Hikoki H 45ME — declarație de conformitate pentru echipamente de demolare [116/116]
![Hikoki H 45ME [116/116] Ez deklaracija o usaglašenosti](/views2/1470799/page116/bg74.png)
Română Srpski
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
Declarăm pe propria răspundere că Ciocanul demolator, identifi cat după tipul și codul de identifi care specifi c *1), este
în conformitate cu toate cerinţele relevante ale directivelor *2) și ale standardelor *3). Fișier tehnic la *4) – Vezi mai jos.
Managerul standardelor europene de la biroul reprezentanţei din Europa este autorizat să întocmească
dosarul tehnic.
2000/14/CE
•
Tip de echipament: Spărgător manual de beton
•
Denumire tip: H45ME, H45MEY
•
Greutatea echipamentului: H45ME: 7,0 kg, H45MEY: 7,3 kg
•
Procedură de evaluare a conformităţii: Anexa VI
•
Organism de certifi care: CE 0044 TÜV NORD CERT Am TÜV 1, 30519 Hannover, Germania
•
Nivel măsurat al puterii sonore: 98 dB
•
Nivel garantat al puterii sonore: 101 dB
Declaraţia se referă la produsul pe care este aplicat semnul CE.
EZ DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je Čekić za rušenje, identifi kovan prema tipu i specifi čnom identifi kacionom
kodu *1), u skladu sa svim relevantnim zahtevima direktiva *2) i standardima *3). Tehnička datoteka pod *4) - Pogledajte
dole.
Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje
tehničke dokumentacije.
2000/14/EZ
•
Tip opreme: Ručni razbijač betona
•
Naziv tipa: H45ME, H45MEY
•
Težina opreme: H45ME: 7,0 kg, H45MEY: 7,3 kg
•
Postupak procene saobraznosti: Dopuna VI
•
Ovlašćeno telo: CE 0044 TÜV NORD CERT Am TÜV 1, 30519 Hannover, Nemačka
•
Izmerena jačina zvuka: 98 dB
•
Garantovana jačina zvuka: 101 dB
Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka.
Slovenščina Hrvatski
ES IZJAVA O SKLADNOSTI
Na lastno odgovornost izjavljamo, da je Rušilno kladivo, označeno z vrsto in posebno identifi kacijsko kodo *1), v
skladu z vsemi ustreznimi zahtevami direktiv *2) in standardov *3). Tehnična dokumentacija pod *4) – glejte spodaj.
Upravitelj evropskih standardov na predstavništvu v Evropi je pooblaščen za pripravo tehnične
dokumentacije.
2000/14/ES
•
Vrsta opreme: Ročni lomilec betona
•
Ime izdelka: H45ME, H45MEY
•
Teža opreme: H45ME: 7,0 kg, H45MEY: 7,3 kg
•
Postopek ocenjevanja skladnosti: Dodatek VI
•
Priglašen organ: CE 0044 TÜV NORD CERT Am TÜV 1, 30519 Hannover, Nemčija
•
Izmerjen nivo jakosti hrupa: 98 dB
•
Zajamčen nivo jakosti hrupa: 101 dB
Deklaracija je označena na izdelku s pritrjeno oznako CE.
EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI
Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je Čekić za rušenje, identifi ciran prema vrsti i posebnom identifi kacijskom
kodu *1), u skladu sa svim relevantnim zahtjevima direktiva *2) i standarda *3). Tehnička dokumentacija na *4) - Vidi dolje.
Menadžer za europske standarde u europskom predstavništvu tvrtke ovlašten je za sastavljanje tehničke
dokumentacije.
2000/14/EZ
•
Vrsta opreme: Ručni razbijač betona
•
Naziv vrste: H45ME, H45MEY
•
Težina opreme: H45ME: 7,0 kg, H45MEY: 7,3 kg
•
Postupak za ocjenu sukladnosti: Prilog VI
•
Nadležno tijelo: CE 0044 TÜV NORD CERT Am TÜV 1, 30519 Hannover, Njemačka
•
Izmjerena razina zvučne snage: 98 dB
•
Zajamčena razina zvučne snage: 101 dB
Izjava se primjenjuje na proizvod na kojem je stavljena CE oznaka.
