Hikoki D 13VH [23/44] Nederlands
![Hikoki D 13VH [23/44] Nederlands](/views2/1471315/page23/bg17.png)
22
Nederlands
2. Netschakelaar
Controleren of the entschakelaar op “UIT“ staat.
Wanneer de stekker op het net aangesloten is, terwijl
de schakelaar op “AAN“ staat, begint het gereedschap
onmiddellijk te draaien, hetwelk ernstig gevaar
betekent.
3. Verlengsnoer
Wanneer het werkterrien niet in de buurt van een
stopcontact ligt, dan moet men gebruik maken van
een verlengsnoer, dat voldoende dwarsprofiel en
voldoende nominaal vermogen heeft. Het verlengsnoer
moet zo kort mogelijk gehouden worden.
4. De keuze van de juiste boor
䡬 Bij boren in metaal of kunststof
Gebruik maken van een normale metaalboor.
䡬 Bij boren in hout
Gebruik maken van een normale houtboor. Voor gaten
van 6,5 mm of kleiner maakt men gebruik van een
metaalboor.
TECHNISCHE GEGEVENS
Model D10VJ D13VH
Voltage (verschillende van gebied tot gebied)*
(110V, 220V, 230V, 240V)
Opgenomen vermogen 690 W*
Snelheden 1 2 1 2
Toerental onbelast
Rechtsregeling 0 – 1000 min
-1
0 – 3000 min
-1
0 – 1000 min
-1
0 – 3000 min
-1
Linksregeling 0 – 600 min
-1
0 – 1800 min
-1
0 – 600 min
-1
0 – 1800 min
-1
Capaciteit
Staal 10 mm 6 mm 13 mm 8 mm
Hout 25 mm 13 mm 40 mm 25 mm
Gewicht (zonder kabel) 1,8 kg 1,9 kg
STANDARD TOEBEHOREN
(1) Boorhoudersleutel (Spec. uitsluitend voor boorkop
met sleutel) ................................................................ 1
(2) Handgreep ................................................................. 1
(3) Dieptemeter ............................................................... 1
De standaard toebehoren kunnen zonder aankondiging
op ieder moment worden veranderd.
TOEPASSINGSGEBIEDEN
䡬 Boren van gaten in metaal, hout en plastiek.
VOOR BEGIN VAN HET WERK
1. Netspanning
Controleren of de netspanning overeenkomt met de
opgave op het naamplaatje.
*Kontroleer het naamplaatje op het apparaat, daar het apparaat afhankelijk van het gebied waar het verkocht wordt
gewijzigd kan worden.
Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is
verantwoordelijk voor een groot aantal doe-het-zelf
ongelukken.
f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon.
Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe snijranden
lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker in het gebruik.
g) Elektrisch gereedschap, toebehoren, bits enz. moeten in
overeenstemming met deze instructies worden gebruikt
waarbij de werkomstandigheden en het werk in
overweging moeten worden genomen.
Gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere
doeleinden dan waarvoor het is bedoelt, kan resulteren in
een gevaarlijke situatie.
5) Onderhoudsbeurt
a) Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd
onderhoudspersoneel worden onderhouden die
authentieke onderdelen gebruikt.
Hierdoor kunt u erop aan dat de veiligheid van het elektrisch
gereedschap behouden blijft.
VOORZORGMAATREGELEN
Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand.
Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van kinderen
en andere kwetsbare personen worden opgeborgen.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR DE
BOORMACHINE
1. Draag gehoorbescherming tijdens het gebruik van
klopboormachines.
Blootstelling aan lawaai kan tot gehoorverlies leiden.
2. Gebruik de extra handgrepen die met het
gereedschap zijn meegeleverd.
Verlies van controle over het gereedschap kan in
lichamelijk letsel resulteren.
3. Voordat men in een muur, vloer of plafond boort,
moet men zich er eerst van overtuigd hebben, dat
zich daaronder geen electrische kabels bevinden.
4. Draag geen handschoenen van materiaal dat
gemakkelijk opstroopt, zoals katoen, wol of andere
stof.
