Hikoki C 12RSH2 — instruções de Corte Seguras e Eficientes para Materiais [97/272]
![Hikoki C 12RSH2 [97/272] Obturador para corte de precisão obturador e](/views2/1471436/page97/bg61.png)
Содержание
- Hi kok p.1
- C 12rsh2 p.1
- General operational precautions p.32
- English p.32
- Warning p.32
- Precautions on using slide compound miter saw p.32
- Original instructions p.32
- Warning p.33
- The following show symbols used for the machine be sure that you understand their meaning before use p.33
- Symbols p.33
- English p.33
- Power source p.34
- Extention cord p.34
- English p.34
- Connected to the tool before attempting to operate it p.34
- Check to see that the lower guard operates p.34
- Caution p.34
- Base holder adjustment rg 5 p.34
- Attach the dust bag to the main unit fig 1 7 installation fig 4 p.34
- Application p.34
- Standard accessories p.34
- Specifications p.34
- Smoothly p.34
- Remove all packing materials attached or p.34
- Releasing the locking pin fig 3 p.34
- Prior to operation p.34
- Power switch p.34
- Fig 13 p.35
- Fig 11 p.35
- Fig 10 p.35
- English p.35
- Cutting a groove on the guard p.35
- Confirmation for use of sub fence b fig 13 warning p.35
- Confirmation for use of sub fence a fig 13 warning p.35
- Warning p.35
- Checking the saw blade lower limit position p.35
- Using the vise assembly standard accessory p.35
- Caution p.35
- Switch operation p.35
- Prior to cutting p.35
- Practical applications p.35
- Positioning the table insert fig 12 p.35
- Oblique angle p.35
- Fig 7 b p.35
- Fig 19 p.35
- Warning p.36
- Using an ink line adjusting the guard p.36
- Position adjustment of laser line p.36
- English p.36
- Cutting operation p.36
- Caution fig 16 p.36
- Caution p.36
- Warning p.37
- Miter cutting procedures p.37
- English p.37
- Cutting wide workpieces slide cutting rg 22 p.37
- Cutting narrow workpieces press cutting fig 19 p.37
- Cutting large workpieces fig 20 21 p.37
- Compound cutting procedures p.37
- Caution p.37
- Bevel cutting procedures fig 24 p.37
- Fig 26 p.38
- Fig 11 p.38
- English p.38
- Cutting long materials p.38
- Warning p.38
- Connecting the dust extractor sold separately p.38
- Using the dust bag standard accessory fig 31 p.38
- Confirmation for use crown molding vise crown p.38
- Stopper for precision cutting stopper and p.38
- Caution p.38
- Mounting the saw blade rg 33 p.38
- Mounting and dismounting saw blade p.38
- Molding stopper l and r optional accessory p.38
- Installing the holders optional accessory p.38
- Holder are optional accessory p.38
- Groove cutting procedures p.38
- Fig 32 p.38
- Fig 30 p.38
- Fig 28 p.38
- English p.39
- Dismounting the saw blade p.39
- Cleaning p.39
- Warning p.39
- Caution p.39
- Storage p.39
- Selecting accessories p.39
- Replacing a carbon brushes fig 34 p.39
- Replacement of guard p.39
- Maintenance of the motor p.39
- Maintenance and inspection p.39
- Lubrication p.39
- Inspecting the saw blade p.39
- Inspecting the mounting screws p.39
- Inspecting the lower guard for proper operation p.39
- Inspecting the carbon brushes fig 34 p.39
- Guarantee p.39
- Information for power supply system to be used with electric tools provided with rated voltage 230 v p.40
- Information concerning airborne noise and vibration p.40
- English p.40
- Warning p.40
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung p.41
- Warnung p.41
- Vorsichtshinweise zur verwendung der paneelsäge p.41
- Deutsch p.41
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen p.41
- Warnung p.42
- Symbole p.42
- Die folgenden symbole werden für diese maschine verwendet achten sie darauf diese vor der verwendung zu verstehen p.42
- Deutsch p.42
- Technische daten p.43
- Stromversorgung p.43
- Standardzubehör vor der verwendung p.43
- Netzschalter p.43
- Deutsch p.43
- Anwendung p.43
- Vorsicht p.43
- Schräger winkel p.44
- Schneiden einer nut am schutz p.44
- Schalterbedienung p.44
- Praktische anwendungen p.44
- Lösen des sperrstifts abb 3 p.44
- Hinweis p.44
- Grundplatteneinstellung abb 5 p.44
- Entfernen sie das gesamte verpackungsmaterial p.44
- Überprüfen sie den unteren schutz auf glatten p.44
- Deutsch p.44
- Überprüfen der untersten position des sägeblatts p.44
- Den staubbeutel am gerät anbringen abb 1 7 installation abb 4 p.44
- Warnung p.44
- Das am werkzeug haftet oder damit verbunden ist bevor sie versuchen es in betrieb zu nehmen p.44
- Vorsicht p.44
- Betrieb p.44
- Vor dem schneiden p.44
- Abb 7 b p.44
- Verwendung des schraubstocksatzes p.44
- Abb 19 p.44
- Verlängerungskabel p.44
- Abb 10 p.44
- Standardzubehör abb 11 p.44
- Verwendung einer tintelinie einstellen des schutzes p.45
- Positionseinstellung für die laserlinie p.45
- Positionieren der tischeinsätze abb 12 p.45
- Deutsch p.45
- Bestätigung der verwendung der hilfsführung b p.45
- Bestätigung der verwendung der hilfsführung a p.45
- Abb 14 p.45
- Abb 13 p.45
- Warnung p.45
- Vorsicht p.45
- Vorsicht abb 16 p.46
- Vorsicht p.46
- Sägen breiterwerkstücke gleitsägen abb 22 p.46
- Sägebetrieb p.46
- Schneiden von großen werkstücken abb 20 21 p.46
- Schneiden schmaler werkstücke drucksägen p.46
- Hinweis p.46
- Deutsch p.46
- Abb 21 p.46
- Abb 20 p.46
- Abb 19 p.46
- Abb 18 p.46
- Abb 17 p.46
- A abb 2 p.46
- Warnung p.47
- Vorsicht p.47
- Verfahren zum sägen von schrägschnitten p.47
- Verfahren zum sägen von gehrungen 1 p.47
- Verfahren für kombinationssägen p.47
- Sägen von langem material p.47
- Installieren der halter sonderzubehör p.47
- Hinweis p.47
- Deutsch p.47
- Abb 25 p.47
- Abb 24 p.47
- Abb 23 p.47
- Verwendung des staubbeutels standard zubehör p.48
- Abb 28 p.48
- Verfahren zum sägen von nuten p.48
- Abb 27 p.48
- Kronenformschraubstock kronenformanschlag l und kronenformanschlag r sonderzubehör p.48
- Abb 26 p.48
- Abb 11 p.48
- Hinweis p.48
- Halter sind sonderzubehör p.48
- Erhältlich abb 32 p.48
- Deutsch p.48
- Bestätigung für verwendung von p.48
- Anschluss der staub absaugung separat p.48
- Anschlag für präzisionssägen anschlag und p.48
- Anbringen und entfernen des sägeblattes p.48
- Anbringen des sägeblattes abb 33 p.48
- Abb 32 p.48
- Abb 31 p.48
- Warnung p.48
- Abb 30 p.48
- Vorsicht p.48
- Abb 29 p.48
- Vorsicht p.49
- Schmierung p.49
- Reinigung p.49
- Lagerung p.49
- Inspektion des sägeblattes p.49
- Inspektion der kohlebürsten abb 34 p.49
- Inspektion der befestigungsschrauben p.49
- Funktion p.49
- Deutsch p.49
- Auswechseln der kohlebürsten abb 34 p.49
- Auswahl von zubehören p.49
- Austausch einer schutzvorrichtung p.49
- Überprüfung des unteren schutzes auf einwandfreie p.49
- Ausbau des sägeblatts p.49
- Abb 32 p.49
- Wartung und inspektion p.49
- Wartung des motors p.49
- Warnung p.49
- Warnung p.50
- Stromversorgungssystem für elektrowerkzeuge mit einer nennspannung von 230 v p.50
- Informationen für das zu verwendende p.50
- Information über betriebslärm und vibration p.50
- Hinweis p.50
- Garantie p.50
- Deutsch p.50
- Traduction des instructions d origine p.51
- Precautions generales de travail p.51
- Precautions d utilisation pour la scie radiale à coupe d onglet p.51
- Français p.51
- Avertissement p.51
- Symboles p.52
- Les symboles suivants sont utilisés pour l outil bien se familiariser avec leur signification avant d utiliser l outil p.52
- Français p.52
- Avertissement p.52
- Utilisation p.53
- Interrupteur d alimentation p.53
- Français p.53
- Caractéristiques p.53
- Avant l utilisation p.53
- Attention p.53
- Alimentation p.53
- Accessoires standard p.53
- Utilisation de l interrupteur p.54
- Attention p.54
- Utilisation de l ensemble d étau accessoire p.54
- Attachés ou connectés à l outil avant d essayer de le faire fonctionner p.54
- Applications pratiques p.54
- Standard fig 11 p.54
- Angle oblique p.54
- Réglage du porte socle fig 5 p.54
- Retirer tous les matériaux d emballage qui sont p.54
- Remarque p.54
- Installation fig 4 p.54
- Français p.54
- Fixer le baquet de réception des copeaux sur la scie p.54
- Fig 7 b p.54
- Découpe d une rainure dans la protection p.54
- Déblocage de la goupille de verrouillage rg 3 p.54
- Câble de rallonge p.54
- Correctement p.54
- Vérifier si la protection inférieure fonctionne p.54
- Avertissement p.54
- Vérification de la position limite de la lame de scie p.54
- Avant la coupe p.54
- Vérification pour l utilisation du guide auxiliaire b p.55
- Vérification pour l utilisation du guide auxiliaire a p.55
- Utilisation d un trait à l encre réglage de la garde 1 p.55
- Réglage de la position de la raie laser p.55
- Installation de la plaque d insertion fig 12 p.55
- Français p.55
- Fig 13 p.55
- Avertissement p.55
- Attention rg 16 p.55
- Attention p.55
- Coupe de pièces volumineuses rg 20 21 p.56
- Coupe de pièces larges coupe avec chariot p.56
- Avertissement p.56
- Attention p.56
- Remarque p.56
- Opération de coupe 1 p.56
- Français p.56
- Fig 22 p.56
- Fig 18 p.56
- Coupe de pièces étroites coupeverticale fig 19 p.56
- Option p.57
- Installation des supports accessoires en p.57
- Français p.57
- Fig 27 p.57
- Fig 25 p.57
- Fig 24 p.57
- Coupe de pièces longues p.57
- Butée pour coupe de précision la butée et le p.57
- Avertissement p.57
- Attention p.57
- À courbe complexe et des butées de corniche à courbe complexe l et r accessoire en option p.57
- Vérification pour l utilisation de l étau de corniche p.57
- Support sont des accessoires en option p.57
- Remarque p.57
- Procédure de coupe mixte p.57
- Procédure de coupe de biseau fig 24 p.57
- Procédure de coupe d onglet p.57
- Mise en place de la lame de scie fig 33 1 p.58
- Français p.58
- Fig 31 p.58
- Fig 30 p.58
- Fig 29 p.58
- Fig 28 p.58
- Connexion de l extracteur de poussière vendu p.58
- Avertissement p.58
- Attention p.58
- À l aide du sac de poussière accessoires standard p.58
- Séparément fig 32 p.58
- Retrait de la lame de scie p.58
- Remarque p.58
- Procédure de coupe de rainures p.58
- Montage et démontage de la lame de scie p.58
- Mm fig 29 p.58
