Hikoki CV 14DBL [2/164] English
![Hikoki CV 14DBL [2/164] English](/views2/1471303/page2/bg2.png)
2
English
Carrying power tools with your fi nger on the switch
or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of
the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in
moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off .
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/
or the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories,
or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may aff ect the
power toolʼs operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions and
the work to be performed.
Use of the power tool for operations diff erent from
those intended could result in a hazardous situation.
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specifi ed by the
manufacturer.
A charger that is suitable for one type of battery pack
may create a risk of fi re when used with another
battery pack.
b) Use power tools only with specifi cally
designated battery packs.
Use of any other battery packs may create a risk of
injury and fi re.
GENERAL POWER TOOL SAFETY
WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fi re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
fl ammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodifi ed plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c)
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired
or under the infl uence of drugs, alcohol or
medication.
A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off position before connecting to
power source and/or battery pack, picking up or
carrying the tool.
(Original instructions)
0000Book_CV14DBL.indb 20000Book_CV14DBL.indb 2 2017/12/01 16:04:122017/12/01 16:04:12
Содержание
- Cv 14dbl cv 18dbl 1
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- Additional safety warnings 3
- Caution on lithium ion battery 3
- Cordless multi tool safety warnings 3
- English 3
- English 4
- Standard accessories 4
- Symbols 4
- Applications 5
- Charging 5
- English 5
- Specifications 5
- English 6
- Maintenance and inspection 6
- Mounting and operation 6
- English 7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 8
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Sicherheitshinweise des akku oszillations schleifers 9
- Zusätzliche sicherheit shinweise 9
- Deutsch 10
- Warnung zum lithium ionen akku 10
- Deutsch 11
- Standardzubehör 11
- Symbole 11
- Technische daten 11
- Verwendung 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Montage und betrieb 13
- Wartung und inspektion 13
- Deutsch 14
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 15
- Français 15
- Avertissements de sécurité de l outil multitool sans fil 16
- Avertissements de sécurité supplémentaires 16
- Français 16
- Français 17
- Précautions relatives à la batterie au lithium ion 17
- Symboles 17
- Accessoires standard 18
- Applications 18
- Charge 18
- Français 18
- Spécifications 18
- Entretien et vérification 19
- Français 19
- Installation et fonctionnement 19
- Français 20
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 21
- Italiano 21
- Avvertenze di sicurezza dell utensile multifunzione a batteria 22
- Italiano 22
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive 22
- Italiano 23
- Precauzioni sulla batteria agli ioni di litio 23
- Simboli 23
- Accessori standard 24
- Applicazioni 24
- Caratteristiche 24
- Italiano 24
- Ricarica 24
- Italiano 25
- Manutenzione e ispezione 25
- Montaggio e operazione 25
- Italiano 26
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 27
- Nederlands 27
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 28
- Nederlands 28
- Veiligheidswaarschuwingen accu multitool 28
- Nederlands 29
- Opmerkingen bij gebruik lithium ion batterij 29
- Nederlands 30
- Opladen 30
- Standaard toebehoren 30
- Symbolen 30
- Technische gegevens 30
- Toepassingen 30
- Montage en gebruik 31
- Nederlands 31
- Nederlands 32
- Onderhoud en inspectie 32
- Nederlands 33
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 34
- Español 34
- Advertencias de seguridad adicionales 35
- Advertencias de seguridad de la multiherramienta a batería 35