Slovenčina Український
ES VYHLÁSENIE O ZHODE
Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok Sekacie kladivo identifi kovaný podľa typu a
špecifi ckého identifi kačného kódu *1) je v zhode so všetkými príslušnými požiadavkami smerníc *2) a
noriem *3). Technický súbor v *4) – Pozrite nižšie.
Manažér európskych noriem na zastupujúcom úrade v Európe má oprávnenie na zostavovanie
technickej dokumentácie.
2000/14/ES
•
Typ zariadenia: Ručný drvič betónu
•
Názov typu: H45ME, H45MEY
•
Hmotnosť zariadenia: H45ME: 7,0 kg, H45MEY: 7,3 kg
•
Súlad s procesom ohodnotenia: Príloha VI
•
Upovedomený orgán: CE 0044 TÜV NORD CERT Am TÜV 1, 30519 Hannover, Nemecko
•
Nameraná hladina akustického tlaku: 98 dB
•
Zaručená hladina akustického výkonu: 101 dB
Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE.
ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що Відбійний молоток, визначений за типом
та унікальним ідентифікаційним кодом *1), відповідає всім відповідним вимогам директив *2) та
стандартів *3). Технічна документацiя на *4) - Див. нижче.
Відповідальний за дотримання європейських стандартів у представництві в Європі
уповноважений заповнювати технічний паспорт.
2000/14/ЄС
•
Тип обладнання: Ручний бетонолом
•
Позначення типу: H45ME, H45MEY
•
Вага обладнання: H45ME: 7,0 кг, H45MEY: 7,3 кг
•
Процедура визначення відповідності: Додаток VI
•
Орган реєстрації: CE 0044 TÜV NORD CERT Am TÜV 1, 30519 Ганновер, Німеччина
•
Виміряний рівень акустичної потужності: 98 дБ
•
Гарантований рівень акустичної потужності: 101 дБ
Ця декларація дійсна щодо виробу, маркованого СЕ.
Български Русский
ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Декларираме на своя собствена отговорност, че Къртачът, идентифициран по тип и специален
идентификационен код *1), е в съответствие с всички съответни изисквания на директивите *2)
и стандартите *3). Техническо досие в *4) - Вижте по-долу.
Мениджърът по европейските стандарти в представителния офис в Европа е упълномощен да
съставя техническото досие.
2000/14/EО
•
Тип оборудване: Ръчен къртач за бетон
•
Наименование на типа: H45ME, H45MEY
•
Тегло на оборудването: H45ME: 7,0 кг, H45MEY: 7,3 кг
•
Процедура за оценка на съвместимостта: Приложение VI
•
Нотифициран орган: CE 0044 TÜV NORD CERT Am TÜV 1, 30519 Хановер, Германия
•
Измерено ниво на акустична мощност: 98 dB
•
Гарантирано ниво на акустична мощност: 101 dB
Декларацията е приложима за продукта, който има поставена CE маркировка.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ EC
Мы заявляем под свою исключительную ответственность, что Отбойный молоток,
идентифицируемый по типу и соответствующему идентификационному коду *1), отвечает всем
соответствующим требованиям директив *2) и стандартов *3). Техническая документация в *4)
– см. ниже.
Менеджер по европейским стандартам в представительстве в Европе уполномочен составлять
техническую документацию.
2000/14/EC
•
Тип оборудования: Ручной бетонолом
•
Обозначение типа: H45ME, H45MEY
•
Вес оборудования: H45ME: 7,0 кг, H45MEY: 7,3 кг
•
Процедура определения соответствия: Дополнение VI
•
Орган регистрации: СЕ 0044 ТЖV NORD СЕАТ Ат ТЖV 1, 30519 Ганновер, Германия
•
Измеренный уровень мощности звука: 98 дБ
•
Гарантированный уровень мощности звука: 101 дБ
Данная декларация относится к изделиям, на которых имеется маркировка CE.