- Inspection des balais en carbone fig 34 p.59
- Inférieure p.59
- Graissage p.59
- Garantie p.59
- Français p.59
- Entretien et vérification p.59
- Entretien du moteur p.59
- Vérification des vis de montage p.59
- Avertissement p.59
- Vérification de la lame p.59
- Attention p.59
- Sélection des accessoires p.59
- Remplacement du guide p.59
- Remplacement des balais en carbone fig 34 p.59
- Remisage p.59
- Remarque p.59
- Nettoyage p.59
- Inspection du bon fonctionnement de la protection p.59
- Information sur le système d alimentation à utiliser avec les outils électriques d une tensions nominal de 230 v p.60
- Français p.60
- Avertissement p.60
- Au sujet du bruit et des vibrations p.60
- Precauzioni generali p.61
- Italiano p.61
- Avvertenza p.61
- Traduzione delle istruzioni originali p.61
- Precauzioni per l uso della troncatrice da legno a taglio assiale e radiale p.61
- Simboli p.62
- Italiano p.62
- Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso p.62
- Avvertenza p.62
- Prima dell uso p.63
- Italiano p.63
- Interruttore di accensione p.63
- Fonte di alimentazione p.63
- Dotazione o collegati all utensile prima di utilizzarlo p.63
- Dati tecnici p.63
- Attenzione p.63
- Applicazioni p.63
- Applicare la sacca per la polvere all utensile flg 1 7 installzlone flg 4 p.63
- Accessori standard p.63
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio in p.63
- Rilasciare il perno di bloccaggio flg 3 p.63
- Prolunga p.63
- Liberamente p.64
- Lama sega p.64
- Italiano p.64
- Flg 7 b p.64
- Flg 11 p.64
- Flg 10 p.64
- Controllo della posizione di limite inferiore della p.64
- Controllare che la protezione inferiore si muova p.64
- Avvertenza p.64
- Attenzione p.64
- Applicazioni pratiche p.64
- Uso del gruppo morsa accessorio standard p.64
- Angolo obliquo p.64
- Taglio di una scanalatura sulla protezione p.64
- Accendere l utensile p.64
- Regolazione del portábase flg 5 p.64
- Prima del taglio p.64
- Posizionamento dell inserimento tavola flg 12 p.64
- Verifica per l uso della guida secondaria a p.65
- Uso di una riga inchiostrata regolazione della p.65
- Regolazione della posizione della riga laser p.65
- Protezione p.65
- Italiano p.65
- Flg 14 p.65
- Flg 13 p.65
- Fig 13 p.65
- Avvertenza p.65
- Attenzione flg 16 p.65
- Attenzione p.65
- Verifica per l uso della guida secondaria b p.65
- Taglio di pezzi stretti taglio a pressione flg 19 p.66
- Taglio di pezzi larghi taglio a slitta flg 22 p.66
- Taglio di pezzi da lavorare di grandi dimensioni p.66
- Procedimento di taglio a quartabuono 1 p.66
- Operazione di taglio 1 p.66
- Italiano p.66
- Flg 23 p.66
- Flg 20 21 p.66
- Flg 20 p.66
- Fig 18 p.66
- Avvertenza p.66
- Attenzione p.66
- Corona fermo per modanatura a corona l e fermo per modanatura a corona r accessori opzionali p.67
- Avvertenza p.67
- Attenzione p.67
- Verifica per l uso della morsa per modanatura a p.67
- Taglio di materiali lunghi p.67
- Sono accessori opzionali p.67
- Procedimento di taglio composto p.67
- Procedimento di taglio a smussatura flg 24 p.67
- Italiano p.67
- Installazione dei supporti accessori opzionali p.67
- Flg 24 p.67
- Flg 11 p.67
- Fig 28 p.67
- Fig 27 p.67
- Fig 25 p.67
- Fermo per tagli di precisione il fermo e il supporto p.67
- Collegamento dell estrattore per la polvere p.68
- Avvertenza p.68
- Attenzione p.68
- Venduto separatamente fig 32 p.68
- Utilizzo della sacca per la polvere accessorio p.68
- Standard fig 31 p.68
- Smotnaggio della lama sega p.68
- Procedimento di taglio scanalature p.68
- Montaggio e smontaggio della lama della sega p.68
- Montaggio della lama della sega rg 33 p.68
- Manutenzione e ispezione p.68
- Italiano p.68
- Ispezione delle viti di montaggio p.68
- Ispezione delle spazzole di carbone fig 34 p.68
- Ispezione della lama della sega p.68
- Fig 30 p.68
- Funzionamento p.69
- Avvertenza p.69
- Attenzione p.69
- Sostituzione dello schermo protettivo p.69
- Sostituzione delle spazzole di carbone flg 34 p.69
- Selezione degli accessori p.69
- Pulizia p.69
- Manutenzione del motore p.69
- Lubrificazione p.69
- Italiano p.69
- Ispezione della protezione inferiore per un corretto p.69
- Informazioni riguardanti i rumori trasmessi ballarla e le vibrazioni p.69
- Immagazzinaggio p.69
- Garanzia p.69
- Italiano p.70
- Informazioni sul sistema di alimentazione da usare con utensili elettrici a tensione nominale di 230 v p.70
- Vertallng van de oorspronkeli ke instructies p.71
- Nederlands p.71
- Algemene voorzorgmaatregelen p.71
- Waarschuwing p.71
- Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de afkortzaagmachine met telescopisch zaagarm p.71
- Waarschuwing p.72
- Symbolen p.72
- Nederlands p.72
- Hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine u moet de betekenis hiervan begrijpen voor u de machine gaat gebruiken p.72
- Voorgebruik p.73
- Toepassing p.73
- Standaardtoebehoren p.73
- Specificaties p.73
- Spanningsbron p.73
- Nederlands p.73
- Let op p.73
- Verlengsnoer p.74
- Afb 7 b p.74
- Vastgemaakt aan het gereedschap voordat u poogt het te gebruiken p.74
- Afb 19 p.74
- Stompe hoek p.74
- Afb 10 p.74
- Spanningsschakelaar p.74
- Snijden van een groef in de bescherming p.74
- Practische toepassingen p.74
- Opmerking p.74
- Nederlands p.74
- Let op p.74
- Lei op p.74
- In stellen van de basishouder atb 5 p.74
- Gebruik van de klem standaard toebehoren p.74
- Zaagblad p.74
- Waarschuwing p.74
- Controlexer of de onderste afschermlng soepel p.74
- Vrljgeven van de borgpen atb 3 p.74
- Controleren van de onderste begrenzing van het p.74
- Voor het snijden p.74
- Bevestig de stofzak aan het gereedschap atb 1 7 installatle afb 4 p.74
- Verwijder al het verpakkingsmateriaal bevestigd of p.74
- Bediening van de schakelaar p.74
- Waarschuwing p.75
- Positioneren van het tafel lnzetstuk afb 12 p.75
- Positie van de laserstreep afstellen p.75
- Nederlands p.75
- Let op p.75
- Gebruik van een inktstreep afstellen van de p.75
- Bevestiging voor gebrulk van subgeleider a p.75
- Bevestiging van gebruik van subgeleider b p.75
- Beseh erming p.75
- Afb 14 p.75
- Afb 13 p.75
- Zagen van grote werkstukken afb 20 21 p.76
- Waarschuwing p.76
- Snijden van smalle werkstukken pers snijden p.76
- Snijden van brede werkstukken afb 22 p.76
- Opmerking p.76
- Nederlands p.76
- Let op afb 16 p.76
- Let op p.76
- Alb 19 p.76
- Alb 18 p.76
- Afb 20 p.76
- A afb 2 p.76
- Let op p.77
- Afb 25 p.77
- Afb 24 p.77
- Afb 23 p.77
- Waarschuwing p.77
- Snijden van lange materialen p.77
- Procedure voor verstekzagen 1 p.77
- Procedure voor samengesteld snijden p.77
- Procedure voor afschuinen afb 24 1 p.77
- Opm er king p.77
- Nederlands p.77
- Montage van de houders optioneel toebehoren p.77
- Alb 26 p.78
- Afb 32 p.78
- Afb 31 p.78
- Afb 30 p.78
- Waarschuwing p.78
- Afb 29 p.78
- Stopper voor preclslewerk stopper en houder p.78
- Afb 28 p.78
- Stopper l en r los verkrljgbaar p.78
- Afb 27 p.78
- Procedure voor het zagen van groeven p.78
- Aansluiten van de stofafzulgunlt los verkrljgbaar p.78
- Opmerking p.78
- Nederlands p.78
- Los verkri gbaar p.78
- Let op p.78
- Gebruik van de stofzak standaardaccessoire p.78
- Bevestigen van het zaagblad afb 33 p.78
- Bevestigen en verwijderen van het zaagblad p.78
- Benodigdheden voor de kroonlijstklem kroonlljst p.78
- Inspecteren van de koolborstels afb 34 p.79
- Inspecteren van de bevestigingsschroeven p.79
- Waarschuwing p.79
- Garantie p.79
- Verwijderen van het zaagblad p.79
- Correct gebruik p.79
- Vervanging van de afscherming p.79
- Vervangen van de koolborstels afb 34 p.79
- Smeren p.79
- Selecteren van accessoires p.79
- Reinigen p.79
- Opslag p.79
- Onderhoud van de motor p.79
- Onderhoud en inspectie p.79
- Nederlands p.79
- Let op p.79
- Inspecteren van het zaagblad p.79
- Inspecteren van de onderste afscherming voor p.79
- Informatle omtrent de te gebruiken stroomvoorziening met elektrisch gereedschap met een opgegeven voltage van 230 v p.80
- Informatle betreffende lawaai en tri hingen p.80
- Waarschuwing p.80
- Pm er king p.80
- Nederlands p.80
- Traducción de las instrucciones originales p.81
- Precauciones sobre el uso de la ingletadora telescopica p.81
- Precauciones generales para operación p.81
- Español p.81
- Advertencia p.81
- Símbolos p.82
- Español p.82
- Advertencia p.82
- A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina asegúrese de comprender su significado antes del uso p.82
- Español p.83
- Aplicación p.83
- Antes de la operación p.83
- Accesorios estándar p.83
- Precaución p.83
- Fuente de alimentación p.83
- Especificaciones p.83
- Instalación flg 4 p.84
- Hoja de sierra p.84
- Español p.84
- Corte una ranura en el protector p.84
- Coloque la bolsa para el polvo en la unidad p.84
- Ángulo oblicuo p.84
- Cerciórese de que el protector inferior opere p.84
- Vinculado con la herramienta antes de usarla p.84
- Cable prolongador p.84
- Verificación de la posición de límite inferior de la p.84
- Aplicaciones prácticas p.84
- Utilización del conjunto de tornillo de carpintero p.84
- Antes del corte p.84
- Suavemente p.84
- Ajuste el soporte de la base flg 5 p.84
- Quite todo el material de embalaje adherido o p.84
- Advertencia p.84
- Accione el interruptor p.84
- Principal flg 1 p.84
- Accesorio estándar flg 11 p.84
- Precaución p.84
- Precaucion p.84
- Liberar el pasador de bloqueo flg 3 p.84
- Interruptor de alimentación p.84
- Confirmación para el uso del tope guía secundario p.85
- B rg 13 p.85
- Ajuste de posición de la línea de láser p.85
- Advertencia p.85
- A rg 3 p.85
- Utilización de la línea de tinta ajuste el protector p.85
- Precaución p.85
- Posicionamiento del inserto de mesa flg 12 p.85
- Español p.85
- Presión flg 19 p.86
- Precaución rg 16 p.86
- Precaución p.86
- Operación de corte p.86
- Flg 21 p.86
- Flg 20 p.86
- Español p.86
- Deslizamiento flg 22 p.86
- Corte de piezas de trabajo grandes flg 20 21 p.86
- Corte de piezas de trabajo estrechas corte a p.86
- Corte de piezas de trabajo anchas corte con p.86
- Advertencia p.86
