Hikoki H 45MEY [3/116] Additional safety warnings
![Hikoki H 45MEY [3/116] Additional safety warnings](/views2/1470799/page3/bg3.png)
3
English
DEMOLITION HAMMER SAFETY
WARNINGS
1. Wear ear protectors.
Exposure to noise can cause hearing loss.
2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.
Loss of control can cause personal injury.
3. Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the cutting
accessory may contact hidden wiring or its own
cord.
Cutting accessory contacting a “live” wire may make
exposed metal parts of the power tool “live” and could
give the operator an electric shock.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
1. Ensure that the power source to be utilized conforms
to the power requirements specifi ed on the product
nameplate.
2. Ensure that the power switch is in the OFF position.
If the plug is connected to a receptacle while the power
switch is in the ON position, the power tool will start
operating immediately, which could cause a serious
accident.
3. When the work area is removed from the power source,
use an extension cord of suffi cient thickness and rated
capacity. The extension cord should be kept as short as
practicable.
4. Do not touch the bit during or immediately after
operation. The bit becomes very hot during operation
and could cause serious burns.
5. Before starting to break, chip into a wall, fl oor or ceiling,
thoroughly confi rm that such items as electric cables or
conduits are not buried inside.
6. At the start of work, confi rm screw tightening.
7. When working at a highly elevated location, pay attention
to articles and persons below.
8. Wear protective shoes to protect your feet.
9. Wear a dust mask.
Do not inhale the harmful dusts generated in chiseling
operation. The dust can endanger the health of yourself
and bystanders.
10. Mounting the tool
○ To prevent accidents, make sure to turn the switch off
and disconnect the plug from the receptacle.
○ When using tools such as bull points, cutters, etc.,
make sure to use the genuine parts designated by our
company.
○ Clean the shank portion of the bull point. Then smear the
shank portion with the grease or machine oil.
11. The impact rate cannot be changed by pressing the
impact rate selector switch while the motor is rotating.
To change speeds, switch off the tool fi rst.
12. Be sure to grip the handle and side handle during work.
Do not hold by the grip during work. If you pull it by
mistake, the bull point could jump out.
13. RCD
The use of a residual current device with a rated residual
current of 30mA or less at all times is recommended.
SYMBOLS
WARNING
The following show symbols used for the machine.
Be sure that you understand their meaning before
use.
H45ME / H45MEY : Demolition Hammer
Read all safety warnings and all instructions.
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools together with
household waste material!
In observance of European Directive 2002/96/
EC on waste electrical and electronic equipment
and its implementation in accordance with
national law, electric tools that have reached
the end of their life must be collected separately
and returned to an environmentally compatible
recycling facility.
V
Rated voltage
P
Power Input
Bpm Full-load impact rate
kg
Weight
(According to EPTA-Procedure 01/2003)
Switching ON
Switching OFF
Power lamp
Impact rate selector switch
Display lamp
L
Low impact rate
H
High impact rate
Disconnect mains plug from electrical outlet
Class II tool
Prohibited action
STANDARD ACCESSORIES
In addition to the main unit (1 unit), the package contains the
accessories listed in the below.
○ Plastic Case .................................................................1
○ Bull Point (SDS-max shank) .........................................1
○ Side Handle ..................................................................1
Standard accessories are subject to change without notice.
000Book_H45ME.indb 3000Book_H45ME.indb 3 2017/12/04 16:07:442017/12/04 16:07:44
Содержание
- H 45mey 1
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- Additional safety warnings 3
- Demolition hammer safety warnings 3
- English 3
- Standard accessories 3
- Symbols 3
- About the protection function 4
- Applications 4
- English 4
- Grease replacement 4
- Maintenance and inspection 4
- Mounting and operation 4
- Specifications 4
- English 5
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 6
- Deutsch 6
- Deutsch 7
- Sicherheitshinweise für den hammer 7
- Zusätzliche sicherheitshinweise 7
- Anwendung 8
- Deutsch 8
- Montage und betrieb 8
- Standardzubehör 8
- Symbole 8
- Technische daten 8
- Über die schutzfunktion 8
- Deutsch 9
- Schmierfettwechsel 9
