Hikoki H 45MEY [48/116] Προειδοποιησεισ ασφαλειασ του σφυριου κατεδαφισησ
![Hikoki H 45MEY [48/116] Προειδοποιησεισ ασφαλειασ του σφυριου κατεδαφισησ](/views2/1470799/page48/bg30.png)
48
Ελληνικά
c) Αποσυνδέετε το βύσμα από την πηγή ισχύος
και/ή τη θήκη μπαταρίας από το ηλεκτρικό
εργαλείο πριν προβείτε σε ρυθμίσεις, αλλαγή
εξαρτήματος ή αποθήκευση του ηλεκτρικού
εργαλείου.
Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον
κίνδυνο λανθασμένης εκκίνησης του ηλεκτρικού
εργαλείου.
d) Αποθηκεύετε τα εργαλεία που δεν
χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά
και μην
αφήνετε τα άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα
με το ηλεκτρικό εργαλείο ή με αυτές τις
οδηγίες να χρησιμοποιούν το ηλεκτρικό
εργαλείο.
Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια
μη εκπαιδευμένων ατόμων.
e) Πραγματοποιείτε συντήρηση στα ηλεκτρικά
εργαλεία. Να ελέγχετε την ευθυγράμμισή τους
ή το μπλοκάρισμα των κινούμενων μερών, τη
θραύση των εξαρτημάτων και οποιαδήποτε
άλλη κατάσταση που ενδέχεται να επηρεάσει
τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου.
Σε περίπτωση βλάβης, το ηλεκτρικό εργαλείο
πρέπει να επισκευαστεί πριν χρησιμοποιηθεί.
Πολλά ατυχήματα προκαλούνται από ηλεκτρικά
εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί σωστά.
f) Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και
καθαρά.
Τα κατάλληλα συντηρημένα
εργαλεία κοπής με
κοφτερές άκρες μπλοκάρουν πιο δύσκολα και
ελέγχονται πιο εύκολα.
g) Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα
εξαρτήματα και τα μέρη κ.τ.λ. σύμφωνα με τις
παρούσες οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις
συνθήκες εργασίας και την εργασία που θα
εκτελέσετε.
Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες
πέρα από εκείνες
για τις οποίες προορίζεται,
ενδέχεται να δημιουργήσει κινδύνους.
5) Σέρβις
a) Να δίνετε το ηλεκτρικό εργαλείο για σέρβις
σε κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα και να
χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
Με αυτόν τον τρόπο είστε σίγουροι για την
ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ
Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους.
Όταν δεν χρησιμοποιούνται, τα
εργαλεία πρέπει
να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά και τους
αναπήρους.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ
ΣΦΥΡΙΟΥ ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΗΣ
1. Φοράτε προστατευτικά ακοής.
Η έκθεση στον ήχο ενδέχεται να προκαλέσει απώλεια
ακοής.
2. Χρησιμοποιείτε βοηθητικές λαβές, εάν
παρέχονται με το εργαλείο.
Η απώλεια ελέγχου του εργαλείου ενδέχεται να
προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό.
3. Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις
μονωμένες λαβές όταν εκτελείτε μια εργασία
κατά την οποία το εξάρτημα κοπής
μπορεί να
έρθει σε επαφή με ένα μη εμφανές σύρμα ή με το
καλώδιο του.
Τα εξαρτήματα κοπής που έρχονται σε επαφή με ένα
καλώδιο «υπό τάση» ενδέχεται να καταστήσουν τα
μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου «υπό τάση»
και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή.
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1. Βεβαιωθείτε ότι η πηγή ισχύος που θα χρησιμοποιηθεί
συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ισχύος που
προβλέπονται στην ετικέτα του προϊόντος.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ρεύματος βρίσκεται στην
θέση OFF.
Εάν το βύσμα έχει συνδεθεί με κάποια υποδοχή όσο
ο διακόπτης ρεύματος βρίσκεται σε θέση ΟΝ, το
ηλεκτρικό εργαλείο θα ξεκινήσει να
λειτουργεί άμεσα,
γεγονός που μπορεί να προκαλέσει σοβαρό ατύχημα.