- Procedimientos de corte en bisel flg 24 p.87
- Procedimientos de corte de ingletes 1 p.87
- Procedimientos de corte compuesto p.87
- Precaución p.87
- Precaucion p.87
- Flg 23 p.87
- Fig 24 p.87
- Español p.87
- Corte de materiales de trabajo largos p.87
- Advertencia p.87
- Utilizando el saco de polvo accesorio estándar p.88
- Fig 25 p.88
- Soporte son accesorios opcionales p.88
- Español p.88
- Separado fig 32 p.88
- De la moldura en vértice retenes de la moldura en vértice l y r accesorio opcional p.88
- Retén para precisión de corte el retén y el p.88
- Confirmación sobre el uso del tornillo de carpintero p.88
- Procedimiento de corte de ranuras p.88
- Conectar el extractor de polvo se vende por p.88
- Precaución p.88
- Advertencia p.88
- Precaucion p.88
- Montaje y desmontaje de la hoja de sierra p.88
- Montaje de la hoja de sierra flgs 33 p.88
- Instalación de los soportes accesorio opcional p.88
- Fig 32 p.88
- Fig 31 p.88
- Fig 30 p.88
- Fig 28 p.88
- Fig 27 p.88
- Fig 26 p.88
- Reemplazo del protector p.89
- Reemplazo de las escobillas de carbón flg 34 p.89
- Protección inferior p.89
- Precaución p.89
- Mantenimiento e inspección p.89
- Mantenimiento del motor p.89
- Lubricación p.89
- Limpieza p.89
- Inspección del funcionamiento del revestimiento de p.89
- Inspección de los tornillos de montaje p.89
- Inspección de las escobillas de carbón flg 34 p.89
- Inspección de la hoja de sierra p.89
- Español p.89
- Desmontaje de la cuchilla de sierra p.89
- Almacenamiento p.89
- Advertencia p.89
- Selección de los accesorios p.90
- Precaución p.90
- Información sobre el sistema de fuente de alimentación a utilizar con herramientas eléctricas de una tensión nominal de230v p.90
- Información sobre el ruido propagado por el aire y la vibración p.90
- Garantía p.90
- Español p.90
- Advertencia p.90
- Tradução das instruções originais p.91
- Precauções no uso da serra telescopica p.91
- Precauções gerais quanto à operaçao p.91
- Português p.91
- Símbolos p.92
- Português p.92
- De seguida são apresentados os símbolos utilizados para a máquina assimile bem seus significados antes da utilização p.92
- Antes da operação p.93
- Acessórios padrão p.93
- Precaução p.93
- Português p.93
- Interruptor de energia p.93
- Fonte de alimentação p.93
- Especificações p.93
- Aplicação p.93
- Flg 7 b p.94
- Fig 19 p.94
- Facilidade p.94
- Ângulo oblíquo p.94
- De serra p.94
- Verifique se a guarda da lâmina inferior opera com p.94
- Corte de uma ranhura na guarda p.94
- Verificação da posição do limite inferior da lâmina p.94
- Conectados à ferramenta antes de a tentar operar p.94
- Utilização do conjunto de morsa acessório p.94
- Cabo de extensão p.94
- Remova todos os materiais de empacotamento ou p.94
- Aplicações práticas p.94
- Prenda o coletor de poeira na unidade principal p.94
- Antes de cortar p.94
- Precaução p.94
- Ajuste do suporte da base flg 5 p.94
- Português p.94
- Padrão flg 11 p.94
- Operação de ligar a máquina p.94
- Libertar o pino de bloqueio rg 3 p.94
- Instai acao flg 4 p.94
- Flg 7 b e p.94
- Confirmação para uso de subguia a flg 13 aviso p.95
- Colocação do calço da mesa flg 12 p.95
- Ajuste de posição da linha a laser p.95
- Uso de uma linha de tinta ajustar a guarda p.95
- Precaução flg 16 p.95
- Precaução p.95
- Português p.95
- Flg 15 p.95
- Flg 13 p.95
- Confirmação para uso de subguia b flg 13 aviso p.95
- Português p.96
- Operação de corte p.96
- Flg 22 p.96
- Flg 20 21 p.96
- Flg 20 p.96
- Flg 19 p.96
- Corte de peças largas corte por deslizamento p.96
- Corte de peças estreitas corte de pressão p.96
- Cortar peças de trabalho de grandes dimensões p.96
- Precaução p.96
- Suporte são acessórios opcionais p.97
- Processos de corte radial p.97
- Processo de corte oblíquo flg 24 p.97
- Processo de corte de entalhe 1 p.97
- Precaução p.97
- Português p.97
- Obturador para corte de precisão obturador e p.97
- Instalação dos suportes acessório opcional p.97
- Flg 23 p.97
- Fig 27 p.97
- Fig 24 p.97
- Corte de materiais compridos p.97
- Coroa obturador de moldura da coroa l e r acessórios opcionais p.97
- Confirmação do uso da morsa de moldura da p.97
- Conectar o extrator de pó vendido separadamente p.98
- Utilizar o saco do pó acessório padrão flg 31 p.98
- Processos de corte de ranhuras p.98
- Precaução p.98
- Português p.98
- Montagem e desmontagem da lâmina deserra p.98
- Montagem da lâmina de serra flg 33 p.98
- Mm fig 29 p.98
- Manutenção e inspeção p.98
- Flg 32 p.98
- Flg 29 p.98
- Flg 28 p.98
- Flg 11 p.98
- Fig 32 p.98
- Fig 30 p.98
- Desmontagem da lâmina de serra p.98
- Umpeza p.99
- Armazenamento p.99
- Sustltulção da escova de carvão flg 34 p.99
- Substituição da guarda p.99
- Selecionar acessórios p.99
- Precaução p.99
- Português p.99
- Manutenção do motor p.99
- Lubrificação p.99
- Inspeção dos parafusos de montagem p.99
- Inspeção das escovas de carvão rg 34 p.99
- Inspeção da lâmina de serra p.99
- Inspeccionar a protecção inferior para o p.99
- Informação a respeito de ruídos e vibração do ar p.99
- Garantia p.99
- Funcionamento correcto p.99
- Flg 32 p.99
- Português p.100
- Informação sobre o sistema de fornecimento de energia a ser usada com as ferramentas elétricas supridas com a voltagem nominal de 230 v p.100
- Översättning av originalinstruktionerna p.101
- Varning p.101
- Säkerhetsföreskrifter för elverktyg p.101
- Svenska p.101
- Försiktighetsätgärder vid användning av kap och gerság p.101
- Varning p.102
- Symboler p.102
- Svenska p.102
- Nedan visas de symboler som används för maskinen se till att du förstär vad de betyder innan verktyget används p.102
- Före bruk p.103
- Fäst dammpäsen pä sägen bild 1 7 in stall era kompoundsägen bild 4 p.103
- Frigöra läspinnen bild 3 p.103
- Eller anslutna till verktyget innan du använder det p.103
- Avlägsna alla förpacknlngsmaterlal som är fästa p.103
- Tillämpning p.103
- Tekniska data p.103
- Svenska p.103
- Strömförsörjnlng p.103
- Startomkopplare p.103
- Standardtillbehor p.103
- Försiktigt p.103
- Förlängningskabel p.103
- Bild 8 p.104
- Bild 7 b p.104
- Bild 6 p.104
- Bild 19 p.104
- Bild 13 p.104
- Varning p.104
- Säga ett spär i skyddet p.104
- Användningavstöd a bild 13 varning p.104
- Svenska p.104
- Använda skruvstycket standard tillbehör bild 11 p.104
- Sned vlnkel p.104
- Anmärkning p.104
- Praktisktillämpning p.104
- Placering av bordets insats bild 12 p.104
- Manövrering av startomkopplaren p.104
- Kontrollera sägklingans undre gränsläge p.104
- Kontrollera att det undre skyddet fungerar bra försiktigt p.104
- Justering av bashällaren bild 5 p.104
- Försiktigt p.104
- Före skärning p.104
- Bild 13 p.105
- Användning av stöd b bild 13 varning p.105
- Användning av bläckllnje stalla in skyddet p.105
- Anmärkning p.105
- Varning p.105
- Svenska p.105
- Kapning 1 bild 18 p.105
- Justering av laserllnjens position p.105
- Försiktigt bild 16 p.105
- Försiktigt p.105
- Bild 14 p.105
- Kapning av smala arbetsstycken tryckkapning p.106
- Kapning av sfora arbetsstycken bild 20 21 p.106
- Kapning av breda arbetsstycken slädkapning p.106
- Gerkapning p.106
- Försiktigt p.106
- Bild 22 p.106
- Bild 21 p.106
- Bild 19 p.106
- Anmärkning p.106
- Vinkelkapning faskapning bild 24 försiktigt p.106
- Varning p.106
- Svenska p.106
- Sammansatt kapning p.106
- Montering av sägklinga bild 33 p.107
- Kapning av länga material p.107
- Installera hallare tlllval p.107
- Försiktigt p.107
- Bild 32 p.107
- Bild 30 p.107
- Bild 28 p.107
- Bild 11 p.107
- Användnlng av llsthällare samt liststopp l och r p.107
- Använd dammpäse standardtillbehör bild 31 p.107
- Varning p.107
- Anslut industridammsugaren säljs separat p.107
- Tlllval p.107
- Anmärkning p.107
- Svenska p.107
- Stopp för precisionskapning stopp och hällare är p.107
- Procedur för sägning av spär p.107
- Montering och demontering av sägklinga p.107
- Oversyn av monteringsskruvar p.108
- Garanti p.108
- Förvarlng p.108
- Försiktigt p.108
- Demontering av sägklinga p.108
- Byte av skydd p.108
- Översyn av undre skydd för att garantera rätt p.108
- Byte av kolborstar bild 34 p.108
- Översyn av sägklinga p.108
- Bild 32 p.108
- Översyn av kolborstar bild 34 p.108
- Användning p.108
- Varning p.108
- Anmarkning p.108
- Valavtillbehör p.108
- Underhäll och översyn p.108
- Underhäll av motor p.108
- Svenska p.108
- Smörjning p.108
- Rengöring p.108
- Varning p.109
- Svenska p.109
- Information angäende det kraftnät som skall användas till elverktyg försedda med en märkspännlng pä mlnst 230 v p.109
- Information angäende buller och vibrationer p.109
- Forsigtighedsregler ved anvendelse af kap geringssaven p.110
- Advarsel p.110
- Overssettelse af de oprindelige instruktloner p.110
- Generelle forsigtighedsregler p.110
- Symboler p.111
- Det folgende viser symboler som anvendes for maskinen vasr sikker pä at du forstär deres betydning inden du begynder at bruge maskinen p.111
- Advarsel p.111
- Til vserktojet for du forsoger at anvende det p.112
- Stromkllde p.112
- Stromafbryder p.112
- Standardtilbeh0r p.112
- Specifikationer p.112
- Seet stovposen pä veerktojet fig 1 7 installation fig 4 p.112
- Inden anvendelsen p.112
- Forsigtig p.112
- Forleengerledning p.112
- Fjern al emballage der er monteret pä eller tllsluttet p.112
- Anvendelse p.112
- Udlosning af läsestlften fig 3 p.112
- Placering af bordindsatsen fig 12 p.113
- Letlobende p.113
- Kontroller at den nedre skeermplade arbejder p.113
- Kontrol af savklingens nedre greenseposition p.113
- Justering af baseholderen fig 5 p.113
- Forud for skzering p.113
- Forsigtig p.113
- Fig 7 b p.113
- Fig 19 p.113
- Fig 13 p.113
- Bemzerk p.113
- Bekrseftelse for brug af underskeermplade a p.113
- Anvendelse af tvingen standardtilbehor fig 11 p.113
- Udskeering af en not pä skeermpladen p.113
- Anvendelse af kontakten p.113
- Skrä vinkel p.113
- Advarsel p.113
- Praktisk anvendelse p.113
- Udskeering p.114
- Positionsjustering af laserlinjen p.114
- Forsigtig fig 16 p.114
- Forsigtig p.114