- Wartung und inspektion 9
- Deutsch 10
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 11
- Français 11
- Avertissement de sécurité pour le marteau de démolition 12
- Avertissements de sécurité supplémentaires 12
- Français 12
- Symboles 12
- Accessoires standard 13
- Applications 13
- Caractéristiques 13
- Français 13
- Installation et fonctionnement 13
- À propos de la fonction de protection 13
- Entretien et vérification 14
- Français 14
- Remplacement de la graisse 14
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 15
- Italiano 15
- Avvertimenti di sicurezza sul martello demolitore 16
- Italiano 16
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive 16
- Simboli 16
- Accessori standard 17
- Applicazioni 17
- Caratteristiche 17
- Informazioni sulla funzione di protezione 17
- Italiano 17
- Montaggio e operazione 17
- Italiano 18
- Manutenzione ed ispezione 18
- Sostituzione del grasso 18
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 19
- Nederlands 19
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 20
- Nederlands 20
- Symbolen 20
- Veiligheidswaarschuwingen sloophamer 20
- Montage en gebruik 21
- Nederlands 21
- Over de beschermingsfunctie 21
- Standaard toebehoren 21
- Technische gegevens 21
- Toepassingen 21
- Nederlands 22
- Onderhoud en inspectie 22
- Vervangen van de smering 22
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 23
- Español 23
- Advertencias de seguridad adicionales 24
- Advertencias de seguridad del martillo demoledor 24
- Español 24
- Símbolos 24
- Accessorios estándar 25
- Acerca de la función de protección 25
- Aplicación 25
- Español 25
- Especificaciones 25
- Montaje y funcionamiento 25
- Español 26
- Mantenimiento e inspección 26
- Sustitución de la grasa 26
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 27
- Português 27
- Avisos de segurança adicionais 28
- Avisos de segurança do martelo de demolição 28
- Português 28
- Símbolos 28
- Acessórios padrão 29
- Aplicações 29
- Especificações 29
- Montagem e utilização 29
- Português 29
- Sobre a função de proteção 29
- Substituição da massa lubrificante 29
- Manutenção e inspeção 30
- Português 30
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 31
- Svenska 31
- Standardtillbehör 32
- Svenska 32
- Symboler 32
- Säkerhetsvarningar för borrhammare 32
- Ytterligare säkerhetsvarningar 32
- Användningsområden 33
- Byte av smörjfett 33
- Montering och användning 33
- Om skyddsfunktionen 33
- Svenska 33
- Tekniska data 33
- Underhåll och inspektion 33
- Svenska 34
- Generelle sikkerhedsforskrifter for elektrisk værktøj 35
- Ekstra sikkerhedsforskrifter 36
- Sikkerhedsforskrifter for slaghammer 36
- Standardtilbehør 36
- Symboler 36
- Anvendelser 37
- Montering og anvendelse 37
- Om beskyttelsesfunktionen 37
- Specifikationer 37
- Udskiftning af fedt 37
- Vedligeholdelse og eftersyn 37
- Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy 39
- Flere sikkerhetsadvarsler 40
- Sikkerhetsadvarsel for rivningshammer 40
- Standardtilbehør 40
- Symboler 40
- Bruksområder 41
- Montering og bruk 41
- Om beskyttelsesfunksjonen 41
- Skifte ut smøring 41
- Spesifikasjoner 41
- Vedlikehold og inspeksjon 41
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset 43
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia 44
- Perusvarusteet 44
- Purkuvasaran turvallisuutta koskevia varoituksia 44
- Symbolit 44
- Huolto ja tarkastus 45
- Kiinnittäminen ja käyttö 45
- Rasvan vaihtaminen 45
- Sovellukset 45
- Tekniset tiedot 45
- Tietoja suojaustoiminnosta 45
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 47
- Ελληνικά 47
- Ελληνικά 48
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ του σφυριου κατεδαφισησ 48
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 48
- Συμβολα 48
- Βασικα εξαρτηματα 49
- Ελληνικά 49
- Εφαρμογεσ 49
- Στερεωση και λειτουργια 49
- Σχετικα με τη λειτουργια προστασιασ 49
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 49
- Αντικατασταση γρασου 50
- Ελληνικά 50
- Συντηρηση και ελεγχοσ 50
- Ελληνικά 51
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 52
- Polski 52
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 53
- Polski 53
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące młota udarowego 53
- Akcesoria standardowe 54
- Montaż i praca 54
- Polski 54
- Specyfikacje techniczne 54
- Symbole 54
- Zastosowania 54
- Konserwacja i kontrola 55
- O funkcji ochrony 55
- Polski 55
- Wymiana środka smarnego 55
- Polski 56
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 57
- Magyar 57
- A bontókalapáccsal kapcsolatos biztonsági fi gyelmeztetések 58
- Magyar 58
- Szimbólumok 58
- További biztonsági figyelmeztetések 58