*1) H45ME C352461S C352462M
H45MEY C352456S C352454M
*2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU
*3) EN60745-1:2009+A11:2010
EN60745-2-6:2010
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
*4) Representative offi ce in Europe
Hikoki Power Tools Deutschland GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich, Germany
Head offi ce in Japan
Koki Holdings Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
29. 6. 2018
Naoto Yamashiro
European Standard Manager
29. 6. 2018
A. Nakagawa
Corporate Offi cer
806
Code No. C99715973 M
Printed in Malaysia
Back_H45ME.indd 6Back_H45ME.indd 6 2018/03/13 10:10:202018/03/13 10:10:20
Содержание
- H 45mey p.1
- English p.2
- General power tool safety warnings p.2
- Symbols p.3
- Standard accessories p.3
- English p.3
- Demolition hammer safety warnings p.3
- Additional safety warnings p.3
- Grease replacement p.4
- English p.4
- Applications p.4
- About the protection function p.4
- Specifications p.4
- Mounting and operation p.4
- Maintenance and inspection p.4
- English p.5
- Deutsch p.6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.6
- Zusätzliche sicherheitshinweise p.7
- Sicherheitshinweise für den hammer p.7
- Deutsch p.7
- Über die schutzfunktion p.8
- Technische daten p.8
- Symbole p.8
- Standardzubehör p.8
- Montage und betrieb p.8
- Deutsch p.8
- Anwendung p.8
- Wartung und inspektion p.9
- Schmierfettwechsel p.9
- Deutsch p.9
- Deutsch p.10
- Français p.11
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.11
- Symboles p.12
- Français p.12
- Avertissements de sécurité supplémentaires p.12
- Avertissement de sécurité pour le marteau de démolition p.12
- À propos de la fonction de protection p.13
- Installation et fonctionnement p.13
- Français p.13
- Caractéristiques p.13
- Applications p.13
- Accessoires standard p.13
- Remplacement de la graisse p.14
- Français p.14
- Entretien et vérification p.14
- Italiano p.15
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici p.15
- Simboli p.16
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive p.16
- Italiano p.16
- Avvertimenti di sicurezza sul martello demolitore p.16
- Montaggio e operazione p.17
- Italiano p.17
- Informazioni sulla funzione di protezione p.17
- Caratteristiche p.17
- Applicazioni p.17
- Accessori standard p.17
- Italiano p.18
- Sostituzione del grasso p.18
- Manutenzione ed ispezione p.18
- Nederlands p.19
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap p.19
- Veiligheidswaarschuwingen sloophamer p.20
- Symbolen p.20
- Nederlands p.20
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen p.20
- Toepassingen p.21
- Technische gegevens p.21
- Standaard toebehoren p.21
- Over de beschermingsfunctie p.21
- Nederlands p.21
- Montage en gebruik p.21
- Onderhoud en inspectie p.22
- Nederlands p.22
- Vervangen van de smering p.22
- Español p.23
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica p.23
- Símbolos p.24
- Español p.24
- Advertencias de seguridad del martillo demoledor p.24
- Advertencias de seguridad adicionales p.24
- Montaje y funcionamiento p.25
- Especificaciones p.25
- Español p.25
- Aplicación p.25
- Acerca de la función de protección p.25
- Accessorios estándar p.25
- Sustitución de la grasa p.26
- Mantenimiento e inspección p.26
- Español p.26
- Português p.27
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica p.27
- Símbolos p.28
- Português p.28
- Avisos de segurança do martelo de demolição p.28
- Avisos de segurança adicionais p.28
- Substituição da massa lubrificante p.29
- Sobre a função de proteção p.29
- Português p.29
- Montagem e utilização p.29
- Especificações p.29
- Aplicações p.29
- Acessórios padrão p.29
- Português p.30
- Manutenção e inspeção p.30
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg p.31
- Svenska p.31
- Ytterligare säkerhetsvarningar p.32
- Säkerhetsvarningar för borrhammare p.32
- Symboler p.32
- Svenska p.32
- Standardtillbehör p.32
- Underhåll och inspektion p.33
- Tekniska data p.33