- Fig 13 p.114
- Bem erk p.114
- Bekreeftelse for brug af underskeermplade b p.114
- Anvendelse af en farvellnje justerlng af p.114
- Afskeermningen p.114
- Advarsel p.114
- Fig 20 p.115
- Bemzerk p.115
- Advarsel p.115
- Udskeering af smalle emner presudskeering fig 19 p.115
- Udskeering af brede emner glideudskasring rg 22 p.115
- Skeering af störe arbejdsstykker fig 20 21 p.115
- Fremgangsmäde ved skräsnitudskeering rg 24 p.115
- Fremgangsmäde ved geringsudskeering p.115
- Forsigtig p.115
- Fig 21 p.115
- Fremgangsmäderfor rilleudskæring p.116
- Fremgangsmäde ved sammensat udskeering p.116
- Forsigtig p.116
- Fig 30 p.116
- Fig 29 p.116
- Fig 11 p.116
- Brug af stovposen standardtilbehor fig 31 p.116
- Bemærk p.116
- Advarsel p.116
- Udskeering af aflange materialer p.116
- Tllslutnlng af stovsugeren sælges separat fig 32 p.116
- Stopper til preecisionsudskeering stopper og p.116
- Kroneformstopper l og r valgfrit tilbehor p.116
- Kontrol ved brug af kroneformtvlngen p.116
- Installation af holderne valgfrit tilbehor p.116
- Holder er valgfrit tilbehor p.116
- Forsigtig p.117
- Fig 32 p.117
- Eftersyn af savklingen p.117
- Eftersyn af monteringsskruerne p.117
- Eftersyn af kulborsterne fig 34 p.117
- Eftersyn af den nedre skeermplade for en korrekt p.117
- Bemzerk p.117
- Vedligeholdelse og inspektion p.117
- Afmonterlng af savklingen p.117
- Vedligeholdelse af motoren p.117
- Advarsel p.117
- Udsklftnlng af kulborster fig 34 p.117
- Udsklftnlng af afskeermning p.117
- Smoring p.117
- Operation p.117
- Opbevaring p.117
- Montering og afmontering af savbladet p.117
- Montering at savklingen fig 33 p.117
- Rengoring p.118
- Information om luftbären stoj og vibration p.118
- Information om det stromforsyningssystem der skal anvendes med el veerkto med en meerkespeending pä 230 v p.118
- Garanti p.118
- Forsigtig p.118
- Bem erk p.118
- Advarsel p.118
- Valg aftilbeh0r p.118
- Oversettelse av originalinstruksjonene p.119
- Generelle sikkerhetsregler for bruk p.119
- Forsiktighetsregler ved bruk av sirkel gjxeringssag p.119
- Advarsel p.119
- Symboler p.120
- Folgende symboler brukes for maskinen sorg for ä forstä betydningen av disse symbolene for maskinen fas i bruk p.120
- Advarsel p.120
- Nettbryter p.121
- Monter stovposen fast pä selve verktoyet fig 1 7 montering fig 4 p.121
- Frigjore läseplnnen fig 3 p.121
- Forsiktig p.121
- Formal p.121
- Forlengelsesledning p.121
- For verktoyet tas i bruk p.121
- Fjern all emballasje som er festet eller koblet tll p.121
- Verktoyet for du forsoker ä bruke det p.121
- Tekniske data p.121
- Stromkllde p.121
- Standardutsyr p.121
- Posisjonere bordinnlegget fig 12 p.122
- Kutte et spor i vernet p.122
- Kontroller at nedre vern gär lett forsiktig p.122
- Kontroll av sagbladets nedre grense stilling p.122
- Fotholderjustering fig 5 p.122
- Forsiktig p.122
- For du skjzerer p.122
- Fig 7 b p.122
- Bryter p.122
- Bruke tvingeenheten standardutstyr fig 11 p.122
- Bekreft for bruk av hjelpevern a fig 13 advarsel p.122
- Advarsel p.122
- Skrävlnkel p.122
- Praktisk anvendelse p.122
- Saging 1 p.123
- Sage etter strek justere beskyttelsen p.123
- Justere posisjon for laserllnje p.123
- Forsiktig fig 16 p.123
- Forsiktig p.123
- Fig 15 p.123
- Fig 13 p.123
- Bekreftfor bruk av hjelpevern b rg 13 advarsel p.123
- Advarsel p.123
- Forsiktig p.124
- Fig 23 p.124
- Fig 21 p.124
- Fig 19 p.124
- Advarsel p.124
- Saging av store arbeidsstykker fig 20 21 p.124
- Saging av smale arbeidsstykker pressaging p.124
- Sage bredde arbeidsstykker slrkelsaging fig 22 p.124
- Prosedyrer ved fassaging flg 24 p.124
- Prosedyrer for gjæresaging p.124
- Prosedyre for kompoundsaging p.124
- Fig 30 p.125
- Fig 29 p.125
- Fig 28 p.125
- Fig 26 p.125
- Fig 25 p.125
- Fig 11 p.125
- Er tilleggsutstyr p.125
- Tilleggsutstyr p.125
- Bruk av stovpose standardutstyr fig 31 p.125
- Stopper for presisjonssaging stopper og holder p.125
- Bruk av kronetvinge kronestopper l og r p.125
- Saging av lange materialer p.125
- Prosedyre for sporsaging p.125
- Advarsel p.125
- Montering og demontering av sagblad p.125
- Montering av holdere tilleggsutstyr p.125
- Montere sagbl adet r g 33 p.125
- Koble til stovavtrekket selges separat fig 32 p.125
- Forsiktig p.125
- Fig 32 p.125
- Inspeksjon av kullborstene fig 34 p.126
- Garanti p.126
- Forsiktig p.126
- Demontering av sagblad p.126
- Bytte av vern p.126
- Advarsel p.126
- Velgetilbeh0r p.126
- Vedlikeholdog inspeksjon p.126
- Vedlikehold av motoren p.126
- Utsklftlng avkullborster fig 34 p.126
- Smoring p.126
- Rengjoring p.126
- Oppbevaring p.126
- Inspeksjon av sagbladet p.126
- Inspeksjon av nedre vern for rlktlg bruk p.126
- Inspeksjon av monteringsskruer p.126
- Informasjon om stromtllforselsystemet som skat brukes med elektroverktoy som tllfores spenning pä 230 v p.127
- Informasjon om luftbärne lyder eller vibrasjoner p.127
- Advarsel p.127
- Jààkaappeja p.128
- Huomattava liukutoiminnolla varustettua katkaisu ja jiirisahaa kaytettáessá p.128
- Alkuperäisten ohjeiden käännos p.128
- Varoitus p.128
- Sähkötyökalujen turvallisuussäännöt p.128
- Varoitus p.129
- Symbolit p.129
- Seuraavassa esltellààn koneessa kàytetyt symbollt varmista ettà ymmàrràt niiden merkityksen ennen kuin aloltat koneen käytön p.129
- Virtakytkin p.130
- Vakiovarusteet p.130
- Tekniset tiedot p.130
- Polsta kalkkl pakkausmaterlaallt jotka ovat p.130
- Lukltustapln vapauttamlnen kuva 3 p.130
- Käyttö p.130
- Kosketuksissa työkalun kanssa ennen kuln käytät sltä p.130
- Kllnnltä pölypussi päälaitteeseen kuva 1 7 asennus kuva 4 p.130
- Jatkojohto p.130
- Huomautus p.130
- Ennen käyttöä p.130
- Vlrtalähde p.130
- Kytklmen káyttó p.131
- Kuvassa 13 p.131
- Kuva 9 p.131
- Kuva 8 p.131
- Kuva 6 p.131
- Kuva 19 p.131
- Kuva 11 p.131
- Kuva 10 p.131
- Kayttótavat p.131
- Vlnokulma p.131
- Huomautus p.131
- Varoitus p.131
- Huomaa p.131
- Varmlsta ettá alempi suojus tolmll oikein huomautus p.131
- Ennen leikkausta p.131
- Vaon leikkaaminen suojukseen p.131
- Apusuojan a káytón varmistus kuva 13 varoitus p.131
- Sahan alemman raja asennon tarklstus p.131
- Alustan pltlmen sáátó kuva 5 p.131
- Ruuvipenkkivarusteiden káyttó vaklovaruste p.131
- A kuvan 7 b p.131
- Póytáliitoksen sljoltus kuva 12 p.131
- Laserlinjan asennon säätö p.132
- Kuvassa 13 p.132
- Kuva 18 p.132
- Kuva 15 p.132
- Kuva 14 p.132
- Huomautus kuva 16 p.132
- Huomautus p.132
- Huomaa p.132
- Apusuojan b käytön varmlstus kuva 13 varoitus p.132
- Varoitus p.132
- Mustellnjan käyttäminen suojuksen säätämlnen p.132
- Leikkaaminen 1 p.132
- Vlistoleikkauksen tolmenplteet 1 p.133
- Varoitus p.133
- Suurlen kappaleiden leikkaaminen kuva 20 21 p.133
- Painoleikkaus kuva 19 p.133
- Llukulelkkaus kuva 22 p.133
- Leveiden tyóstókappaleiden leikkaaminen p.133
- Kuvassa 24 p.133
- Kuvassa 21 p.133
- Kuva 23 p.133
- Kuva 20 p.133
- Kapeiden tyóstókappaleiden leikkaaminen p.133
- Huomautus p.133
- Huomaa p.133
- Vllstokulmalelkkaus kuva 24 1 p.133
- Pölynpolstajan liittäminen myydään erikseen p.134
- Pltlmlen asennus erillinen llsävaruste p.134
- Pitkien materlaallen leikkaaminen p.134
- Ovat llsävarustelta p.134
- Llsävarustelta p.134
- Kuvassa 27 p.134
- Kuvassa 26 p.134
- Kuvassa 25 p.134
- Kuvaa 29 p.134
- Yhdistelmäleikkauksen tolmenplteet p.134
- Kuvaa 28 p.134
- Varoitus p.134
- Kuvaa 11 p.134
- Varmlstus käytettäessä kruunuvaluruuvipenkklä p.134
- Kuva 32 p.134
- Vaon leikkaustoimenpiteet p.134
- Kruunuvalupysäytlntä l ja r erllllslä p.134
- Tarkkaleikkauksen pysäytln pysäytln ja pidin p.134
- Sahanterän asennus kuva 33 p.134
- Huomautus p.134
- Sahanterän asennus ja poisto p.134
- Huomaa p.134
- Pölypussln käyttämlnen vaki ova ruste kuva 31 p.134
- Kuva 32 p.135
- Kuva 1 p.135
- Huomautus p.135
- Huomaa p.135
- Huolto ja tarkastukset p.135
- Huolla moottorl p.135
- Voltelu p.135
- Hllllharjojen vaihto kuva 34 p.135
- Varoitus p.135
- Alemman suojuksen tolmlnnan tarkastamlnen p.135
- Tarkasta hiiliharjat kuva 34 p.135
- Tarkasta asennusruuvlt p.135
- Sällytys p.135
- Suojuksen vaihto p.135
- Sahanteràn tarkastamlnen p.135
- Sahanteràn irrottamlnen p.135
- Puhdistus p.135
- Lisävarusteiden valitseminen p.135
- Kuva 6 p.135
- Varoitus p.136
- V nimellisjannitteen omaaville sähkötyökalullle kä ytettävä stä vi rtal äh de j är j este i mästä p.136
- Tietoja llmavällttelsestä melusta ja tärlnästä p.136
- Huomaa p.136
- Eààrviká p.137
- Fenika metpa azcdaaeiaz kata th aeitoypria p.137
- Metpa i1p0ztaziaz ha th xphzh toy daatzokonth radial aoeotomhz p.138
- Eààrviká p.138
- Техм1ка характнр1ет1ка p.139
- Та паракатш бв хчоич та аицроаа пои хрпащопоюичта ато цпхбчгща вврашоелв 6т1 катачоегтв тг атщафа тоир пр ч тг хрпоп p.139
- Прое1допо1нхн p.139
- Камом1ка ееартнмата p.139
- Еумвола p.139
- Еллгу1ка p.139
- О к0тш профиаактррар p.140
- I1paktikez ефармоге p.140
- Каашбю npoéktaaqp p.140
- F1pin th aeitoypha p.140
- К0тш optou tqp 0éaqp tqp p.140
- Eààrviká p.140
- Ефармогн p.140
- Eykatáaraaq p.140
- Дюкбптпр peúparop p.140
- Enixeipqaets va то 0вавтв ав aeitoupyía p.140
- Афа1рвств óaa та avvõeõepéva q npoaaptqpéva p.140
- Aneaeu0epúvovraçtqv nepóvq аафаае ар p.140
- Zuvôéats tqv aakoúaa akóvqp arqv kúpia p.140
- Aettoupyei opaaá p.140
- Yta va p.140
- Xapayq auaákuaqp návu p.140
- Uaiká auakeuaaiap сто epyaaeío npiv p.140
- Púoptaq arqpiypatop páaqp elk 5 p.140
- Pováõa p.140
- Nptovwtpp aápap p.140
- Профиаактрра p.140
- Проеохн p.140
- Npin апотнн копн p.140
- Прое1допо1нен p.140
- Iq aoçp yuvta p.140
- Пг уп peúpatop p.140
- Ihmeiqih p.140
- Топобетрар tspaxíou трофобоглар p.141
- Прохохн p.141
- Прое1допо1нхн p.141
- Проаарроур тои профиаактрра p.141
- Обруоб в p.141
- Xppaiponoiúvtap pia катеиеиутррга ураррр p.141
- Oóqyoú a p.141
- Kavovikó sçâptppa p.141
- Eääqvikä p.141
- Enißeßaiuaq yia тр хрпар тои беитеребоутор p.141
- Enißeßaiuap yia tq хрбар тои ôeutepeúovtop p.141
- Aeitoupyía б1ак0птг p.141
- Хиукротрратор трр méyyevpp p.141
- Ripozoxh p.142
- Pú0pioq tnç 0éaqc tnç ypappqc aéiçep p.142