- A védő funkció 59
- Alkalmazási területek 59
- Magyar 59
- Műszaki adatok 59
- Szabványos kiegészítők 59
- Összeszerelés és használat 59
- A kenőanyag cseréje 60
- Karbantartás és ellenőrzés 60
- Magyar 60
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nářadí 61
- Čeština 61
- Bezpečnostní varování týkající se sekacího kladiva 62
- Další bezpečnostní varování 62
- Symboly 62
- Čeština 62
- Montáž a provoz 63
- O fungování ochrany 63
- Použití 63
- Specifikace 63
- Standardní příslušenství 63
- Výměna maziva 63
- Čeština 63
- Údržba a kontrola 64
- Čeština 64
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 65
- Türkçe 65
- I lave güvenli k uyarilari 66
- Kirici güvenli k uyarilari 66
- Semboller 66
- Standart aksesuarlar 66
- Türkçe 66
- Bakim ve muayene 67
- Gresi n deği şti ri lmesi 67
- Koruma i şlevi hakkinda 67
- Montaj ve çaliştirma 67
- Tekni k özelli kler 67
- Türkçe 67
- Uygulamalar 67
- Türkçe 68
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice 69
- Română 69
- Avertismente de siguranţă ciocan demolator 70
- Avertismente suplimentare privind siguranţa 70
- Română 70
- Simboluri 70
- Accesorii standard 71
- Aplicaţii 71
- Asamblare și operare 71
- Despre funcţia de protecţie 71
- Română 71
- Specificaţii 71
- Înlocuirea vaselinei 71
- Română 72
- Întreţinere și verificare 72
- Slovenščina 73
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 73
- Dodatna varnostna navodila 74
- Simboli 74
- Slovenščina 74
- Standardna oprema 74
- Varnostna navodila za udarno kladivo 74
- Menjava masti 75
- Namestitev in delovanje 75
- O zaščitni funkciji 75
- Slovenščina 75
- Specifikacije 75
- Uporaba 75
- Vzdrževanje in pregledovanje 75
- Slovenščina 76
- Slovenčina 77
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie 77
- Bezpečnostné varovania k demolačnému kladivu 78
- Slovenčina 78
- Symboly 78
- Ďalšie bezpečnostné varovania 78
- Štandardné príslušenstvo 78
- Informácie o ochrannej funkcii 79
- Montáž a obsluha 79
- Použitie 79
- Slovenčina 79
- Technické parametre 79
- Výmena maziva 79
- Údržba a kontrola 79
- Slovenčina 80
- Български 81
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти 81
- Български 82
- Допълнителни мерки за безопасност 82
- Инструкции за безопасност за къртач 82
- Символи 82
- Български 83
- Монтаж и експлоатация 83
- Относно функцията за защита 83
- Приложения 83
- Спецификации 83
- Стандартни аксесоари 83
- Български 84
- Поддръжка и инспекция 84
- Смяна на смазката 84
- Български 85
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat 86
- Srpski 86
- Bezbednosna upozorenja za čekić za rušenje 87
- Dodatna bezbednosna upozorenja 87
- Oznake 87
- Srpski 87
- Montaža i upotreba 88
- O funkciji zaštite 88
- Primene 88
- Specifikacije 88
- Srpski 88
- Standardni pribor 88
- Zamena maziva 88
- Održavanje i provera 89
- Srpski 89
- Hrvatski 90
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate 90
- Dodatna sigurnosna upozorenja 91
- Hrvatski 91
- Sigurnosna upozorenja za čekić za rušenje 91
- Simboli 91
- Standardna oprema 91
- Hrvatski 92
- Montaža i rad 92
- O funkciji zaštite 92
- Održavanje i inspekcija 92
- Specifikacije 92
- Vrste primjene 92
- Zamjena masti 92
- Hrvatski 93
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту 94
- Українська 94
- Додаткові правила безпеки 95
- Правила безпеки щодо використання відбійного молотка 95
- Символи 95
- Українська 95
- Інформація щодо функції захисту 96
- Області застосування 96
- Стандартні аксесуари 96
- Технічні характеристики 96
- Українська 96
- Установка та експлуатація 96
- Заміна мастила 97
- Технічне обслуговування і перевірка 97
- Українська 97
- Українська 98
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 99
- Русский 99
- Дополнительные укaзahия пo oбecпeчehию бeзoпachoctи 100
- Предостережения от опасности при использовании отбойного молотка 100
- Русский 100
- Назначение 101
- Русский 101
- Символы 101
- Стандартные принадлежности 101
- Технические характеристики 101
- Установка и эксплуатация 101
- Зameha смазки 102
- О функции защиты 102
- Русский 102
- Техническое обслуживание и осмотр 102
- Русский 103
- Book_h45me indb 109 000book_h45me indb 109 2017 12 04 16 08 15 2017 12 04 16 08 15 109
- Certificado de garantia 109
- Certificado de garantía 109
- Certificat de garantie 109
- Certificat de garanţie 109
- Certificato di garanzia 109
- Deutsch norsk slovenščina 109
- English dansk română 109
- Español magyar hrvatski 109
- Français suomi slovenčina 109
- Garancia bizonylat 109
- Garancijsko potrdilo 109
- Garanti serti fi kasi 109
- Garantibevis 109
- Garanticertifikat 109
- Garantiebewijs 109
- Garantieschein 109
- Garantisertifikat 109