- Svenska p.33
- Om skyddsfunktionen p.33
- Montering och användning p.33
- Byte av smörjfett p.33
- Användningsområden p.33
- Svenska p.34
- Generelle sikkerhedsforskrifter for elektrisk værktøj p.35
- Ekstra sikkerhedsforskrifter p.36
- Symboler p.36
- Standardtilbehør p.36
- Sikkerhedsforskrifter for slaghammer p.36
- Vedligeholdelse og eftersyn p.37
- Udskiftning af fedt p.37
- Specifikationer p.37
- Om beskyttelsesfunktionen p.37
- Montering og anvendelse p.37
- Anvendelser p.37
- Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy p.39
- Symboler p.40
- Standardtilbehør p.40
- Sikkerhetsadvarsel for rivningshammer p.40
- Flere sikkerhetsadvarsler p.40
- Montering og bruk p.41
- Bruksområder p.41
- Vedlikehold og inspeksjon p.41
- Spesifikasjoner p.41
- Skifte ut smøring p.41
- Om beskyttelsesfunksjonen p.41
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset p.43
- Symbolit p.44
- Purkuvasaran turvallisuutta koskevia varoituksia p.44
- Perusvarusteet p.44
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia p.44
- Tietoja suojaustoiminnosta p.45
- Tekniset tiedot p.45
- Sovellukset p.45
- Rasvan vaihtaminen p.45
- Kiinnittäminen ja käyttö p.45
- Huolto ja tarkastus p.45
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου p.47
- Ελληνικά p.47
- Συμβολα p.48
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ p.48
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ του σφυριου κατεδαφισησ p.48
- Ελληνικά p.48
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.49
- Σχετικα με τη λειτουργια προστασιασ p.49
- Στερεωση και λειτουργια p.49
- Εφαρμογεσ p.49
- Ελληνικά p.49
- Βασικα εξαρτηματα p.49
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.50
- Ελληνικά p.50
- Αντικατασταση γρασου p.50
- Ελληνικά p.51
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi p.52
- Polski p.52
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące młota udarowego p.53
- Polski p.53
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa p.53
- Zastosowania p.54
- Symbole p.54
- Specyfikacje techniczne p.54
- Polski p.54
- Montaż i praca p.54
- Akcesoria standardowe p.54
- Wymiana środka smarnego p.55
- Polski p.55
- O funkcji ochrony p.55
- Konserwacja i kontrola p.55
- Polski p.56
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések p.57
- Magyar p.57
- További biztonsági figyelmeztetések p.58
- Szimbólumok p.58
- Magyar p.58
- A bontókalapáccsal kapcsolatos biztonsági fi gyelmeztetések p.58
- Összeszerelés és használat p.59
- Szabványos kiegészítők p.59
- Műszaki adatok p.59
- Magyar p.59
- Alkalmazási területek p.59
- A védő funkció p.59
- Magyar p.60
- Karbantartás és ellenőrzés p.60
- A kenőanyag cseréje p.60
- Čeština p.61
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nářadí p.61
- Čeština p.62
- Symboly p.62
- Další bezpečnostní varování p.62
- Bezpečnostní varování týkající se sekacího kladiva p.62
- Čeština p.63
- Výměna maziva p.63
- Standardní příslušenství p.63
- Specifikace p.63
- Použití p.63
- O fungování ochrany p.63
- Montáž a provoz p.63
- Čeština p.64
- Údržba a kontrola p.64
- Türkçe p.65
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari p.65
- I lave güvenli k uyarilari p.66
- Türkçe p.66
- Standart aksesuarlar p.66
- Semboller p.66
- Kirici güvenli k uyarilari p.66
- Uygulamalar p.67
- Türkçe p.67
- Tekni k özelli kler p.67
- Montaj ve çaliştirma p.67
- Koruma i şlevi hakkinda p.67
- Gresi n deği şti ri lmesi p.67
- Bakim ve muayene p.67
- Türkçe p.68
- Română p.69
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice p.69
- Avertismente suplimentare privind siguranţa p.70
- Avertismente de siguranţă ciocan demolator p.70
- Simboluri p.70
- Română p.70
- Înlocuirea vaselinei p.71
- Specificaţii p.71
- Română p.71
- Despre funcţia de protecţie p.71
- Asamblare și operare p.71
- Aplicaţii p.71
- Accesorii standard p.71
- Întreţinere și verificare p.72
- Română p.72
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.73
- Slovenščina p.73
- Slovenščina p.74