- Npozoxh eik 16 p.142
- Npoelâonolhzh p.142
- Ihmeiqih p.142
- Eààrviká p.142
- Aeitoupyía konqc p.142
- Nieaqp p.143
- Konq nkanúv avrikeipévwv epyaaiap konq p.143
- Konf peyáawv avrikeipévwv p.143
- Ihmeiqih p.143
- Eààrviká p.143
- Avtikeipévwv epyaaiap konq p.143
- Aiaõikaaisp копрр pe kaiaq p.143
- Aiaõikaaisp aoçotopqp p.143
- Прое1допо1н2н p.143
- Про2охн p.143
- Oaiasqaqp p.143
- Tq дlapópфшaq kopvi ai p.144
- Npozoxh p.144
- Npoeiáonolheh p.144
- Konq pakpúiv p.144
- Kai то arqpiypa eivai npoaipenká eçaptqpata p.144
- Eààrviká p.144
- Eykatáaraaq p.144
- E aptqpata p.144
- Avaatoaéaç yia konq akpipeíaç o avaaroaéç p.144
- Avaatoaéat p.144
- Arqpiypátcuv npoaipetiká p.144
- Aiaõikaaiep aúv0etqp konqp p.144
- Aiapóptpioaqi kopvi ai l kai r npoaipetiká eçáptqpa p.144
- Прохохн p.144
- Прое1допо1нен p.144
- Énipepaiwaq yia tq xpónq tqç péyyevnt yia p.144
- Прохохн p.145
- Прое1допо1нхн p.145
- Zynapmoaorhzh kai anozynapmoaorhzh thz npionflthz aamaz p.145
- Xúvôsaq тои sçaptiipatoç sçavwvnç akóvqç p.145
- Xuvappoaóvqaq tqç npiovwrqç aápaç p.145
- Xpqaq rqç aakoúaaç akóvqç baaikó eçáprqpa p.145
- Xhmeiqxh p.145
- Piará p.145
- Ihmeiqih p.145
- Eààrviká p.145
- Anoauvappoaóyqaq tqç npiovwniç aápa p.145
- Aiaôikaaisç konqç auaákwaqç p.145
- Пр0е1д0п01нхн p.146
- Aeitoupyía p.146
- Еп1л0гн eeapthmatfin p.146
- Апобркеиар p.146
- Éaeyxoç ата kappouvákia p.146
- Éaexoç rwv piõúv атерешат p.146
- Zynthphxh kai елегхох p.146
- Luvrppqaq тои potép p.146
- Kappouvakiúv p.146
- Kaoapiapóç p.146
- Eààrviká p.146
- Erfyhzh p.146
- Eaeyxoç тои кйтш профиаактрра yia acu arq p.146
- Eaeyxoç tqç npiovaitqç aápaç p.146
- Aínavaq p.146
- Avtikatáataaq p.146
- Прохохн p.146
- Avnkatáaraaq профиаактрра p.146
- Прое1допо1нен p.147
- Плррофоргер пои афороиу p.147
- Плррофор1ер yia то аиатрра парохир реиратор пои xpnaiponoisítai yia та г лектр1кй spyaäeia пои napéxovtai ps ovopaarikii táap 230 v p.147
- Oopußo kai тг õóvpap p.147
- Ihmeiqih p.147
- Eààrviká p.147
- Eknspnópsvo p.147
- Wskazowki bezpieczenstwa przy uzyciu pilarki p.148
- Tlumaczenle oryginalnych instrukcjl p.148
- Polski p.148
- Podstawowe örodki ostroznoöci p.148
- Ostrzezenie p.148
- Polski p.149
- Ostrze2enie p.149
- Nastqpujqce oznaczenia sq symbolami uiywanymi w instrukcjl elektronarzqdzia przed rozpoczsclem uiytkowania naleiy siq upewnlc ie ich znacznle jest zrozumlale p.149
- Symbole p.149
- Zwolnienie blokady rys 3 p.150
- Zastosowanie p.150
- Ròdio mocy p.150
- Przymocowac worek pylowy do jednostki glównej p.150
- Przelqcznlk p.150
- Przedluiacz p.150
- Przed uzyciem p.150
- Przed rozpocz ciem pracy naleiy usuale z p.150
- Polski p.150
- Narzqdzia wszelkie materlaly opakowaniowe p.150
- Instalacja rys 4 p.150
- Dane techniczne p.150
- Akcesoria standardowe p.150
- Wyclnanle szczellny w oslonle p.151
- Korzystanle z imadla akcesorlum standardowe p.151
- Wskazöwka p.151
- Kgt skosny p.151
- Ustawlanle wkladki stolowej rys 12 p.151
- Sprawdzlc czy dolna oslona gladko sig przesuwa uwaga p.151
- Sprawdzanie dolnego polozenia granicznego p.151
- Rys 7 b p.151
- Rys 19 p.151
- Rys 11 p.151
- Rys 10 p.151
- Regulacja uchwytu podstawy rys 5 p.151
- Przed rozpocz ciem ci cia p.151
- Polski p.151
- Pltowanie p.151
- Ostrze2enie p.151
- Ostrza pily p.151
- Obsluga przelgcznika p.151
- Wskazówka p.152
- Uwaga rys 16 p.152
- Ustawlenle pozycji unii lasera p.152
- Rys 15 p.152
- Rys 14 p.152
- Rys 13 p.152
- Potwierdzenie uiycla podogranicznika b rys 13 ostrze2enie p.152
- Potwierdzenie uiycla podogranicznika a rys 13 ostrze2enie p.152
- Polski p.152
- Ostrze2enie p.152
- Korzystanle z unii atramentowej regulacja oslony p.152
- Ostrze2enie p.153
- Ciocie przedmiotów o duzej szerokosci ciocie p.153
- Cigcie przedmiotów o male szerokosci wyclnanle p.153
- Ci gei e p.153
- Ci gcie przedmiotów o duzych rozmiarach rys 20 p.153
- Wskazówka p.153
- Suwami rys 22 p.153
- Rys 23 p.153
- Rys 21 p.153
- Rys 20 p.153
- Rys 18 p.153
- Rys 17 p.153
- Procedury cigcia na uclos p.153
- Prasowe rys 19 p.153
- Polski p.153
- Ogranicznlka do form wypuklych l i r p.154
- Ogranicznik do precyzyjnego cisoia ogranicznik p.154
- Instalowanle uchwytów akeesorium opcjonalne p.154
- I uchwyt to akeesoria opcjonalne p.154
- Ciocie dlugich materialów p.154
- Wskazówka p.154
- Akeesorium opcjonalne p.154
- Rys 28 p.154
- Rys 27 p.154
- Rys 26 p.154
- Rys 24 p.154
- Rys 11 p.154
- Procedury ciccia zlozonego p.154
- Procedury ciccia skosnego rys 24 p.154
- Potwierdzenie uiycla madia do form wypuklych p.154
- Polski p.154
- Ostrze2enie p.154
- Ostrzöenie p.155
- Ostrze2enie p.155
- Oddzielnie rys 32 p.155
- Mocowanie ostrza pily rys 33 p.155
- Konserwacja i kontrola p.155
- Zdejmowanie ostrza pily p.155
- Wymiana ostrza p.155
- Wskazowka p.155
- Uiywanle worka na pyl akcesorium standardowe p.155
- Sprawdzanie ostrza p.155
- Sposób wycl nania rowków p.155
- Rys 32 p.155
- Rys 31 p.155
- Rys 30 p.155
- Polski p.155
- Podlgczanie odeiggu pylu sprzedawany p.155
- Ostrzezenie p.156
- Konserwacja silnika p.156
- Informacje dotyezgee poziomu halasu i wlbracjl p.156
- Gwarancja p.156
- Czyszczenle p.156
- Wymlana szczotek wgglowych rys 34 p.156
- Wymlana oslony p.156
- Wybór akcesoriów p.156
- Wskazówka p.156
- Sprawdzenie wiasciwego dzlalanla oslony dolnej p.156
- Sprawdzanie szczotek wgglowych rys 34 p.156
- Sprawdzanie srub mocujgcych p.156
- Smarowanie p.156
- Rys 32 p.156
- Przechowywanie p.156
- Polski p.156
- Polski p.157
- Informacja dotyczqca systemu napiçcia uiywanego dia elektronarzçdzi o napiçclu znamlonowym 230 v p.157
- Magyar p.158
- Figyelem p.158
- Az eredeti utasitàsok forditàsa p.158
- Óvintézkedések gérvàgó fììrész hasznàlata esetén p.158
- Àltalànos biztonsàgtechnikai elóìràsok p.158
- Szimbólumok p.159
- Magyar p.159
- Figyelem p.159
- Az alàbbiakban a géphez alkalmazott jelôléseket soroltuk fel a gép hasznâlata elôtt feltétlenül ismerkedjen meg ezekkel a jelôlésekkel p.159
- Vigyàzat p.160
- Standard tartozékok p.160
- Mûszaki adatok p.160
- Magyar p.160
- Hálózatl kapcsoló p.160
- Hosszabbító vezeték p.160
- Csatiakoztassa hozzá a porzsákot a fó egységhez i ábra felszerelés 4 ábra p.160
- Az üzembehelyezés elôtti tennivalôk p.160
- Alkalmazâs p.160
- A szerszám mükódtetése elótt távolítsa el a szerszámról az ósszes csomagolóanyagot a rógzító csapszeg kioldása 3 ábra p.160
- Âramforràs p.160
- Kapcsoló mükódése p.161
- Horony vágása a védólapra p.161
- Figyelm p.161
- Figyelem p.161
- Ferde szógben p.161
- Ellenórlzze hogy az alsó védóburkolat siman p.161
- B ábran p.161
- Az asztalbetét pozíclonálása 12 ábra p.161
- Alaplemez tarto beállitása 5 ábra p.161
- A vágás elótt p.161
- A satuszerelvény használata standard tartozék p.161
- Vágási eljárások p.161
- A fürészlap alsó határhelyzetének ellenórzése p.161
- 8 ábra p.161
- Vigyázat p.161
- 6 ábra p.161
- Mükódlk e p.161
- 11 ábra p.161
- Megjegyzés p.161
- Magyar p.161
- Megjegyzés p.162
- Magyar p.162
- Lézervonal helyének beállitása p.162
- Figyelem p.162
- Festékvonal használata a védólap beállitása p.162
- Alsó vezetóléc b használatának megerósítése p.162
- Alsó vezetóléc a használatának megerósítése p.162
- 15 ábra p.162
- 14 ábra p.162
- 13 ábra p.162
- 0 5 mm 17 ábra p.162
- Vigyázat 16 ábra p.162
- Vigyázat p.162
- Vigyázat p.163
- Vigyàzat p.163
- Vagasi müvelet 1 a18 ábran p.163
- Sarokillesztés vágási eljárások p.163
- Nagy munkadarabok vágása 20 ábra és 21 ábra p.163
- Megjegyzés p.163
- Magyar p.163
- Keskeny munkadarabok vágása nyomásos vagas p.163
- H széles munkadarabok vágása csúszó vágás p.163
- Figyelem p.163
- 22 ábra p.163
- 20 ábra p.163
- 2 ábra p.163
- 19 ábra p.163
- Ábran p.164
- Vigyázat p.164
- Tarto opcionális tartozék p.164
- Megállitó precizlós vágáshoz a megállitó és a p.164
- Magyar p.164
- L és r opcionális tartozék használatának megerósitése p.164
- Koronás óntvény satu koronás óntvény megállitó p.164
- Hosszú anyagok vágása p.164
- Horonyvágási eljárások p.164
- Gérvágási eljárások p.164
- Figyelem p.164
- Ferde vagasi eljárások 24 ábra p.164
- A tartók felszerelése opcionális tartozék p.164
- 29 ábra p.164
- 1 a 25 ábran p.164
- 29 ábra p.165
- Megjegyzés p.165
- Magyar p.165
- Karbantartás és ellenirzés p.165
- Figyelem p.165
- A szénkefék ellenórzése 34 ábra p.165
- A szénkefék cseréje 34 ábra p.165
- A rógzító csavarok ellenórzése p.165
- A porgyü tó zsák használata sztenderd tartozék p.165
- A porelszívó csatlakoztatása külón kapható p.165
- A motor karbantartása p.165
- A fürészlap leszerelése p.165
- A fürészlap felszerelése és eltávolítása p.165
- A fürészlap felszerelése 33 ábra p.165
- A fürészlap ellenórzése p.165
- 32 ábra p.165
- 31 ábra p.165
- Vigyázat p.165
- Védólap kicserélése p.166
- Vigyàzat p.166
- V névleges feszultséggel ellàtott elektromos szerszàmokhoz hasznàlandó àramellàtó rendszerre vonatkozó informàclók p.166
- Tàrolàs p.166
- Tlsztitàs p.166
- Miikòdés szempontjàból p.166
- Megjegyzés p.166
- Magyar p.166
- Kiegészìtók kivàlasztàsa p.166
- Kenés p.166
- Gara noia p.166
- Figyelmeztetés p.166
- Ellenórlzze az alsó védóburkolatot a megfeleló p.166
- A kòrnyezetl zajra és vlbràclóra vonatkozó informàclók p.166
- 32 abra p.166
- Vseobecné provoznì pokyny p.167
- Upozornéni p.167
- Pfeklad pùvodniho nàvodu p.167
- Cestina p.167
- Bezpecnostnì opatrenì pri pouzitì posuvné kombinované pokosové pily p.167
- Upozornéní p.168
- Symboly p.168
- Nàsledujici text obsahuje symboly které jsou pouzity na zafizeni nez zacnete nàfadi pouzivat ujistéte se ze rozumite jejich vÿznamu p.168
- Cestina p.168
- Pouzití p.169
- Param etry p.169
- Obalové materiály které jsou k nému pripojené nebo pripevnéné p.169
- Nastaveni drzáku zâkladové desky obr 5 p.169
- K hlavnímu stroji pripevnète sácek na prach p.169
- In stai ac e obr 4 p.169
- Cestina p.169
- Zdroj napéti p.169
- Vÿstraha p.169
- Uvolnéní pojistného koliku obr 3 p.169
- Standardní príslusenství p.169
- Spinac p.169
- Prodluzovací kabel p.169
- Pred spusténim nástroje odstrante veskeré p.169