3. Όταν ο χώρος εργασίας δεν διαθέτει κάποια πηγή
ισχύος χρησιμοποιείστε κάποιο καλώδιο επέκτασης
επαρκούς πάχους και ονομαστικής ισχύος. Το καλώδιο
επέκτασης θα πρέπει να διαθέτει το κατάλληλο μήκος
προκειμένου να εξυπηρετεί το σκοπό σας.
4. Μην αγκίξετε την λεπίδα κατά την διάρκεια
ή αμέσως
μετά το τέλος της λειτουργίας. Η λεπίδα γίνεται πολύ
ζεστή κατά τη λειτουργία και μπορεί να προκαλέσει
σοβαρά εγκαύματα.
5. Προτού ξεκινήσετε να διασπάτε, τρυπήστε σε κάποιο
τοίχο, δάπεδο ή οροφή, βεβαιωθείτε απόλυτα ότι
δεν περνούν από μέσα αντικείμενα όπως ηλεκτρικά
καλώδια ή αγωγοί.
6. Με την έναρξη της
εργασίας βεβαιωθείτε ότι η βίδα
είναι καλά σφιγμένη.
7.
Όταν εργάζεστε σε ένα υψηλό μέρος να προσέχετε
ιδιαίτερα αντικείμενα και πρόσωπα που υπάρχουν από κάτω.
8. Φοράτε προστατευτικά υποδήματα για να
προστατεύσετε τα πόδια σας.
9. Φοράτε μάσκα σκόνης.
Μην εισπνέετε τις επιβλαβείς σκόνες που παράγονται
από τη σμίλευση. Η σκόνη μπορεί να θέσει σε κίνδυνο
την υγεία τη δική σας και των παρευρισκομένων.
10. Στερέωση του εργαλείου
○ Γι α την αποφυγή ατυχημάτων βεβαιωθείτε ότι έχετε
απενεργοποιήσει
και αποσυνδέσει το φις από την
υποδοχή.
○ Όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία όπως λεπίδες,
κόφτες κλπ., φροντίστε να χρησιμοποιήσετε γνήσια
εξαρτήματα που σχεδιάστηκαν από την εταιρεία μας.
○ Καθαρίστε το τμήμα στελέχους της λεπίδας. Στη
συνέχεια, επαλείψτε το τμήμα στελέχους με γράσο ή
λάδι μηχανής.
11. Ο ρυθμός κρούσης δεν μπορεί να
αλλάξει πατώντας
τον διακόπτη επιλογής ρυθμού κρούσης, ενώ
περιστρέφεται το μοτέρ. Γι α να αλλάξετε ταχύτητες,
σβήστε πρώτα το εργαλείο.
12. Βεβαιωθείτε να πιάσετε τη λαβή και την πλευρική
λαβή κατά την εργασία. Μην το κρατήσετε από τη λαβή
κατά την εργασία. Αν το τραβήξετε κατά λάθος, το
σφυροκέφαλο μπορεί να πεταχτεί
έξω.
13. ΔΙΑΤΑΞΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΔΙΑΡΡΟΗΣ
Συνίσταται πάντα η χρήση διάταξης προστασίας ρεύματος
διαρροής με ονομαστικό ρεύμα διαρροής 30 mA ή λιγότερο.
ΣΥΜΒΟΛΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Τα παρακάτω δείχνουν τα σύμβολα που
χρησιμοποιούνται στο μηχάνημα. Βεβαιωθείτε ότι
κατανοείτε τη σημασία τους πριν τη χρήση.
H45ME / H45MEY : Κρουστικό
Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις
ασφαλείας και όλες τις οδηγίες.
