6
- Cordon d alimentation p.6
- Cet appareil p.6
- Installation p.7
- Montage avant arrière din p.7
- Amplificateur de puissance vendu séparément p.7
- Installation du microphone p.8
- Pour installer l appareil sur le pare soleil p.8
- Pour installer l appareil sur la colonne de direction p.8
- L unità p.10
- Connessioni installazione p.10
- Connessioni p.10
- Cavo di alimentazione p.10
- Montaggio din anteriore posteriore p.11
- Installazione p.11
- Amplificatore di potenza venduto separatamente p.11
- Per l installazione sul piantone dello sterzo p.12
- Per l installazione sul parasole p.12
- Installazione del microfono p.12
- Esta unidad p.14
- Conexiones instalación p.14
- Conexiones p.14
- Cable de alimentación p.14
- Soporte din frontal trasero p.15
- Instalación p.15
- Amplificador vendido por separado p.15
- Instalación en la visera p.16
- Instalación en la columna de dirección p.16
- Instalación del micrófono p.16
- Stromkabel p.18
- Dieses gerät p.18
- Anschlüsse einbau p.18
- Anschlüsse p.18
- Leistungsverstärker separat erhältlich p.19
- Einbau p.19
- Din montage von vorn hinten p.19
- Anbringen des mikrofons p.20
- Anbringen an der sonnenblende p.20
- Anbringen an der lenksäule p.20
- Verbindingen installatie p.22
- Verbindingen p.22
- Stroomkabel p.22
- Dit toestel p.22
- Installatie p.23
- Eindversterker afzonderlijk verkocht p.23
- Din voor of achterchassis p.23
- Installeren op de zonneklep p.24
- Installeren op de stuurkolom p.24
- De microfoon installeren p.24
- Подключения p.26
- Данное устройство p.26
- Шнур питания p.26
- Подключения установка p.26
- Установка p.27
- Усилитель приобретается отдельно p.27
- Передняя задняя установка din p.27
- Установка на солнцезащитный козырек p.28
- Установка на рулевую колонку p.28
- Установка микрофона p.28
Похожие устройства
-
Pioneer DEH-X9500SDРуководство по эксплуатации -
Pioneer DEH-X9500SDКраткое руководство -
Pioneer DEH-X8700BTКраткое руководство -
Pioneer DEH-X8500BTКраткое руководство -
Pioneer DEH-X8500BTРуководство по установке -
Pioneer DEH-X5800BTРуководство по установке -
Pioneer DEH-X5800BTКраткое руководство -
Pioneer DEH-P55BTРуководство по установке -
Pioneer DEH-9300SDКраткое руководство -
Pioneer DEH-9300SDРуководство по установке -
Pioneer DEH-8400BTКраткое руководство -
Pioneer DEH-8400BTРуководство по установке
Découvrez comment installer correctement un amplificateur de puissance et des haut-parleurs dans votre véhicule. Suivez nos conseils pour un fonctionnement optimal et une performance audio améliorée.