- Pred pouzitím p.169
- Obr 19 p.170
- Obr 11 p.170
- Nastaveni polohy vlozky stolu obr 12 p.170
- Kotouóe p.170
- Kosy ùhel p.170
- Zkontrolujte zda spodni ochranny kryt plynule p.170
- Kontrola pouziti mensiho stavitka a obr 13 upozornéni p.170
- Zkontrolujte spodni mezni polohu pllového p.170
- Funguje p.170
- Vystraha p.170
- Cestina p.170
- Upozornéni p.170
- Rezàni dràzky do ochranného krytu p.170
- Predobrabènìm p.170
- Praktické pouzitì p.170
- Poznàmka p.170
- Pouziti sestavy svéràku standardni prislusenstvi p.170
- Obsluha vypinaóe p.170
- Obr 7 b p.170
- Obr 14 p.171
- Nastaveni pozice laserové càry p.171
- Kontrola pouziti mensiho stavitka b obr 13 upozornéni p.171
- Cestina p.171
- 0 5mm j obr 17 p.171
- Vystraha obr 16 p.171
- Vystraha p.171
- Upozornéni p.171
- Rezàni p.171
- Poznàmka p.171
- Pouziti inkoustové càry nastaveni ochranného p.171
- Obr 15 p.171
- Rezan i ùzkych obrobkù vystrlzky obr 19 p.172
- Poznámka p.172
- Postup rezàni v ùkosu obr 24 p.172
- Postup rezàni v pokosu p.172
- Postup kombinovaného rezàni p.172
- Obr 24 p.172
- Obr 23 p.172
- Obr 21 p.172
- Cestina p.172
- Vystraha p.172
- Upozornéní p.172
- Rezàni velkych obrobkù obr 20 21 p.172
- Rezàni sirokych obrobkù posuvné fezàni obr 22 p.172
- Postup pri rezàni dràzky p.173
- Obr 32 p.173
- Obr 31 p.173
- Obr 30 p.173
- Obr 29 p.173
- Obr 28 p.173
- Obr 27 p.173
- Obr 26 p.173
- Zarázka pro presné rezání zarázka a drzák jsou p.173
- Instalace drzákú doplñkové príslusenství p.173
- Vystraha p.173
- Doplñkové príslusenství p.173
- Upozornénf p.173
- Clánku zarázky zvonovnlcového clánku l a r doplñkové príslusenství p.173
- Rezání dlouhych materiálú p.173
- Cestina p.173
- Pripojeniodsàvaceprachu prodàvà se samostatné p.173
- Poznàmka p.173
- Pouziti prachového vaku standard pfislusenstvi p.173
- Potvrzení pouzltí svéráku zvonovnlcového p.173
- Mazàni p.174
- Kontrola uhlikovych kartàckù obr 34 p.174
- Kontrola sroubù p.174
- Kontrola spràvné clnnostl spodniho ochranného p.174
- Kontrola pilového kotouce p.174
- Údrzba a kontrola p.174
- Demontáz pilového kotouce p.174
- Ùdrzba motoru p.174
- Clsténi p.174
- Vystraha p.174
- Cestina p.174
- Vyména uhlikovych kartàckù obr 34 p.174
- Vyména ochranného krytu p.174
- Upozornéní p.174
- Skl ado vani p.174
- Poznámka p.174
- Obr 32 p.174
- Montáz pilového kotouce obr 33 p.174
- Montáz a demontáz pilového kotouce p.174
- Upozornéni p.175
- Poznàmka p.175
- Informace o systemu elektrickeho napajeni jsou k pouziti pro elektricke nastroje s jmenovltym napetim 230 v p.175
- Informace o hluku a vlbracich p.175
- Cestina p.175
- Zàruka p.175
- Vybèr prìslusenstvi p.175
- Varovàni p.175
- Türkge p.176
- Sürgülü gönye evtesteresìnì kullanirken alinacak önlemler p.176
- Orijinal talimatlann pevlrlsi p.176
- Kullanim la lgílí genel önlemler p.176
- Türkge p.177
- Sem boller p.177
- Apagida bu makine ipin kullanilan semboller gösterllmlptlr makineyi kullanmadan önce bu sembollerin ne anlama geldigini ögrendiginizden emin olun p.177
- Olan tüm ambalaj malzemelerinl pikann p.178
- Gu kaynagi p.178
- Emnlyet plmlnl pikarma ekll 3 p.178
- Dikkat p.178
- Alt koruyucunun rahat isleylp islemedigini kontrol p.178
- Aleti kullanmadan once p.178
- Арта карата anahtari p.178
- Uzatma kablosu p.178
- Uygulama p.178
- Toz torbasini ana ünlteye takin ekil 1 7 kurulum ekll 4 p.178
- Tiirkçe p.178
- Tekník özelukler p.178
- Taban tutamacinin ayari ekll 5 p.178
- Standart aksesuarlar p.178
- Qalistirmaya baslamadan önce alete bagli veya ekll p.178
- Ekll 8 p.179
- Ekll 6 p.179
- Ekil 19 p.179
- Ekil 10 p.179
- Dikkat p.179
- Diigmenin galismasi p.179
- Yatik agi p.179
- Alt siperin a kullanimi igln onay ekll 13 uyari p.179
- Tiirkçe p.179
- Testere bigagi alt limit pozisyonunun kontrolii p.179
- Mengene takrmimn standart aksesuar p.179
- Masa eklemesinin pozisyonlanmasi ekll 12 p.179
- Kullamlmasi ekll 11 p.179
- Koruyucu iizerinde oluk agma p.179
- Kesmeden once p.179
- Kesme i lemi p.179
- Ekll 9 p.179
- Ekll 14 p.180
- Ekil 13 p.180
- Dikkat ekil 16 p.180
- Dikkat p.180
- Ayarlanmasi p.180
- Alt siperin b kullanimi igin onay ekil 13 uyari p.180
- Çekll 17 p.180
- Tiirkge p.180
- Miirekkep glzgisinin kullanilmasi koruyucunun p.180
- Lazer glzgisinin pozisyon ayari p.180
- Kesme igleml 1 çekil p.180
- Ekll 15 p.180
- Genis is pargalarimn keslml sürgülü kesim p.181
- Ev kesme iglemlerl p.181
- Ekll 21 p.181
- Ekll 2 p.181
- Ekil 22 p.181
- Egimli kesme iglemlerl ekll 24 p.181
- Díkkat p.181
- Dikkat p.181
- Dar ig pargalarinin kesim baskili kesim ekil 19 p.181
- Büyük ig pargalarimn kesilmesi ekil 20 ve p.181
- Türkge p.181
- Toz torbasimn standart aksesuar kullanimi p.182
- Toz emlclnln aynca satihr baglanmasi ekll 32 p.182
- Testere biqaúinin takilmasi ve sökümü p.182
- Tag kahp mengenesi tag kahp durdurucu l ve r p.182
- Oluk kesme iglemleri p.182
- Kullanimi igln kullamm onayi istege bagli aksesuar p.182
- Hassas kesim igln durdurucu durdurucu ve p.182
- Gönye kesme iglemleri p.182
- Ekll 31 p.182
- Ekll 29 p.182
- Ekll 28 p.182
- Ekil 26 p.182
- Uzun pargalari kesme p.182
- Ekil 11 p.182
- Türkge p.182
- Dikkat p.182
- Tutamaglari istege bagli aksesuar yerlegtlrme p.182
- 1 ekil 25 p.182
- Tutamag istege bagli gelen aksesuarlardir p.182
- Motorun incelenmesi p.183
- Monta vidalarimn incelenmesi p.183
- Lo temlzieme p.183
- Kómürün deglstlrllmesl ekil 34 p.183
- Kómürlerln kontrol edllmesl ekil 34 p.183
- Koruyucunun deglstlrllmesl p.183
- Ekll 32 p.183
- Díkkat p.183
- Depolama p.183
- Bakim ve ínceleme p.183
- Alt koruyucunun düzgün islemesinin denetlml p.183
- Yaglama p.183
- Aksesuarlarin seqílmesí p.183
- Tiirkçe p.183
- Testere biçaginin takilmasi çekil 33 p.183
- Testere biçaginin sökülmesl p.183
- Testere biçaginin incelenmesi p.183
- Türkge p.184
- Havadan yayilan gürültü ve tltreplmle ilgili bilgiler p.184
- Garantí p.184
- 230 voltluk elektrikli aletlerle kullamlan güp kaynagi sistemi hakkinda bilgi p.184
- Traducere instructiuni originale p.185
- Romàna p.185
- Precautii la utilizarea fieràstràului pentru tài eri înclinate p.185
- Avertisment privino precautiile generale de utilizare p.185
- Avertisment p.185
- In cele ce urmeazà sunt prezentate simbolurile foloslte pentru masinà înainte de utilizare asigurati và cà ntelegetl semnlflcatla acestora p.186
- Avertisment p.186
- Simboluri p.186
- Romàna p.186
- Utilizare p.187
- Sursa de alimentare cu energie eléctrica p.187
- Specificati p.187
- Sau conectate la sculà inainte de a incerca sà efectuati operatll p.187
- Romàna p.187
- Precautie p.187
- Instalare flg 4 p.187
- Indepàrtati toate materialele de ambalare atasate p.187
- Inainte de utilizare p.187
- Eliberarea stlftulul de biocare flg 3 p.187
- Comutatorul pentru punere in functlune p.187
- Cablul prelungitor p.187
- Atasatl sacul pentru praf la unltatea principalà p.187
- Accesorii standard p.187
- Verificati pentru a va asigura cä apärätoarea p.188
- Utilizares ansamblului de menghine accesorlu p.188
- Unghl inclinai p.188
- Standard flg 11 p.188
- Romàna p.188
- Reglajul suportului bazei flg 5 p.188
- Punerea in functlune p.188
- Precautie p.188
- Pozltionarea insertici pentru masà rg 2 p.188
- Inferioarä se mlscà llber p.188
- Inainte de täiere p.188
- Fig 7 b p.188
- Ferästräulul p.188
- Efectuarea unel crestäturl pe cutia de protectie p.188
- Avertisment p.188
- Verlflcarea pozltlel limitei inferloare a lamel p.188
- Aplicatii practice p.188
- Utilizarea unei llnlel marcate reglajul cutlei de p.189
- Romàna p.189
- Regiarea pozltlel llnlel laser p.189
- Protectie p.189
- Precautie flg 16 p.189
- Precautie p.189
- Limitare inferior a rg 3 p.189
- Inferior b flg 3 p.189
- Flg 14 p.189
- Flg 13 p.189
- Confirmare pentru utilizarea elementululul de p.189
- Confirmare pentru utilizarea elementul ui de limitare p.189
- Avertisment p.189
- Flg 19 p.190
- Avertisment p.190
- Tàierea pieselor late tàiere prin glisare flg 22 p.190
- Tàierea pieselor inguste tàierea prin presare p.190
- Tàierea pieselor de mari dimensioni flg 20 si p.190
- Romàna p.190
- Precautte p.190
- Precaujie p.190
- Operatiunea de fàlere p.190
- Flg 21 p.190
- Flg 20 p.190
- Fig 27 p.191
- Fig 25 p.191
- Fig 24 p.191
- Fig 23 p.191
- De deplasare a menghinei opritorului dispozitivului pivotant de deplasare l si r accesorii optionale p.191
- Tâierea materialelor lungi p.191
- Confirmare pentru utilizarea dispozitivului pivotant p.191
- Suportul sunt accesorii optionale p.191
- Avertisment p.191
- Romàna p.191
- Proceduri pentru tâiere combinata p.191
- Proceduri pentru teslre unghiularâ fig 24 p.191
- Proceduri de tâiere eu flerâstrâul pentru tâlerl p.191
- Precautie p.191
- Opritorul pentru tâiere de precizie opritorul si p.191
- Montarea suportilor accesoriu optional p.191
- Inclinate p.191
- Fig 28 p.191
- Flg 30 p.192
- Flg 28 p.192
- Flg 11 p.192
- Conectarea extractorulul de praf comerciallzat p.192
- Avertisment p.192
- Utlllzarea saculul de praf accesoriu standard p.192
- Separai fig 32 p.192
- Scoaterea discului de fierästräu p.192
- Romàna p.192
- Procedurile de tàiere prin canelare p.192
- Precautie p.192
- Montarea si demontarea discului de fieràstràu p.192
- Montarea dlscului de fieràstràu fi g 33 p.192
- Flg 31 p.192
- Intretlnerea motorului p.193
- Intretinere 1 verificare p.193
- Inlocuirea apàràtoarei p.193
- Garantie p.193
- Depozitare p.193
- Avertisment p.193
- Apàràtorli inferloare p.193
- Verlflcarea uruburllor demontare p.193
- Verlflcarea periilor cu carbon flg 34 p.193
- Verlflcarea functlonàrll corespunzàtoare a p.193
- Verlflcarea discului de fleràstràu p.193
- Selectarea accesoriilor p.193
- Romàna p.193
- Precautie p.193
- Nloculrea periilor cu carbon flg 34 p.193
- Lubrlflere p.193
- Lo curàtare p.193
- Romàna p.194
- Informati prlvlnd sistemul de alimentare cu energie eléctrica pentru sculele electrice cu tenslune de alimentare nominala de 230 v p.194
- Informati prlvlnd nlvelul de zgomot transmis prin aer si nlvelul de vibrátil p.194