000Book_H45ME.indb 48000Book_H45ME.indb 48 2017/12/04 16:07:562017/12/04 16:07:56
Содержание
- H 45mey p.1
- English p.2
- General power tool safety warnings p.2
- Symbols p.3
- Standard accessories p.3
- English p.3
- Demolition hammer safety warnings p.3
- Additional safety warnings p.3
- Grease replacement p.4
- English p.4
- Applications p.4
- About the protection function p.4
- Specifications p.4
- Mounting and operation p.4
- Maintenance and inspection p.4
- English p.5
- Deutsch p.6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.6
- Zusätzliche sicherheitshinweise p.7
- Sicherheitshinweise für den hammer p.7
- Deutsch p.7
- Über die schutzfunktion p.8
- Technische daten p.8
- Symbole p.8
- Standardzubehör p.8
- Montage und betrieb p.8
- Deutsch p.8
- Anwendung p.8
- Wartung und inspektion p.9
- Schmierfettwechsel p.9
- Deutsch p.9
- Deutsch p.10
- Français p.11
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.11
- Symboles p.12
- Français p.12
- Avertissements de sécurité supplémentaires p.12
- Avertissement de sécurité pour le marteau de démolition p.12
- À propos de la fonction de protection p.13
- Installation et fonctionnement p.13
- Français p.13
- Caractéristiques p.13
- Applications p.13
- Accessoires standard p.13
- Remplacement de la graisse p.14
- Français p.14
- Entretien et vérification p.14
- Italiano p.15
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici p.15
- Simboli p.16
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive p.16
- Italiano p.16
- Avvertimenti di sicurezza sul martello demolitore p.16
- Montaggio e operazione p.17
- Italiano p.17
- Informazioni sulla funzione di protezione p.17
- Caratteristiche p.17
- Applicazioni p.17
- Accessori standard p.17
- Italiano p.18
- Sostituzione del grasso p.18
- Manutenzione ed ispezione p.18
- Nederlands p.19
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap p.19
- Veiligheidswaarschuwingen sloophamer p.20
- Symbolen p.20
- Nederlands p.20
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen p.20
- Toepassingen p.21
- Technische gegevens p.21
- Standaard toebehoren p.21
- Over de beschermingsfunctie p.21
- Nederlands p.21
- Montage en gebruik p.21
- Onderhoud en inspectie p.22
- Nederlands p.22
- Vervangen van de smering p.22
- Español p.23
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica p.23
- Símbolos p.24
- Español p.24
- Advertencias de seguridad del martillo demoledor p.24
- Advertencias de seguridad adicionales p.24
- Montaje y funcionamiento p.25
- Especificaciones p.25
- Español p.25
- Aplicación p.25
- Acerca de la función de protección p.25
- Accessorios estándar p.25
- Sustitución de la grasa p.26
- Mantenimiento e inspección p.26
- Español p.26
- Português p.27
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica p.27
- Símbolos p.28
- Português p.28
- Avisos de segurança do martelo de demolição p.28
- Avisos de segurança adicionais p.28
- Substituição da massa lubrificante p.29
- Sobre a função de proteção p.29
- Português p.29
- Montagem e utilização p.29
- Especificações p.29
- Aplicações p.29
- Acessórios padrão p.29
- Português p.30
- Manutenção e inspeção p.30
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg p.31
- Svenska p.31
- Ytterligare säkerhetsvarningar p.32
- Säkerhetsvarningar för borrhammare p.32
- Symboler p.32
- Svenska p.32
- Standardtillbehör p.32
- Underhåll och inspektion p.33
- Tekniska data p.33
- Svenska p.33
- Om skyddsfunktionen p.33
- Montering och användning p.33
- Byte av smörjfett p.33
- Användningsområden p.33
- Svenska p.34
- Generelle sikkerhedsforskrifter for elektrisk værktøj p.35
- Ekstra sikkerhedsforskrifter p.36
- Symboler p.36
- Standardtilbehør p.36
- Sikkerhedsforskrifter for slaghammer p.36
- Vedligeholdelse og eftersyn p.37
- Udskiftning af fedt p.37