05Ned_D10VJ_WE 2/27/09, 9:3422
Содержание
- D 10vj d 13vh 1
- ぃ潶敲彄 噊彗 1
- ご慢汥彄 噊彗 2
- A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina asegúrese de comprender su significado antes del uso 5
- Advertencia 5
- Avertissement les symboles suivants sont utilisés pour l outil bien se familiariser avec leur signification avant d utiliser l outil 5
- Aviso a seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina assimile bem seus significados antes do uso 5
- Avvertenza 5
- Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso 5
- Die folgenden symbole werden für diese maschine verwendet achten sie darauf diese vor der verwendung zu verstehen 5
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch wenn die warnungen und anweisungen nicht befolgt werden kann es zu stromschlag brand und oder ernsthaften verletzungen kommen 5
- Read all safety warnings and all instructions failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury 5
- Simboli 5
- Symbole 5
- Symbolen 5
- Symboles 5
- Symbols 5
- Símbolos 5
- Waarschuwing 5
- Warning the following show symbols used for the machine be sure that you understand their meaning before use 5
- Warnung 5
- Ì ôï 5
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- ㅅ湧彄 噊彗 6
- Applications 7
- Drill safety warnings 7
- English 7
- Prior to operation 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- English 8
- Guarantee 8
- How to use 8
- Maintenance and inspection 8
- English 9
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 10
- Deutsch 10
- 敲彄 噊彗 10
- Anwendungen 11
- Deutsch 11
- Sicherheitshinweise für die bohrmaschine 11
- Standardzubehör 11
- Technische daten 11
- Vor inbetriebnahme 11
- Deutsch 12
- Verwendung 12
- Wartung und inspektion 12
- Deutsch 13
- Garantie 13
- Avertissements de sécurité généraux concernant les outils électriques 14
- Français 14
- 牥彄 噊彗 14
- Accessoires standards 15
- Applications 15
- Avant la mise en marche 15
- Consignes de sécurité générales pour perceuse 15
- Français 15
- Specifications 15
- Entretien et controle 16
- Français 16
- Utilisation 16
- Français 17
- Garantie 17
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 18
- Italiano 18
- 㑉瑡彄 噊彗 18
- Accessori standard 19
- Avvertimenti di sicurezza per il trapano 19
- Caratteristiche 19
- Impieghi 19
- Italiano 19
- Prima dell uso 19
- Italiano 20
- Manutenzione e controlli 20
- Modo di impiego 20
- Garanzia 21
- Italiano 21
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 22
- Nederlands 22
- 㕎敤彄 噊彗 22
- Nederlands 23
- Standard toebehoren 23
- Technische gegevens 23
- Toepassingsgebieden 23
- Veiligheidswaarschuwingen voor de boormachine 23
- Voor begin van het werk 23
- Gebruik 24
- Nederlands 24
- Onderhoud en inspectie 24
- Garantie 25
- Nederlands 25
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 26
- Español 26
- 㙓灡彄 噊彗 26
- Accesorios estandar 27
- Advertencias de seguridad del taladro 27
- Antes de la puesta en marcha 27
- Aplicaciones 27
- Español 27
- Especificaciones 27
- Como se usa 28
- Español 28
- Mantenimiento e inspeccion 28
- Español 29
- Garantía 29
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta eléctrica 30
- Português 30
- 㝐潲彄 噊彗 30
- Acessórios padrão 31
- Antes da operação 31
- Aplicações 31
- Aviso de segurança para o berbequim 31
- Especificações 31
- Português 31
- Manutenção e inspeção 32
- Modo de usar 32
- Português 32
- Garantia 33
- Português 33
- Ïïëóèî 34
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 34
- 㡇牥彄 噊彗 34
- Kanonika e apthmata 35
- º ƒª 35
- Ã π ã ƒ ƒπ π 35
- Ïïëóèî 35
- Ƒ ƒ π π π º π 35
- Ƒπ π àƒ π 35
- Ïïëóèî 36
- Ø ãƒ πª π 36
- À ƒ π ã 37
- Ïïëóèî 37
- Back_d10vj_we 2 27 09 9 35 37 38
- 㥂慣歟䐱ざ䩟坅 38
- Back_d10vj_we 2 27 09 9 35 38 39
- Hitachi fercad power tools italia s p a 43
- Hitachi power tools belgium n v s a 43
- Hitachi power tools europe gmbh 43
- Hitachi power tools france s a s 43
- Hitachi power tools lberica s a 43
- Hitachi power tools netherlands b v 43
- Hitachi power tools u k ltd 43
- Hitachi power tools österreich gmbh 43
- Head office in japan 44
- Hitachi koki co ltd 44
- Hitachi power tools europe gmbh 44
- K kato board director 44
- Representative office in europe 44
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 44
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 44
Похожие устройства
- Hikoki D 13VF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 10VF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 10VC3 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.1253Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5153Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5154Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5156Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5253Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5254Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5255Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91088.1223CH Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91088.5223CH Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91088.9223CH Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91090.1221Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91090.5224Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91091.1113Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91091.1114Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91091.5113Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91091.5114Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91091.B1R4Q Инструкция по эксплуатации