- Avertisment p.194
- Prevod izvlrnlh navodll p.195
- Opozorilo p.195
- Varnostni ukrepi pri uporabi stabilne krozne zage p.195
- Splosni delovni varnostni ukrepi p.195
- Slovenscina p.195
- V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju pred uporabo se prepridajte da jih razumete p.196
- Slovenscina p.196
- Simboli p.196
- Opozorilo p.196
- Standard accessories p.197
- Sprostitev zatlca sklca 3 p.197
- Specifikacije p.197
- Slovenscina p.197
- Pred uporabo odstranite vso embalazo kl je p.197
- Pred uporabo p.197
- Povezana all prltrjena na napravo p.197
- Podaljsevalni kabel p.197
- Na glavo enoto pritrdite vreco za prah sklca 1 7 montaza sklca 4 p.197
- Vlrnapetosti p.197
- Uporaba p.197
- Stlkalo za napetost p.197
- Rezanje utora na varovalu p.198
- Preverlte polozaj spodnje meje rezila zage p.198
- Preverlte ali se spodnje varovaio prosto giblje pozor p.198
- Pred rezanjem p.198
- Prakticna uporaba p.198
- Potrdilo za uporabo stranske ograje a sklca 13 opozorilo p.198
- Postavljanje ploscnega vstavka sklca 12 p.198
- Opozorilo p.198
- Uporaba stikala p.198
- Opomba p.198
- O pozo rilo p.198
- Uporaba sestava primeza standarden dodatek p.198
- Nepravi kot p.198
- Slovenscina p.198
- Nastavltev osnovnega nosilca sklca 5 p.198
- Sklco 9 p.198
- 1 sklca 8 p.198
- Sklco 19 p.198
- Sklca 7 b p.198
- Sklca 6 p.198
- Sklca 11 p.198
- Skica 14 p.199
- Rezanje p.199
- Pozor skica 16 p.199
- Potrdilo za uporabo stranske ograje b sklca 13 opozorilo p.199
- Po mba p.199
- Opozorilo p.199
- Nastavltev polozaja laserske llnlje p.199
- 0 5 mm skica 17 p.199
- Uporaba crnilne linije nastavljanje varovaia p.199
- Slovenscina p.199
- Sklco 13 p.199
- Sklcl 18 p.199
- Skica 15 p.199
- Sklca 2 p.200
- Sklca 19 p.200
- Skico 21 p.200
- Rezanje veliklh obdelovancev sklca 20 in sklca 21 p.200
- Rezanje slroklh predmetov rezanje s pritiskanjem p.200
- Rezanje slroklh predmetov rezanje s pomikanjem p.200
- Postopek sestavljenega rezanja p.200
- Postopek posevnega rezanja sklca 24 p.200
- Postopek kroznega rezanja p.200
- Opozorilo p.200
- Opomba p.200
- Slovenscina p.200
- Sklcl 24 p.200
- Sklca 23 p.200
- Sklca 22 p.200
- Sklca 20 p.200
- Povezite odsesovalno napravo na voljo loceno p.201
- Potrdilo za uporabo prlmeza kronaste oblike p.201
- Postopki za rezanje utorov p.201
- Opozorilo p.201
- Opomba p.201
- Uporaba vrece za prah standardna oprema p.201
- Omejevalnlk za natancno rezanje omejevalnik in p.201
- Slovenscina p.201
- Omejevalnika kronaste oblike l in r opcijski dodatek p.201
- Sklco 32 p.201
- Montaza rezila zage skica 33 p.201
- Sklco 31 p.201
- Montaza in demoni aza rezila zage p.201
- Sklco 28 p.201
- Montaza drzal opcijski dodatek p.201
- Sklcl 30 p.201
- Drzalo sta opcijska dodatka p.201
- Sklcl 28 p.201
- Sklcl 26 p.201
- Sklcl 25 p.201
- Skica 29 p.201
- Rezanje dolgih materialov p.201
- Lubrikacija p.202
- Zamenjava varovaia p.202
- Izborpribora p.202
- Zamenjava ogljikovih scetk sklca 34 p.202
- Garancija p.202
- Vzdrzevanje motorja p.202
- Demontaza rezila zage p.202
- Vzdrzevanje in pregledi p.202
- Clscenje p.202
- Slovenscina p.202
- Sklco 6 p.202
- Sklco 1 p.202
- Sklca 32 p.202
- Shranjevanje p.202
- Pregled rezila zage p.202
- Pregled pravilnega delovanja spodnjega varovaia p.202
- Pregled ogljikovih krtab sklca 34 p.202
- Pregled montaznlh vljakov p.202
- Opozorilo p.202
- O pom ba p.202
- Informacije za slstem vira napetostl kl jlh je treba uporabljati z elektricnimi orodji z nomlnalno napetostjo 230 v p.203
- Slovenscina p.203
- Opomba p.203
- O pozo rilo p.203
- Informadle o hrupu in vibradjah p.203
- Vystraha p.204
- Vseobecne prevädzkove bezpecnostne opatrenia p.204
- Slovencina p.204
- Preventívne opatrenia pri pouzivani kombinovanej pokosovej píly s horizontálnym posunom p.204
- Preklad pôvodnych pokynov p.204
- Vystraha p.205
- Symboly p.205
- Slovencina p.205
- Nlzsle sú zobrazené symboly ktoré sa v prípade strojného zaríadenía pouzívajú pred pouzltím zaríadenía sa oboznámte s vyznamom tychto symbolov p.205
- Pred pouzívaním p.206
- Montäz obr 4 p.206
- Aplikácia p.206
- Zdroj napájania p.206
- Vypinac p.206
- Vsetok obalovy material prllozeny k näradiu p.206
- Uvol nenle poistneho kolika obr 3 p.206
- Upozornenie p.206
- Technické údaje p.206
- Standardné príslusenstvo p.206
- Slovencina p.206
- Pripevnite prachove vrecko k hlavnej jednotke p.206
- Predlzovaci kabel p.206
- Pred zahäjenim prevädzky näradia odstränte p.206
- Polohu p.207
- Obr 7 b p.207
- Vystraha p.207
- Obr 19 p.207
- Upozornenie p.207
- Nastavenle hlavneho drziaka obr 5 p.207
- Umlestnenle vkladacej platnlcky obr 12 p.207
- A obr 13 p.207
- Slovencina p.207
- Slkmyuhol p.207
- Skontrolujte ci dolny kryt funguje plynulo upozornenie p.207
- Rezanie drazky na kryte p.207
- Prislusenstvo obr 11 p.207
- Pri kontrole piloveho kotuca znizte llmltovanu p.207
- Prevàdzka spinaca p.207
- Pred rezan im p.207
- Praktické pouzitie p.207
- Pouzltie zveràkovej zostavy standardné p.207
- Potvrdenie pouzivania predizenla dorazovej llsty p.207
- Nastavenle polohy laserovej llnky p.208
- B obr 13 p.208
- Vystraha p.208
- Upozornenie obr 16 p.208
- Upozornenie p.208
- Slovencina p.208
- Rezanie p.208
- Poznámka p.208
- Pouzívanle atramentovej clary nastavenle krytu p.208
- Potvrdenie pouzívanla predízenia dorazovej llsty p.208
- Obr 14 p.208
- Obr 13 p.208
- Obr 23 p.209
- Obr 22 p.209
- Obr 21 p.209
- Obr 20 p.209
- Obr 19 p.209
- A obr 2 p.209
- Vystraha p.209
- Upozornenie p.209
- Slovencina p.209
- Rezanie úzkych obrobkov stlacené rezanie p.209
- Rezanie vel kych obrobkov obr 20 21 p.209
- Rezanie sirokych obrobkov posuvné rezanie p.209
- Poznámka p.209
- Postupy rezania so sklonom obr 24 p.209
- Postupy pokosového rezania p.209
- Obr 24 p.209
- Obr 28 p.210
- Zarázka na presné rezanie zarázka a drziak sú p.210
- Obr 27 p.210
- Vystraha p.210
- Obr 26 p.210
- Volltel né príslusenstvo p.210
- Upozornenie p.210
- Obr 25 p.210
- Slovencina p.210
- Montovanie drziakov volltelné príslusenstvo p.210
- Schválenie pouzívanla zveráka na stropné llsty p.210
- A obr 11 p.210
- Samostatne obr 32 p.210
- Rezanie dlhych materlálov p.210
- Príslusenstvo obr 31 p.210
- Pripojenle odsávaca prachu predava sa p.210
- Poznámka p.210
- Pouzitie prachového vrecka standardné p.210
- Postupy kombinovaného rezania p.210
- Postupy drázkového rezania p.210
- Obr 30 p.210
- Obr 29 p.210
- Zarázky na stropné llsty l a p volltelné príslusenstvo p.210
- Vymena uhlikovych klef obr 34 p.211
- Vymena krytu p.211
- Upozornenie p.211
- Slovencina p.211
- Skladovanie p.211
- Poznämka p.211
- Obr 32 p.211
- Montäz a demontäz pilovej cepele p.211
- Montaz piloveho kotüca obr 33 p.211
- Mazanie p.211
- Kontrola uhlikovych klef obr 34 p.211
- Kontrola pílového kotúca p.211
- Kontrola montáznych skrutiek p.211
- Kontrola dolného krytu pre správne fungovanle p.211
- Údrzba motora p.211
- Údrzba a kontrola p.211
- Demontäz piloveho kotüca p.211
- Vystraha p.211
- Záruka p.212
- Vystraha p.212
- Vyber príslusenstva p.212
- Upozornenie p.212
- Slovencina p.212
- Poznámka p.212
- Informácle ohíadne vzduchom prenásaného hluku a vlbráclí p.212
- Informácle o systéme napájania pouzívaného s elektrlckym náradím vybavenym nominálnym napátím 230 v p.212
- Cistenle p.212
- Превод на оригиналните инструкции p.213
- Общи предпазни мерки при експлоатация p.213
- Комбиниран герунг циркуляр с изтегляне p.213
- Български p.213
- Предупреждение p.213
- Предпазни мерки при работа с p.213
- Български p.214
- Преди рязане p.216
- Пред и започване на работа p.216
- Циркулярния диск p.216
- Практически приложения p.216
- Фиг 8 p.216
- Фиг 6 p.216
- Освобождаване на осигурителния щифт фиг 3 p.216
- Фиг 19 p.216
- Неправ ъгъл p.216
- Фиг 10 p.216
- Монтаж фиг 4 p.216
- Фиг 1 p.216
- Инструмента преди да започнете работа с него p.216
- Фиг p.216
- Източник на захранване p.216
- Удължителен кабел p.216
- Закачете торбата за прах към основного тяло p.216
- Регулиране на фиксатора на основата фиг 5 p.216
- Забел еж ка p.216
- Пусков ключ p.216
- Внимание p.216
- Прорязване на канал в предпазителя p.216
- Български p.216
- Проверка на нрайната долна позиция на p.216
- Безпрепятствено p.216
- Проверете дали долният предпазител работи p.216
- Премахнете всички опаковъчни материали от p.216
- Предупреждение p.216
- Български p.217
- Фиг 14 p.217
- Фиг 13 p.217
- Фиг 11 p.217
- Употреба на подограничител в фиг 13 предупреждение p.217
- Употреба на подограничител а фиг 13 предупреждение p.217
- Рязане по начертана линия регулиране на p.217
- Регулиране на позицията на лазерната линия p.217
- Предупреждение p.217
- Предпазителя p.217
- Поставяне на вложката фиг 12 p.217
- Използване на стегата стандартен аксесоар p.217
- Действие на пускови я ключ p.217
- Внимание p.217
- Внимание фиг 16 p.218
- Внимание p.218
- Български p.218
- Фиг 21 p.218
- Фиг 20 p.218
- Фиг 2 p.218
- Фиг 19 p.218
- Рязане на тесни детайли рязане с натискане p.218
- Рязане на големи детайли фиг 20 21 p.218
- Рязане p.218
- Предупреждение p.218
- Забележка p.218
- Предупреждение p.219
- Монтиране на държачите допълнителен p.219
- Забележка p.219
- Внимание p.219
- Български p.219
- Аксесоар p.219
- А фиг 2 p.219
- Фиг 24 p.219
- Фиг 23 p.219
- Фиг 22 p.219
- Рязане на широни детайли рязане с изтегляне p.219
- Рязане на дълги материали p.219
- Процедури за рязане под наклон фиг 24 p.219
- Процедури за рязане под герунг p.219
- Процедури за комбинирано рязане p.219
- Монти ране и демонтиране на циркулярния диск p.220
- Използване на торбата за прах стандартен p.220
- Забел еж ка p.220
- За корнизни профили ь и r допълнителен аксесоар p.220
- Фиг 32 p.220
- Държачът са допълнителни аксесоари p.220
- Фиг 29 p.220
- Внимание p.220
- Фиг 28 p.220
- Български p.220
- Фиг 26 p.220
- Аксесоар фиг 31 p.220
- Фиг 11 p.220
- Употреба на стега за корнизни профили стопер p.220
- Стопер за прецизно рязане стоперът и p.220
- Свързване на прахоуловител продава се p.220
- Процедури за прорязване на канали p.220