- Español 35
- Advertencias relativas a la batería de iones de litio 36
- Español 36
- Símbolos 36
- Accessorios estándar 37
- Aplicación 37
- Español 37
- Especificaciones 37
- Español 38
- Mantenimiento e inspección 38
- Montaje y funcionamiento 38
- Español 39
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 40
- Português 40
- Avisos de segurança adicionais 41
- Avisos de segurança da multi ferramenta a bateria 41
- Português 41
- Português 42
- Precauções para a bateria de iões de lítio 42
- Símbolos 42
- Acessórios padrão 43
- Aplicações 43
- Carregamento 43
- Especificações 43
- Português 43
- Manutenção e inspeção 44
- Montagem e utilização 44
- Português 44
- Português 45
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 46
- Svenska 46
- Försiktighetsåtgärder för litiumjonbatteri 47
- Svenska 47
- Säkerhetsvarningar för batteridrivet multiverktyg 47
- Ytterligare säkerhetsvarningar 47
- Svenska 48
- Symboler 48
- Användningsområden 49
- Batteriladdning 49
- Standardtillbehör 49
- Svenska 49
- Tekniska data 49
- Montering och användning 50
- Svenska 50
- Underhåll och inspektion 50
- Svenska 51
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 52
- Ekstra sikkerhedsadvarsler 53
- Sikkerhedsadvarsler for akku multiværktøj 53
- Forholdsregel om lithium ion batteriet 54
- Symboler 54
- Anvendelse 55
- Opladning 55
- Specifikationer 55
- Standardtilbehør 55
- Montering og anvendelse 56
- Vedligeholdelse og eftersyn 56
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy 58
- Advarsel angående lithium ion batteri 59
- Flere sikkerhetsadvarsler 59
- Sikkerhetsforholdsregler for batteridrevet multimaskin 59
- Symboler 60
- Anvendelse 61
- Lading 61
- Spesifikasjoner 61
- Standard tilbehør 61
- Montering og bruk 62
- Vedlikehold og inspeksjon 62
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset 64
- Akkumonitoimityökalu turvallisuusvaroitukset 65
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia 65
- Litiumioniakkua koskeva huomautus 66
- Symbolit 66
- Lataus 67
- Perusvarusteet 67
- Sovellukset 67
- Tekniset tiedot 67
- Huolto ja tarkastus 68
- Kiinnittäminen ja käyttö 68
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 70
- Ελληνικά 70
- Ελληνικά 71
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ ασυρματου πολυεργαλειου 71
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 71
- Ελληνικά 72
- Προσοχη στην μπαταρια ιοντων λιθιου 72
- Βασικα εξαρτηματα 73
- Ελληνικά 73
- Εφαρμογεσ 73
- Συμβολα 73
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 73
- Φορτιση 73
- Ελληνικά 74
- Ελληνικά 75
- Συντηρηση και ελεγχοσ 75
- Τοποθετηση και λειτουργια 75
- Ελληνικά 76
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 77
- Polski 77
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 78
- Polski 78
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące akumulatorowego narzędzia wielofunkcyjnego 78
- Polski 79
- Uwagi dotyczące akumulatora litowo jonowego 79
- Akcesoria standardowe 80
- Polski 80
- Specyfikacje techniczne 80
- Symbole 80
- Zastosowania 80
- Ładowanie 80
- Polski 81
- Konserwacja i kontrola 82
- Montaż i praca 82
- Polski 82
- Polski 83
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 84
- Magyar 84
- Az akkus multigépre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 85
- Magyar 85
- További biztonsági figyelmeztetések 85
- A lítiumion akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetés 86
- Magyar 86
- Szimbólumok 86
- Alkalmazási területek 87
- Magyar 87
- Műszaki adatok 87
- Szabványos kiegészítők 87
- Töltés 87
- Karbantartás és ellenőrzés 88
- Magyar 88
- Összeszerelés és használat 88
- Magyar 89
- Obecná bezpečnostní varování týkající se elektrického nářadí 90
- Čeština 90
- Bezpečnostní varování týkající akumulátorového multi tool 91
- Další bezpečnostní varování 91
- Čeština 91
- Symboly 92
- Upozornění týkající se lithium iontových akumulátorů 92
- Čeština 92
- Nabíjení 93
- Použití 93
- Specifikace 93
- Standardní příslušenství 93
- Čeština 93
- Montáž a provoz 94
- Údržba a kontrola 94
- Čeština 94
- Čeština 95
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 96
- Türkçe 96