- Specifikationer p.37
- Om beskyttelsesfunktionen p.37
- Montering og anvendelse p.37
- Anvendelser p.37
- Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy p.39
- Symboler p.40
- Standardtilbehør p.40
- Sikkerhetsadvarsel for rivningshammer p.40
- Flere sikkerhetsadvarsler p.40
- Montering og bruk p.41
- Bruksområder p.41
- Vedlikehold og inspeksjon p.41
- Spesifikasjoner p.41
- Skifte ut smøring p.41
- Om beskyttelsesfunksjonen p.41
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset p.43
- Symbolit p.44
- Purkuvasaran turvallisuutta koskevia varoituksia p.44
- Perusvarusteet p.44
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia p.44
- Tietoja suojaustoiminnosta p.45
- Tekniset tiedot p.45
- Sovellukset p.45
- Rasvan vaihtaminen p.45
- Kiinnittäminen ja käyttö p.45
- Huolto ja tarkastus p.45
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου p.47
- Ελληνικά p.47
- Συμβολα p.48
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ p.48
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ του σφυριου κατεδαφισησ p.48
- Ελληνικά p.48
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.49
- Σχετικα με τη λειτουργια προστασιασ p.49
- Στερεωση και λειτουργια p.49
- Εφαρμογεσ p.49
- Ελληνικά p.49
- Βασικα εξαρτηματα p.49
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.50
- Ελληνικά p.50
- Αντικατασταση γρασου p.50
- Ελληνικά p.51
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi p.52
- Polski p.52
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące młota udarowego p.53
- Polski p.53
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa p.53
- Zastosowania p.54
- Symbole p.54
- Specyfikacje techniczne p.54
- Polski p.54
- Montaż i praca p.54
- Akcesoria standardowe p.54
- Wymiana środka smarnego p.55
- Polski p.55
- O funkcji ochrony p.55
- Konserwacja i kontrola p.55
- Polski p.56
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések p.57
- Magyar p.57
- További biztonsági figyelmeztetések p.58
- Szimbólumok p.58
- Magyar p.58
- A bontókalapáccsal kapcsolatos biztonsági fi gyelmeztetések p.58
- Összeszerelés és használat p.59
- Szabványos kiegészítők p.59
- Műszaki adatok p.59
- Magyar p.59
- Alkalmazási területek p.59
- A védő funkció p.59
- Magyar p.60
- Karbantartás és ellenőrzés p.60
- A kenőanyag cseréje p.60
- Čeština p.61
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nářadí p.61
- Čeština p.62
- Symboly p.62
- Další bezpečnostní varování p.62
- Bezpečnostní varování týkající se sekacího kladiva p.62
- Čeština p.63
- Výměna maziva p.63
- Standardní příslušenství p.63
- Specifikace p.63
- Použití p.63
- O fungování ochrany p.63
- Montáž a provoz p.63
- Čeština p.64
- Údržba a kontrola p.64
- Türkçe p.65
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari p.65
- I lave güvenli k uyarilari p.66
- Türkçe p.66
- Standart aksesuarlar p.66
- Semboller p.66
- Kirici güvenli k uyarilari p.66
- Uygulamalar p.67
- Türkçe p.67
- Tekni k özelli kler p.67
- Montaj ve çaliştirma p.67
- Koruma i şlevi hakkinda p.67
- Gresi n deği şti ri lmesi p.67
- Bakim ve muayene p.67
- Türkçe p.68
- Română p.69
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice p.69
- Avertismente suplimentare privind siguranţa p.70
- Avertismente de siguranţă ciocan demolator p.70
- Simboluri p.70
- Română p.70
- Înlocuirea vaselinei p.71
- Specificaţii p.71
- Română p.71
- Despre funcţia de protecţie p.71
- Asamblare și operare p.71
- Aplicaţii p.71
- Accesorii standard p.71
- Întreţinere și verificare p.72
- Română p.72
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.73
- Slovenščina p.73
- Slovenščina p.74
- Simboli p.74
- Dodatna varnostna navodila p.74
- Varnostna navodila za udarno kladivo p.74
- Standardna oprema p.74
- Vzdrževanje in pregledovanje p.75
- Uporaba p.75
- Specifikacije p.75
- Slovenščina p.75
