Condair ABS3 [11/32] Монтажиустановка
![Condair ABS3 [11/32] Монтажиустановка](/views2/1470324/page11/bgb.png)
11
4 Монтажиустановка
4.1 Важныеуказанияпомонтажуиустановке
Квалификацияперсонала
Все работы по монтажу и установке прибора должны выполняться только высококвалифи-
цированнымперсоналом, ознакомленным с продуктом Condair ABS3.
Все электромонтажные работы должны проводиться только обученным квалифицированным
персоналом (электриками или рабочими).
Безопасность
Увлажнитель Condair ABS3 можно подключать к сети только после завершения всех работ по
установке.
Для всех работ по монтажу и установке должны учитываться и соблюдаться местные нормы
по безопасности труда.
Общиезамечания
Следует учитывать и соблюдать все указания по размещению и установке увлажнителя Condair
ABS3, а также относительно монтажа элементов водопроводной и электрической систем.
Учитывайте и соблюдайте все местные нормы по монтажу элементов водопроводной и элек-
трической систем.
Во время установки индивидуальных компонентов используйте крепежныематериалы,при-
лагаемыевкомплектепоставки. В случае если монтаж с использованием данных крепежных
материалов невозможен в конкретном случае, выбирайте способ монтажа, обеспечивающий
максимальную стабильность. Если у вас возникают сомнения по монтажу, пожалуйста, обра-
щайтесь к вашему поставщику оборудования Condair.
Подключение к прибору труб для подачи воды и дренажа (см. раздел 4.3), а также подклю-
чение в приборе сетевого кабеля и кабеля внешнего гигростата/контроллера влажности (см.
раздел 4.4) можно производить до монтажа установки на стену/потолок.
Содержание
- Condair abs3 1
- Содержание 3
- Введение 4
- Первичнаяинформация 4
- Примечаниякнастоящейинструкциипоустановкеиэксплуатации 4
- Правилатехникибезопасности 6
- Конструкцияприбора 8
- Обзорпродукта 8
- Принципдействия 8
- Condair abs3 120 230v 9
- Маркировкаприбора 9
- Принадлежностииопции 9
- Стандартныйкомплектпоставки 10
- Хранение транспортировка упаковка 10
- Важныеуказанияпомонтажуиустановке 11
- Монтажиустановка 11
- Монтажувлажнителя 12
- Указанияпоразмещениюустройства 12
- Настенныймонтаж 13
- Потолочноекрепление подвеснаяустановка 14
- Монтажводопроводнойсистемы 15
- Обзормонтажаводопроводнойсистемы 15
- Примечанияпомонтажуводопроводнойсистемы 16
- Монтажэлектрическихкомпонентов 17
- Схемасоединенийдляcondairabs3 17
- Примечаниякмонтажуэлектрическихкомпонентов 18
- Демонтажимонтажклеммовойкоробки 19
- Max 46 mm 20
- Max 53 mm 20
- V 50 60hz 230 v 50 60hz 20
- Примечанияпопрокладкекабелей 20
- Конфигурация 21
- Установкаограничениямощностиувлажнения 21
- Установкацикловпромывки 21
- Введениеустановкивэксплуатацию 22
- Осмотрвовремяэксплуатации 22
- Эксплуатация 22
- Выводприбораизэксплуатации 23
- Важныезамечанияпотехническомуобслуживанию 24
- Периодичностьтехническогообслуживания 24
- Техническоеобслуживание 24
- Работыпотехническомуобслуживанию 25
- Безопасность 26
- Важно большинство неисправностей в работе прибора в большинстве случаев вызваны не столько дефектами оборудования сколько ненадлежащим монтажом поэтому окончательная диагностика неисправности всегда подразумевает тщательный осмотр всей системы 26
- Важныезамечанияпопоискуиустранениюнеисправностей 26
- Для устранения неисправностей увлажнитель condair abs3 следует вывестиизэксплуата ции какописановразделе5 отключитьотсетиипредохранитьприборотвключения питанияпонеосторожности 26
- Журналнеисправностей 26
- Имеющиеся неисправности устраняются только достаточно квалифицированным и обученным персоналом неисправности вызванные электрооборудованием должны устраняться только авторизованным персоналом например электриками 26
- Квалификацияперсонала 26
- Поискиустранениенеисправностей 26
- Работы по ремонту и замене неисправных компонентов должны проводиться только сервисным персоналом представителя condair 26
- Выводизэксплуатации 27
- Выводизэксплуатации утилизация 27
- Утилизация повторноеиспользование 27
- A b c d 28
- Версия120 28
- Версия360 28
- Габариты 28
- Размеры в мм 565 505 530 28
- Размеры в мм 565 505 530 610 28
- Спецификациипродукта 28
- Техническиехарактеристики 28
- 95 ec 2004 108 ec 29
- Condair abs3 29
- Condair ltd 29
- En 61000 6 2 en 61000 6 3 en 60335 1 en 60335 2 98 29
- Konformitätserklärung declaration of conformity déclaration de conformité 29
- Thomas grütter 29
- Декларацияосоответствии 29
- Консультации продажи и сервис 32
Похожие устройства
- Condair Fast Fog Инструкция по эксплуатации
- Condair SH2 Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 40 Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 40 Каталог запасных частей
- Condair GS 80 Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 80 Каталог запасных частей
- Condair GS 120 Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 120 Каталог запасных частей
- Condair GS 160 Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 160 Каталог запасных частей
- Condair GS 200 Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 200 Каталог запасных частей
- Condair GS 240 Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 240 Каталог запасных частей
- Condair GS 40 B Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 80 B Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 120 B Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 160 B Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 200 B Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 240 B Инструкция по эксплуатации