Hikoki D 13VF [12/56] Deutsch
![Hikoki D 13VF [12/56] Deutsch](/views2/1471316/page12/bgc.png)
Deutsch
11
TECHNISCHE DATEN
Modell D10VF D10VG D13VF D13VG
Spannung (nach Bereichen)* (110V, 220V, 230V, 240V)
Leistungsaufnahme 710W*
Leerlaufdrehzahl
0 bis 3000
min
–1
0 bis 1200
min
–1
0 bis 850
min
–1
0 bis 600
min
–1
Spannfutterkapazität 10 mm 13 mm
Stahl
Spiralbohrer 10 mm 10 mm 13 mm 13 mm
Lochsäge – 38 mm 51 mm 70 mm
Kapazität Flachspitzbohrer 25 mm 32 mm 40 mm 40 mm
Holz Stangenbohrer – – 32 mm 38 mm
Lochsäge 29 mm 70 mm 102 mm 114 mm
Gewicht (ohne Kabel)
Modell mit Bohrfutterschlüssel 1,8 kg 1,9 kg 2,1 kg 2,1 kg
Modell mit schlüsselfreiem Bohrfutter
1,8 kg 1,9 kg 2,0 kg 2,0 kg
*Überprüfen Sie das Typenschild am Erzeugnis, da Änderungen je nach Bereich jederzeit vorbehalten bleiben.
<Kapazität mit Winkelvorsatz (Sonderzubehör für D13VF und D13VG)>
Modell D13VF D13VG
Drehzahl des Winkelvorsatzgerätes
LOW (650min
–1
) HIGH(1350min
–1
) LOW (400min
–1
) HIGH (900min
–1
)
Stahl
Spiralbohrer 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm
Lochsäge 64 mm 32 mm 70 mm 51 mm
Kapazität Flachspitzbohrer 40 mm 32 mm 40 mm 40 mm
Holz Stangenbohrer 38 mm 29 mm 38 mm 32 mm
Lochsäge 114 mm 64 mm 114 mm 102 mm
Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrowerkzeug
reparieren, ehe Sie es benutzen.
Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte
Wartung zurückzuführen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten bleiben weniger häufig hängen und sind
einfacher zu beherrschen.
g) Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör,
Werkzeugspitzen und Ähnliches in Übereinstimmung mit
diesen Anweisungen – beachten Sie dabei die jeweiligen
Arbeitsbedingungen und die Art und Weise der
auszuführenden Arbeiten.
Der Gebrauch des Elektrowerkzeuges für andere als die
vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen
Situationen führen.
5) Service
a) Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte
Fachkräfte und unter Einsatz passender, zugelassener
Originalteile warten.
Dies sorgt dafür, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs
nicht beeinträchtigt wird.
VORSICHT
Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten.
Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite
von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE
BOHRMASCHINE
1. Tragen Sie bei der Arbeit mit Schlagbohrmaschinen
einen Gehörschutz.
Starke und/oder dauerhafte Lärmbelastung kann zu
Gehörverlust führen.
2. Benutzen Sie die mit dem Werkzeug gelieferten
Zusatzgriffe.
Wenn Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren,
kann es zu Verletzungen kommen.
3. Halten Sie bei der Verwendung den Bohrer und den
Seitengriff sicher mit beiden Händen.
4. Tragen Sie keine Handschuhe aus Stoff, der zum
Aufrollen neigt, wie z.B. Baumwolle, Wolle, Leinen
usw.
5. Stellen Sie vor dem Bohren in Wänden, Decken und
Böden sicher, daß keine elektrischen Kabel oder
Kabelrohre vorhanden sind.