- O zaščitni funkciji p.75
- Namestitev in delovanje p.75
- Menjava masti p.75
- Slovenščina p.76
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie p.77
- Slovenčina p.77
- Ďalšie bezpečnostné varovania p.78
- Symboly p.78
- Slovenčina p.78
- Bezpečnostné varovania k demolačnému kladivu p.78
- Štandardné príslušenstvo p.78
- Údržba a kontrola p.79
- Výmena maziva p.79
- Technické parametre p.79
- Slovenčina p.79
- Použitie p.79
- Montáž a obsluha p.79
- Informácie o ochrannej funkcii p.79
- Slovenčina p.80
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти p.81
- Български p.81
- Символи p.82
- Инструкции за безопасност за къртач p.82
- Допълнителни мерки за безопасност p.82
- Български p.82
- Български p.83
- Стандартни аксесоари p.83
- Спецификации p.83
- Приложения p.83
- Относно функцията за защита p.83
- Монтаж и експлоатация p.83
- Смяна на смазката p.84
- Поддръжка и инспекция p.84
- Български p.84
- Български p.85
- Srpski p.86
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat p.86
- Srpski p.87
- Oznake p.87
- Dodatna bezbednosna upozorenja p.87
- Bezbednosna upozorenja za čekić za rušenje p.87
- Montaža i upotreba p.88
- Zamena maziva p.88
- Standardni pribor p.88
- Srpski p.88
- Specifikacije p.88
- Primene p.88
- O funkciji zaštite p.88
- Srpski p.89
- Održavanje i provera p.89
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate p.90
- Hrvatski p.90
- Standardna oprema p.91
- Simboli p.91
- Sigurnosna upozorenja za čekić za rušenje p.91
- Hrvatski p.91
- Dodatna sigurnosna upozorenja p.91
- Hrvatski p.92
- Zamjena masti p.92
- Vrste primjene p.92
- Specifikacije p.92
- Održavanje i inspekcija p.92
- O funkciji zaštite p.92
- Montaža i rad p.92
- Hrvatski p.93
- Українська p.94
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту p.94
- Українська p.95
- Символи p.95
- Правила безпеки щодо використання відбійного молотка p.95
- Додаткові правила безпеки p.95
- Стандартні аксесуари p.96
- Області застосування p.96
- Інформація щодо функції захисту p.96
- Установка та експлуатація p.96
- Українська p.96
- Технічні характеристики p.96
- Українська p.97
- Технічне обслуговування і перевірка p.97
- Заміна мастила p.97
- Українська p.98
- Русский p.99
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом p.99
- Русский p.100
- Предостережения от опасности при использовании отбойного молотка p.100
- Дополнительные укaзahия пo oбecпeчehию бeзoпachoctи p.100
- Стандартные принадлежности p.101
- Символы p.101
- Русский p.101
- Назначение p.101
- Установка и эксплуатация p.101
- Технические характеристики p.101
- Техническое обслуживание и осмотр p.102
- Русский p.102
- О функции защиты p.102
- Зameha смазки p.102
- Русский p.103
- Português čeština український p.109
- Español magyar hrvatski p.109
- Nederlands polski srpski p.109
- English dansk română p.109
- Jamstveni certifikat p.109
- Deutsch norsk slovenščina p.109
- Certificato di garanzia p.109
- Italiano ελληνικά български p.109
- Certificat de garanţie p.109
- Gwarancja p.109
- Certificat de garantie p.109
- Guarantee certificate p.109
- Certificado de garantía p.109
- Garantni sertifikat p.109
- Certificado de garantia p.109
- Garantisertifikat p.109
- Гаранционен сертификат p.109
- Garantieschein p.109
- Book_h45me indb 109 000book_h45me indb 109 2017 12 04 16 08 15 2017 12 04 16 08 15 p.109
- Гарантійний сертифікат p.109
- Garantiebewijs p.109
- Гарантийный сертификат p.109
- Garanticertifikat p.109
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.109
- Garantibevis p.109
- Záručný lista p.109
- Garanti serti fi kasi p.109
- Záruční list p.109
- Garancijsko potrdilo p.109
- Takuutodistus p.109
- Garancia bizonylat p.109
- Svenska türkçe русский p.109
- Français suomi slovenčina p.109
- Hikoki power tools italia s p a p.111