- Akülü çok amaçli alet güvenli k uyarilari 97
- I lave güvenli k uyarilari 97
- Türkçe 97
- Lityum iyon bataryayla ilgili uyari 98
- Semboller 98
- Türkçe 98
- Standart aksesuarlar 99
- Tekni k özelli kler 99
- Türkçe 99
- Uygulamalar 99
- Şarj etme 99
- Bakim ve muayene 100
- Montaj ve çaliştirma 100
- Türkçe 100
- Türkçe 101
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice 102
- Română 102
- Avertismente de siguranţă mașină multifuncţională cu acumulator 103
- Avertismente suplimentare de siguranţă 103
- Română 103
- Precauţii referitoare la acumulatorul litiu ion 104
- Română 104
- Simboluri 104
- Accesorii standard 105
- Aplicaţii 105
- Română 105
- Specificaţii 105
- Încărcare 105
- Asamblare și operare 106
- Română 106
- Întreţinere și verificare 106
- Română 107
- Slovenščina 108
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 108
- Dodatna varnostna navodila 109
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 109
- Slovenščina 109
- Varnostna opozorila za akumulatorsko multifunkcijsko orodje 109
- Simboli 110
- Slovenščina 110
- Polnjenje 111
- Slovenščina 111
- Specifikacije 111
- Standardna oprema 111
- Uporaba 111
- Namestitev in delovanje 112
- Slovenščina 112
- Vzdrževanje in pregledovanje 112
- Slovenščina 113
- Slovenčina 114
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie 114
- Bezpečnostné varovania týkajúce sa akumulátorového náradia multi tool 115
- Slovenčina 115
- Ďalšie bezpečnostné výstrahy 115
- Slovenčina 116
- Symboly 116
- Upozornenie ohľadne lítiovo iónových batérií 116
- Nabíjanie 117
- Použitie 117
- Slovenčina 117
- Technické parametre 117
- Štandardné príslušenstvo 117
- Montáž a obsluha 118
- Slovenčina 118
- Údržba a kontrola 118
- Slovenčina 119
- Български 120
- Общи предупреждения за безопасност при използване на електрически инструменти 120
- Български 121
- Допълнителни предупреждения за безопасност 121
- Мерки за безопасност при работа с безжичен мултифункционален инструмент 121
- Български 122
- Внимание за литиево йонната батерия 122
- Български 123
- Зареждане 123
- Приложения 123
- Символи 123
- Спецификации 123
- Стандартни аксесоари 123
- Български 124
- Монтаж и експлоатация 124
- Български 125
- Поддръжка и проверка 125
- Български 126
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat 127
- Srpski 127
- Bezbednosna upozorenja za bežični višenamenski alat 128
- Dodatna bezbednosna upozorenja 128
- Srpski 128
- Upozorenje o litijum jonskoj bateriji 128
- Oznake 129
- Srpski 129
- Primene 130
- Punjenje 130
- Specifikacije 130
- Srpski 130
- Standardni pribor 130
- Montaža i upotreba 131
- Održavanje i provera 131
- Srpski 131
- Srpski 132
- Hrvatski 133
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate 133
- Dodatna sigurnosna upozorenja 134
- Hrvatski 134
- Mjere opreza za litij ionske baterije 134
- Sigurnosna upozorenja za bežični multi alat 134
- Hrvatski 135
- Simboli 135
- Hrvatski 136
- Punjenje 136
- Specifikacije 136
- Standardna oprema 136
- Vrste primjene 136
- Hrvatski 137
- Montaža i rad 137
- Održavanje i inspekcija 137
- Hrvatski 138
- Загальні інструкції безпеки електроінструменту 139
- Українська 139
- Інструкції з безпеки для акумуляторного багатофункціонального інструмента 140
- Додаткові правила безпеки 140
- Українська 140
- Запобіжні заходи з іонно літієвою акумуляторною батареєю 141
- Українська 141
- Зарядка 142
- Області застосування 142
- Символи 142
- Стандартні аксесуари 142
- Технічні характеристики 142
- Українська 142
- Українська 143
- Технічне обслуговування та перевірка 144
- Українська 144
- Установка та експлуатація 144
- Українська 145
- Общие правила безопасного использования электроинструмента 146
- Русский 146
- Дополнительные указания по обеспечению безопасности 147
- Предупреждения относительно безопасного использования аккумуляторного многофункционального инструмента 147
- Русский 147
- Mepы пpeдoctopoжhoctи пpи oбpaщehии c иohho лиtиeboй akkуmуляtophoй бatapeeй 148
- Русский 148
- Русский 149
- Символы 149
- Зapядka 150
- Назначение 150
- Русский 150
- Спецификации 150
- Стандартные принадлежности 150
- Русский 151
- Установка и эксплуатация 151
- Русский 152