02Ger_D10VF_WE 3/2/09, 20:2411
Содержание
- D 10vf 1
- D 10vg 1
- D 13vf 1
- D 13vg 1
- Drill bohrmaschine perceuse trapano boormachine taladro berbequim ú óô 1
- ㅃ潶敲彄 噆彗 1
- 呡扬敟䐱ざ䙟坅 2
- A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina asegúrese de comprender su significado antes del uso 5
- Advertencia 5
- Avertissement les symboles suivants sont utilisés pour l outil bien se familiariser avec leur signification avant d utiliser l outil 5
- Aviso a seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina assimile bem seus significados antes do uso 5
- Avvertenza 5
- Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso 5
- Die folgenden symbole werden für diese maschine verwendet achten sie darauf diese vor der verwendung zu verstehen 5
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch wenn die warnungen und anweisungen nicht befolgt werden kann es zu stromschlag brand und oder ernsthaften verletzungen kommen 5
- Read all safety warnings and all instructions failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury 5
- Simboli 5
- Symbole 5
- Symbolen 5
- Symboles 5
- Symbols 5
- Símbolos 5
- Waarschuwing 5
- Warning the following show symbols used for the machine be sure that you understand their meaning before use 5
- Warnung 5
- Ì ôï 5
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- 〱䕮束䐱ざ䙟坅 6
- Applications 7
- Drill safety warnings 7
- English 7
- Optional accessories sold separately 7
- Prior to operation 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- English 8
- English 9
- Guarantee 9
- How to use 9
- Maintenance and inspection 9
- English 10
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 11
- Deutsch 11
- 〲䝥牟䐱ざ䙟坅 11
- Deutsch 12
- Sicherheitshinweise für die bohrmaschine 12
- Technische daten 12
- Anwendungen 13
- Deutsch 13
- Sonderzubehör separat zu beziehen 13
- Standardzubehör 13
- Vor inbetriebnahme 13
- Deutsch 14
- Verwendung 14
- Deutsch 15
- Garantie 15
- Wartung und inspektion 15
- Avertissements de sécurité généraux concernant les outils électriques 16
- Français 16
- 〳䙲敟䐱ざ䙟坅 16
- Accessoires standards 17
- Consignes de sécurité générales pour perceuse 17
- Français 17
- Specifications 17
- Accessoires en option 18
- Applications 18
- Avant la mise en marche 18
- Français 18
- Vendus séparément 18
- Entretien et controle 19
- Français 19
- Utilisation 19
- Français 20
- Garantie 20
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 21
- Italiano 21
- 〴䥴慟䐱ざ䙟坅 21
- Accessori standard 22
- Avvertimenti di sicurezza per il trapano 22
- Caratteristiche 22
- Italiano 22
- Accessori disponibili a richiesta venduti separatamente 23
- Impieghi 23
- Italiano 23
- Prima dell uso 23
- Italiano 24
- Manutenzione e controlli 24
- Modo di impiego 24
- Garanzia 25
- Italiano 25
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 26
- Nederlands 26
- 〵乥摟䐱ざ䙟坅 26
- Nederlands 27
- Technische gegevens 27
- Veiligheidswaarschuwingen voor de boormachine 27
- Extra toebehoren los te verkrijgen 28
- Nederlands 28
- Standard toebehoren 28
- Toepassingsgebieden 28
- Voor begin van het werk 28
- Gebruik 29
- Nederlands 29
- Garantie 30
- Nederlands 30
- Onderhoud en inspectie 30
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 31
- Español 31
- 印慟䐱ざ䙟坅 31
- Advertencias de seguridad del taladro 32
- Español 32
- Especificaciones 32
- Accesorios estandar 33
- Accesorios facultativos 33
- Antes de la puesta en marcha 33
- Aplicaciones 33
- De venta por separado 33
- Español 33
- Como se usa 34
- Español 34
- Español 35
- Garantía 35
- Mantenimiento e inspeccion 35
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta eléctrica 36
- Português 36
- 偯牟䐱ざ䙟坅 36
- Acessórios padrão 37
- Aviso de segurança para o berbequim 37
- Especificações 37
- Português 37
- Acessórios opcionais 38
- Antes da operação 38
- Aplicações 38
- Português 38
- Vendidos separadamente 38
- Manutenção e inspeção 39
- Modo de usar 39
- Português 39
- Garantia 40
- Português 40
- Ïïëóèî 41
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 41
- 〸䝲敟䐱ざ䙟坅 41
- Ã π ã ƒ ƒπ π 42
- Ïïëóèî 42
- Ƒ ƒ π π π º π 42
- º ƒª 43
- Ïïëóèî 43
- Ƒ πƒ π ƒ ª 43
- Ƒπ π àƒ π 43
- Π ƒ ª 43
- Ïïëóèî 44
- Ø ãƒ πª π 44
- À ƒ π ã 45
- Ïïëóèî 45
- 〹䉡捫彄 噆彗 46
- Hitachi fercad power tools italia s p a 55
- Hitachi power tools belgium n v s a 55
- Hitachi power tools europe gmbh 55
- Hitachi power tools france s a s 55
- Hitachi power tools lberica s a 55
- Hitachi power tools netherlands b v 55
- Hitachi power tools u k ltd 55
- Hitachi power tools österreich gmbh 55
- Head office in japan 56
- Hitachi koki co ltd 56
- Hitachi power tools europe gmbh 56
- K kato board director 56
- Representative office in europe 56
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 56
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 56
Похожие устройства
- Hikoki D 10VF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 10VC3 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.1253Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5153Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5154Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5156Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5253Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5254Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5255Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91088.1223CH Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91088.5223CH Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91088.9223CH Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91090.1221Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91090.5224Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91091.1113Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91091.1114Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91091.5113Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91091.5114Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91091.B1R4Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91095.1253Q Инструкция по эксплуатации