- Hikoki power tools hungary kft p.111
- Hikoki power tools france s a s p.111
- Hikoki power tools finland oy p.111
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.111
- Hikoki power tools denmark a s p.111
- Hikoki power tools czech s r o p.111
- Hikoki power tools österreich gmbh p.111
- Hikoki power tools belgium n v s a p.111
- Hikoki power tools u k ltd p.111
- Hikoki power tools sweden ab p.111
- Hikoki power tools rus l l c p.111
- Hikoki power tools romania s r l p.111
- Hikoki power tools polska sp z o o p.111
- Hikoki power tools norway as p.111
- Hikoki power tools netherlands b v p.111
- Hikoki power tools lbérica s a p.111
- Deutsch español p.114
- Declaração de conformidade ce p.114
- Siemensring 34 47877 willich germany p.114
- Declaration de conformite ce p.114
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.114
- Declaración de conformidad de la ce p.114
- Representative offi ce in europe p.114
- Back_h45me indd 4 back_h45me indd 4 2018 03 13 10 10 19 2018 03 13 10 10 19 p.114
- Koki holdings co ltd p.114
- A nakagawa corporate offi cer p.114
- Italiano svenska p.114
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.114
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.114
- Head offi ce in japan p.114
- Français português p.114
- English nederlands p.114
- Eg konformitätserklärung p.114
- Eg deklaration beträffande likformighet p.114
- Ec verklaring van conformiteit p.114
- Ec declaration of conformity p.114
- Dichiarazione di conformità ce p.114
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.115
- A nakagawa corporate offi cer p.115
- Representative offi ce in europe p.115
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.115
- Prohlášení o shodě s es p.115
- Norsk magyar p.115
- Koki holdings co ltd p.115
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.115
- Head offi ce in japan p.115
- Ey ilmoitus yhdenmukaisuudesta p.115
- Ek δηλωση εναρμονισμου p.115
- Ek megfelelőségi nyilatkozat p.115
- Ef s erklæring om overensstemmelse p.115
- Ef overensstemmelseserklæring p.115
- Deklaracja zgodności z we p.115
- Ελληνικά türkçe p.115
- Dansk polski p.115
- Suomi čeština p.115
- Back_h45me indd 5 back_h45me indd 5 2018 03 13 10 10 20 2018 03 13 10 10 20 p.115
- Siemensring 34 47877 willich germany p.115
- At uygunluk beyani p.115
- Representative offi ce in europe p.116
- Koki holdings co ltd p.116
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.116
- Head offi ce in japan p.116
- Ez izjava o sukladnosti p.116
- Ez deklaracija o usaglašenosti p.116
- Es vyhlásenie o zhode p.116
- Ео декларация за съответствие p.116
- Es izjava o skladnosti p.116
- Декларація відповідності єс p.116
- Declaraţie de conformitate ce p.116
- Декларация соответствия ec p.116
- Code no c99715973 m printed in malaysia p.116
- Български русский p.116
- Back_h45me indd 6 back_h45me indd 6 2018 03 13 10 10 20 2018 03 13 10 10 20 p.116
- Slovenščina hrvatski p.116
- A nakagawa corporate offi cer p.116
- Slovenčina український p.116
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.116
- Siemensring 34 47877 willich germany p.116
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.116
- Română srpski p.116
Похожие устройства
-
Hikoki H 65SB3Инструкция по эксплуатации -
Hikoki H 90SGИнструкция по эксплуатации -
Hikoki H 45MEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki H 41MB2Инструкция по эксплуатации -
Patriot DB 560Руководство по настройке -
DONGCHENG DZG10Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DZG07-6SMИнструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DZG03-15Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 5 CE ProfessionalРуководство по настройке -
Makita HM1307CBРуководства пользователя -
Makita HM1317CРуководства пользователя -
Makita HM1307CРуководства пользователя