- Техническое обслуживание и осмотр 152
- Book_cv14dbl indb 159 0000book_cv14dbl indb 159 2017 12 01 16 04 46 2017 12 01 16 04 46 159
- Certificado de garantia 159
- Certificado de garantía 159
- Certificat de garantie 159
- Certificat de garanţie 159
- Certificato di garanzia 159
- Deutsch norsk slovenščina 159
- English dansk română 159
- Español magyar hrvatski 159
- Français suomi slovenčina 159
- Garancia bizonylat 159
- Garancijsko potrdilo 159
- Garanti serti fi kasi 159
- Garantibevis 159
- Garanticertifikat 159
- Garantiebewijs 159
- Garantieschein 159
- Garantisertifikat 159
- Garantni sertifikat 159
- Guarantee certificate 159
- Gwarancja 159
- Italiano ελληνικά български 159
- Jamstveni certifikat 159
- Nederlands polski srpski 159
- Português čeština український 159
- Svenska türkçe русский 159
- Takuutodistus 159
- Záruční list 159
- Záručný lista 159
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 159
- Гарантийный сертификат 159
- Гарантійний сертифікат 159
- Гаранционен сертификат 159
- Hikoki power tools belgium n v s a 161
- Hikoki power tools czech s r o 161
- Hikoki power tools denmark a s 161
- Hikoki power tools deutschland gmbh 161
- Hikoki power tools finland oy 161
- Hikoki power tools france s a s 161
- Hikoki power tools hungary kft 161
- Hikoki power tools italia s p a 161
- Hikoki power tools lbérica s a 161
- Hikoki power tools netherlands b v 161
- Hikoki power tools norway as 161
- Hikoki power tools polska sp z o o 161
- Hikoki power tools romania s r l 161
- Hikoki power tools rus l l c 161
- Hikoki power tools sweden ab 161
- Hikoki power tools u k ltd 161
- Hikoki power tools österreich gmbh 161
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 162
- A nakagawa corporate offi cer 162
- Deutsch español 162
- English nederlands 162
- Français português 162
- Head offi ce in japan 162
- Hikoki power tools deutschland gmbh 162
- Italiano svenska 162
- Koki holdings co ltd 162
- Representative offi ce in europe 162
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 162
- Siemensring 34 47877 willich germany 162
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 163
- A nakagawa corporate offi cer 163
- Dansk polski 163
- Head offi ce in japan 163
- Hikoki power tools deutschland gmbh 163
- Koki holdings co ltd 163
- Norsk magyar 163
- Representative offi ce in europe 163
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 163
- Siemensring 34 47877 willich germany 163
- Suomi čeština 163
- Ελληνικά türkçe 163
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 164
- A nakagawa corporate offi cer 164
- Code no c99712074 g printed in china 164
- Head offi ce in japan 164
- Hikoki power tools deutschland gmbh 164
- Koki holdings co ltd 164
- Representative offi ce in europe 164
- Română srpski 164
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 164
- Siemensring 34 47877 willich germany 164
- Slovenčina український 164
- Slovenščina hrvatski 164
- Български русский 164
Похожие устройства
- Pierre Ricaud P91085.5153Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki DB 3DL2 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91085.5154Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.115GQ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 13VB3 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 13 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 10YB Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 10VG Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 13VG Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 13VH Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 13VF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 10VF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 10VC3 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.1253Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5153Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5154Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5156Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5253Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5254Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5255Q Инструкция по эксплуатации