- Simboli p.74
- Dodatna varnostna navodila p.74
- Varnostna navodila za udarno kladivo p.74
- Standardna oprema p.74
- Vzdrževanje in pregledovanje p.75
- Uporaba p.75
- Specifikacije p.75
- Slovenščina p.75
- O zaščitni funkciji p.75
- Namestitev in delovanje p.75
- Menjava masti p.75
- Slovenščina p.76
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie p.77
- Slovenčina p.77
- Ďalšie bezpečnostné varovania p.78
- Symboly p.78
- Slovenčina p.78
- Bezpečnostné varovania k demolačnému kladivu p.78
- Štandardné príslušenstvo p.78
- Údržba a kontrola p.79
- Výmena maziva p.79
- Technické parametre p.79
- Slovenčina p.79
- Použitie p.79
- Montáž a obsluha p.79
- Informácie o ochrannej funkcii p.79
- Slovenčina p.80
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти p.81
- Български p.81
- Символи p.82
- Инструкции за безопасност за къртач p.82
- Допълнителни мерки за безопасност p.82
- Български p.82
- Български p.83
- Стандартни аксесоари p.83
- Спецификации p.83
- Приложения p.83
- Относно функцията за защита p.83
- Монтаж и експлоатация p.83
- Смяна на смазката p.84
- Поддръжка и инспекция p.84
- Български p.84
- Български p.85
- Srpski p.86
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat p.86
- Srpski p.87
- Oznake p.87
- Dodatna bezbednosna upozorenja p.87
- Bezbednosna upozorenja za čekić za rušenje p.87
- Montaža i upotreba p.88
- Zamena maziva p.88
- Standardni pribor p.88
- Srpski p.88
- Specifikacije p.88
- Primene p.88
- O funkciji zaštite p.88
- Srpski p.89
- Održavanje i provera p.89
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate p.90
- Hrvatski p.90
- Standardna oprema p.91
- Simboli p.91
- Sigurnosna upozorenja za čekić za rušenje p.91
- Hrvatski p.91
- Dodatna sigurnosna upozorenja p.91
- Hrvatski p.92
- Zamjena masti p.92
- Vrste primjene p.92
- Specifikacije p.92
- Održavanje i inspekcija p.92
- O funkciji zaštite p.92
- Montaža i rad p.92
- Hrvatski p.93
- Українська p.94
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту p.94
- Українська p.95
- Символи p.95
- Правила безпеки щодо використання відбійного молотка p.95
- Додаткові правила безпеки p.95
- Стандартні аксесуари p.96
- Області застосування p.96
- Інформація щодо функції захисту p.96
- Установка та експлуатація p.96
- Українська p.96
- Технічні характеристики p.96
- Українська p.97
- Технічне обслуговування і перевірка p.97
- Заміна мастила p.97
- Українська p.98
- Русский p.99
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом p.99
- Русский p.100
- Предостережения от опасности при использовании отбойного молотка p.100
- Дополнительные укaзahия пo oбecпeчehию бeзoпachoctи p.100
- Стандартные принадлежности p.101
- Символы p.101
- Русский p.101
- Назначение p.101
- Установка и эксплуатация p.101
- Технические характеристики p.101
- Техническое обслуживание и осмотр p.102
- Русский p.102
- О функции защиты p.102
- Зameha смазки p.102
- Русский p.103
- Português čeština український p.109
- Español magyar hrvatski p.109
- Nederlands polski srpski p.109
- English dansk română p.109
- Jamstveni certifikat p.109
- Deutsch norsk slovenščina p.109
- Certificato di garanzia p.109
- Italiano ελληνικά български p.109
- Certificat de garanţie p.109
- Gwarancja p.109
- Certificat de garantie p.109
- Guarantee certificate p.109
- Certificado de garantía p.109
- Garantni sertifikat p.109
- Certificado de garantia p.109
- Garantisertifikat p.109
- Гаранционен сертификат p.109
- Garantieschein p.109
- Book_h45me indb 109 000book_h45me indb 109 2017 12 04 16 08 15 2017 12 04 16 08 15 p.109
- Гарантійний сертифікат p.109
- Garantiebewijs p.109
- Гарантийный сертификат p.109
- Garanticertifikat p.109
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.109
- Garantibevis p.109
- Záručný lista p.109
- Garanti serti fi kasi p.109
- Záruční list p.109
- Garancijsko potrdilo p.109
- Takuutodistus p.109
- Garancia bizonylat p.109
- Svenska türkçe русский p.109
- Français suomi slovenčina p.109
- Hikoki power tools italia s p a p.111