- Garantni sertifikat 109
- Guarantee certificate 109
- Gwarancja 109
- Italiano ελληνικά български 109
- Jamstveni certifikat 109
- Nederlands polski srpski 109
- Português čeština український 109
- Svenska türkçe русский 109
- Takuutodistus 109
- Záruční list 109
- Záručný lista 109
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 109
- Гарантийный сертификат 109
- Гарантійний сертифікат 109
- Гаранционен сертификат 109
- Hikoki power tools belgium n v s a 111
- Hikoki power tools czech s r o 111
- Hikoki power tools denmark a s 111
- Hikoki power tools deutschland gmbh 111
- Hikoki power tools finland oy 111
- Hikoki power tools france s a s 111
- Hikoki power tools hungary kft 111
- Hikoki power tools italia s p a 111
- Hikoki power tools lbérica s a 111
- Hikoki power tools netherlands b v 111
- Hikoki power tools norway as 111
- Hikoki power tools polska sp z o o 111
- Hikoki power tools romania s r l 111
- Hikoki power tools rus l l c 111
- Hikoki power tools sweden ab 111
- Hikoki power tools u k ltd 111
- Hikoki power tools österreich gmbh 111
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 114
- A nakagawa corporate offi cer 114
- Back_h45me indd 4 back_h45me indd 4 2018 03 13 10 10 19 2018 03 13 10 10 19 114
- Declaración de conformidad de la ce 114
- Declaration de conformite ce 114
- Declaração de conformidade ce 114
- Deutsch español 114
- Dichiarazione di conformità ce 114
- Ec declaration of conformity 114
- Ec verklaring van conformiteit 114
- Eg deklaration beträffande likformighet 114
- Eg konformitätserklärung 114
- English nederlands 114
- Français português 114
- Head offi ce in japan 114
- Hikoki power tools deutschland gmbh 114
- Italiano svenska 114
- Koki holdings co ltd 114
- Representative offi ce in europe 114
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 114
- Siemensring 34 47877 willich germany 114
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 115
- A nakagawa corporate offi cer 115
- At uygunluk beyani 115
- Back_h45me indd 5 back_h45me indd 5 2018 03 13 10 10 20 2018 03 13 10 10 20 115
- Dansk polski 115
- Deklaracja zgodności z we 115
- Ef overensstemmelseserklæring 115
- Ef s erklæring om overensstemmelse 115
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 115
- Ek δηλωση εναρμονισμου 115
- Ey ilmoitus yhdenmukaisuudesta 115
- Head offi ce in japan 115
- Hikoki power tools deutschland gmbh 115
- Koki holdings co ltd 115
- Norsk magyar 115
- Prohlášení o shodě s es 115
- Representative offi ce in europe 115
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 115
- Siemensring 34 47877 willich germany 115
- Suomi čeština 115
- Ελληνικά türkçe 115
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 116
- A nakagawa corporate offi cer 116
- Back_h45me indd 6 back_h45me indd 6 2018 03 13 10 10 20 2018 03 13 10 10 20 116
- Code no c99715973 m printed in malaysia 116
- Declaraţie de conformitate ce 116
- Es izjava o skladnosti 116
- Es vyhlásenie o zhode 116
- Ez deklaracija o usaglašenosti 116
- Ez izjava o sukladnosti 116
- Head offi ce in japan 116
- Hikoki power tools deutschland gmbh 116
- Koki holdings co ltd 116
- Representative offi ce in europe 116
- Română srpski 116
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 116
- Siemensring 34 47877 willich germany 116
- Slovenčina український 116
- Slovenščina hrvatski 116
- Български русский 116
- Декларация соответствия ec 116
- Декларація відповідності єс 116
- Ео декларация за съответствие 116
Похожие устройства
- Hikoki H 45ME Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 3606DA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki DV 36DA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki WR 36DB Инструкция по эксплуатации
- Hikoki WR 36DA Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P60016.B2R4CH Инструкция по эксплуатации
- Hikoki WH 36DB Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P60016.Y2B3CH Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P60017.5114CH Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 3613DA Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P60020.1211QF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 3623DA Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P60020.1213QF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki DH 36DPA Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P60021.2153Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki DH 36DMA Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P60021.5153Q Инструкция по эксплуатации
- Brother PR-600C Руководство пользователя
- Brother PR-600C Краткий справочник
- Pierre Ricaud P60021.5155Q Инструкция по эксплуатации