- Hikoki power tools hungary kft p.111
- Hikoki power tools france s a s p.111
- Hikoki power tools finland oy p.111
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.111
- Hikoki power tools denmark a s p.111
- Hikoki power tools czech s r o p.111
- Hikoki power tools österreich gmbh p.111
- Hikoki power tools belgium n v s a p.111
- Hikoki power tools u k ltd p.111
- Hikoki power tools sweden ab p.111
- Hikoki power tools rus l l c p.111
- Hikoki power tools romania s r l p.111
- Hikoki power tools polska sp z o o p.111
- Hikoki power tools norway as p.111
- Hikoki power tools netherlands b v p.111
- Hikoki power tools lbérica s a p.111
- Deutsch español p.114
- Declaração de conformidade ce p.114
- Siemensring 34 47877 willich germany p.114
- Declaration de conformite ce p.114
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.114
- Declaración de conformidad de la ce p.114
- Representative offi ce in europe p.114
- Back_h45me indd 4 back_h45me indd 4 2018 03 13 10 10 19 2018 03 13 10 10 19 p.114
- Koki holdings co ltd p.114
- A nakagawa corporate offi cer p.114
- Italiano svenska p.114
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.114
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.114
- Head offi ce in japan p.114
- Français português p.114
- English nederlands p.114
- Eg konformitätserklärung p.114
- Eg deklaration beträffande likformighet p.114
- Ec verklaring van conformiteit p.114
- Ec declaration of conformity p.114
- Dichiarazione di conformità ce p.114
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.115
- A nakagawa corporate offi cer p.115
- Representative offi ce in europe p.115
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.115
- Prohlášení o shodě s es p.115
- Norsk magyar p.115
- Koki holdings co ltd p.115
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.115
- Head offi ce in japan p.115
- Ey ilmoitus yhdenmukaisuudesta p.115
- Ek δηλωση εναρμονισμου p.115
- Ek megfelelőségi nyilatkozat p.115
- Ef s erklæring om overensstemmelse p.115
- Ef overensstemmelseserklæring p.115
- Deklaracja zgodności z we p.115
- Ελληνικά türkçe p.115
- Dansk polski p.115
- Suomi čeština p.115
- Back_h45me indd 5 back_h45me indd 5 2018 03 13 10 10 20 2018 03 13 10 10 20 p.115
- Siemensring 34 47877 willich germany p.115
- At uygunluk beyani p.115
- Representative offi ce in europe p.116
- Koki holdings co ltd p.116
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.116
- Head offi ce in japan p.116
- Ez izjava o sukladnosti p.116
- Ez deklaracija o usaglašenosti p.116
- Es vyhlásenie o zhode p.116
- Ео декларация за съответствие p.116
- Es izjava o skladnosti p.116
- Декларація відповідності єс p.116
- Declaraţie de conformitate ce p.116
- Декларация соответствия ec p.116
- Code no c99715973 m printed in malaysia p.116
- Български русский p.116
- Back_h45me indd 6 back_h45me indd 6 2018 03 13 10 10 20 2018 03 13 10 10 20 p.116
- Slovenščina hrvatski p.116
- A nakagawa corporate offi cer p.116
- Slovenčina український p.116
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.116
- Siemensring 34 47877 willich germany p.116
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.116
- Română srpski p.116
Похожие устройства
-
Hikoki H 65SB3Инструкция по эксплуатации -
Hikoki H 90SGИнструкция по эксплуатации -
Hikoki H 45MEYИнструкция по эксплуатации -
Hikoki H 41MB2Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DZG10Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DZG07-6SMИнструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DZG03-15Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 5 CE ProfessionalРуководство по настройке -
Makita HM1307CBРуководства пользователя -
Makita HM1317CРуководства пользователя -
Makita HM1307CРуководства пользователя -
Makita HM1317CBРуководство пользователя
Declarația de conformitate CE pentru ciocane demolatoare, inclusiv informații despre tipuri, greutate și niveluri de zgomot. Detalii tehnice disponibile.