- Предупреждение p.220
- Отделно фиг 32 p.220
- Монтиране на циркулярния диск фиг 33 p.220
- Забележка p.221
- Демонтиране на циркулярния диск p.221
- Фиг 1 p.221
- Внимание p.221
- Съхранение p.221
- Български p.221
- Смяна на предпазител p.221
- Смяна на графитни четки фиг 34 p.221
- Смазване p.221
- Работа p.221
- Проверка на циркулярния диск p.221
- Проверка на монтажните винтове p.221
- Проверка на долния предпазител за нормална p.221
- Проверка на графи тните четки фиг 34 p.221
- Предупреждение p.221
- Почистване p.221
- Поддръжка на двигателя p.221
- Поддръжка и проверка p.221
- Внимание p.222
- Български p.222
- Предупреждение p.222
- Която следва да се използва за електрически инструменти с номинално напрежение 230 v p.222
- Информация за шумово замърсяване и вибрация p.222
- Информация за системата на захранване p.222
- Избор на аксесоари p.222
- Забележка p.222
- Гаранция p.222
- Upozorenje kada p.223
- Srpski p.223
- Prevod originalnog uputstva p.223
- Predostroznosti u vezi sa koriscenjem kuzne kombinovane ugaone testere p.223
- Opste mere predostroznosti tokom upotrebe p.223
- Upozorenje p.224
- Srpski p.224
- Oznake p.224
- Ovde su prikazane oznake koje se korlste na maslnl postarajte se da razumete njlhovo znacenje pre upotrebe p.224
- Standardni pribor p.225
- Srpski p.225
- Specifikacije p.225
- Produzni kabl p.225
- Prim ena p.225
- Prekidac napajanja p.225
- Pre upotrebe p.225
- Izvor napajanja p.225
- Prakticne aplikacije p.226
- Pozlclonlranje umetka postolja si 12 p.226
- Podesavanje drzaca osnove si 5 p.226
- Oslobadanje kllna za zakl ucavan e si 3 p.226
- Napomena p.226
- Kosi ugao p.226
- Upozorenje p.226
- Korlscenje montaze stege standardnl pribor p.226
- Uklonite sve materljale za pakovanje prikacene p.226
- Iii povezane sa alatom pre pokusaja da rukujete njlme p.226
- Testere p.226
- Srpski p.226
- Seóenje zleba na stltu p.226
- Rad prekidaca p.226
- Proverite da vidite da ii donjl stit operise glatko o prez p.226
- Proveravanje donjeg granicnog polozaja seóiva p.226
- Prikaclte kesu za prasinu na glavnu jedlnlcu si 1 7 instalaclja si 4 p.226
- Pre secenja p.226
- Potvrda za korlscenje pod ograde b si 13 upozorenje p.227
- Potvrda za korlscenje pod ograde a si 13 upozorenje p.227
- Podesavanje polozaja laserske linije p.227
- Oprez si 16 p.227
- Napomena p.227
- Korlscenje linije od mastlla podesavanje stila 1 p.227
- Upozorenje p.227
- Srpski p.227
- Upozorenje p.228
- Srpski p.228
- Seóenje usklh radnih komada seóenje sa p.228
- Secenje velikih radnih komada si 20 21 p.228
- Secenje slroklh radnih komada secenje sa p.228
- Procedure secenja pod uglom и horizontalnoj ravni p.228
- Prltlskom sl 19 p.228
- Operacija secenja 1 p.228
- Oko vertlkalne ose p.228
- O prez p.228
- Napomena p.228
- Klizanjem sl 22 p.228
- A sl 2 p.228
- Drzac su opcioni pribor p.229
- Zaustavljad za precizno secenje zaustavljad i p.229
- Zaustavljaca za plafonske lajsne l i d opcioni pribor p.229
- Vertlkalnoj ravni sl 24 p.229
- Upozorenje p.229
- Srpski p.229
- Secenje dugih materijala p.229
- Procedure secenja pod uglom nagibom u p.229
- Procedure secenja pod komblnovanlm uglom p.229
- Potvrda za upotrebu stege za plafonske lajsne p.229
- Nasi 6 p.229
- Napomena p.229
- Installranje drzada opcioni pribor p.229
- Napomena p.230
- Montlranje sebiva testere sl 33 p.230
- Montiranje i demontiranje seciva testere p.230
- Korlscenje kese za prasinu standardni pribor p.230
- Upozorenje p.230
- Srpski p.230
- Skidanje sebiva p.230
- Proverà seclva p.230
- Proverà montaznlh zavrtnjeva p.230
- Proverà grafltnlh cetklca sl 34 p.230
- Procedure sebenja zleba p.230
- Povezivanje ekstraktora presine prodaje se p.230
- Odvojeno sl 32 p.230
- Odrzavanje i proverà p.230
- Inspekcija donjeg stita zbog pravilnog rada p.231
- Informadle o slstemu napajanja koji treba da se koristi sa elektrlcnlm alatlma kojlma se dostavlja napon od 230 v p.231
- Informadle o bue i vlbracljama u vazduhu p.231
- Garancija p.231
- Cuvanje p.231
- Clscenje p.231
- Zamena ugljenih cetklca si 34 p.231
- Zamena stita p.231
- Upozorenje p.231
- Srpski p.231
- Podmazivanje p.231
- Odrzavanje motora p.231
- Odabir pribora p.231
- Napomena p.231
- Upozorenje p.232
- Prijevod izvornih uputa p.232
- Opce operativne mjere opreza p.232
- Mjere opreza kod koristenja mijesane klizno kutne pile p.232
- Hrvatski p.232
- Porabe razumijete njihovo znacenje p.233
- Hrvatski p.233
- Decl simboli uvjerlte se p.233
- Upozorenje p.233
- Simboli p.233
- Uklonlte svu ambalazu prlcvrscenu hi spojenu na p.234
- Standardna oprema p.234
- Spojite vrecu za prasinu na glavnu jedinlcu sl 1 7 instalaclja sl 4 p.234
- Specifikacije p.234
- Prue rada p.234
- Provjerite da li donjl stltnlk radi glatko pozor p.234
- Produzni kabel p.234
- Primjena p.234
- Prekidad napajanja p.234
- Otpustanje sigurnosne igle sl 3 p.234
- Namjestanje drzaca baze sl 5 p.234
- Izvor napajanja p.234
- Hrvatski p.234
- Alat prije rada s alatom p.234
- Upozorenje p.235
- Rezanje utora na stitnlku p.235
- Rad s prekidacima p.235
- Provjeravanje donjeg granicnog polozaja oétrice p.235
- Prije rezanja p.235
- Prakticne primjene p.235
- Pozlclonlranje umetnute ploce si 12 p.235
- Potvrda koriétenja pod branika b si 13 upozorenje p.235
- Potvrda koriétenja pod branika a si 13 upozorenje p.235
- Napomena p.235
- Kosl kut p.235
- Korlstenje sklopa mengele standardna oprema p.235
- Hrvatski p.235
- Namjestanje polozaja laserske llnlje p.236
- Korlstenje obojane llnlje namjestanje stltnlka p.236
- Hrvatski p.236
- Upozorenje p.236
- Postupak rezanja p.236
- Oprez si 16 p.236
- Napomena p.236
- Upozorenje p.237
- Rezanje velikih izradaka sl 20 21 p.237
- Rezanje uskih izradaka rezanje presom si 19 p.237
- Rezanje sirokih izradaka kllzno rezanje sl 22 p.237
- Rezanje dugih materijala p.237
- Postupcl mijedanog rezanja p.237
- Postupcl kutnog rezanja p.237
- Postupci konusnog rezanja sl 24 p.237
- Napomena p.237
- Hrvatski p.237
- A sl 2 p.237
- Drzaó su dodatna oprema p.238
- Zaustavljaca lajsne l i d dodatna oprema p.238
- Zaustavi ac za precizno rezanje zaustavljac i p.238
- Upozorenje p.238
- Spajanje uredaja za izvlacenje presine prodaje se p.238
- Potvrda za korlstenje mengela za lajsne p.238
- Postupcl rezanja utora p.238
- Odvojeno si 32 p.238
- Napomena p.238
- Montiranje i demontiranje ostrice pile p.238
- Montaza ostrlce pile si 33 p.238
- Korlstenje vrece za prasinu standardna oprema p.238
- Instai acija drzaóa dodatna oprema p.238
- Hrvatski p.238
- Hrvatski p.239
- Garancija p.239
- Zamjena ugljene óetkice si 34 p.239
- Demontlranje ostrlce pile p.239
- Zamjena stltnlka p.239
- Upozorenje p.239
- Skladistenje p.239
- Provjera ugljenih cetklca si 34 p.239
- Provjera ostrlce pile p.239
- Pregledavanje pravilnog rada donjeg stltnlka p.239
- Pregledavanje montaznlh vljaka p.239
- Podmazivanje p.239
- Odrzavanjeipregledavanje p.239
- Odrzavanja motora p.239
- Odabir dodatne opreme p.239
- Napomena p.239
- Lo ciscenje p.239
- Informadle o buoi i vibracijama p.240
- Hrvatski p.240
- Upozorenje p.240
- Informadle o sustavu napajanja koji ce se koristiti s elektricnim alatlma isporucenima s naznacenom voltazom od 230 v p.240
- Укратнська p.241
- Попередження p.241
- Первинн нструкц p.241
- А гал ьнi заходи безпеки гид час експлуатацп p.241
- Укратнська p.242
- Застереження щодо використання комб1новано1торцювал ьнот пили 3 горизонтальним перем1щенням p.242
- Укратнська p.243
- Техн1чн1 характеристики p.243
- Символи p.243
- Поп ер едж ен ня p.243
- Нижче наведено символи як зазначаються на пристрой впевн1ться що розум1ете х значения перед винористанням p.243
- Рис 6 p.244
- Видал1ть вс пакувальн матер али прикрылен p.244
- Блока рис 1 p.244
- Реального диска p.244
- Або приеднан до нструмента перш н1ж почнете його експлуатувати p.244
- Пристосування працюе плавно p.244
- Примггка p.244
- Прилаштуйте м шок для пилу до головного p.244
- Подовжувальний кабель p.244
- Переминая живлення p.244
- Перед початком роботи p.244
- Перев рте щоб упевнитися що запоб жне p.244
- Перев рка нижнього крайнього положения p.244
- Налаштування основного тримача рис 5 p.244
- Установка рис 4 p.244
- Кут нахилу p.244
- Укратнська p.244
- Зв1льн1ть ф ксувальний штифт рис 3 p.244
- Стандартне додаткове приладдя p.244
- Застосування p.244
- С 7 ь i p.244
- Застереження p.244
- Рис 7 ь p.244
- Джерело живлення p.244
- Приладдя рис 11 p.245
- Практичн1застосування p.245
- Попередження p.245
- Перед р13анням p.245
- П дтвердження для використання допом жного p.245
- Застереження p.245
- Запоб жного пристосування p.245
- Загородження в рис 13 p.245
- Загородження а рис 13 p.245
- Укратнська p.245
- Використання накреслено л 1н1 налаштування p.245
- Розташування пластини для пропилу рис 12 p.245
- Використання лещат стандартне додаткове p.245
- Робота перемикача p.245
- Рис 9 p.245
- Рис 19 p.245
- Рис 13 p.245
- Р зання паза на запоб жному пристосуванн p.245
- Рис 18 p.246
- Рис 14 p.246
- Р зання p.246
- Примгтка p.246
- Попередження p.246
- Поки р зальний диск повыстю зупиниться пот1м p.246
- Налаштування положения лазернот л н1 p.246
- Застереження рис 16 p.246
- Застереження p.246
- Укратнська p.246
- Укратнська p.247
- Розрьання вузьних оброблюваних деталей p.247
- Розр1зання широких оброблюваних деталей p.247
- Рис 21 p.247
- Рис 20 21 p.247
- Рис 20 p.247
- Р зання п д тиском рис 19 p.247
- Р зання з перем щенням рис 22 p.247
- Р зання великих оброблюваних деталей p.247
- Процедури косого зр зу рис 24 p.247
- Процедури зр зу п д кутом p.247
- Примггка p.247
- Прим1тка p.247
- Поп ер едж ен ня p.247
- Застереження p.247
- Установления тримач в додатковеприладдя p.248
- Укратнська p.248
- Стопор для точного р зання стопор i тримач p.248
- Рис 28 p.248
- Рис 24 p.248
- Рис 11 p.248
- Р зання довгих матер ал в p.248
- Процедури прор зу паз в p.248
- Процедури комб нованого р зання p.248
- Попередження p.248
- Планки стопора для стельовот планки ц i я додаткове приладдя p.248
- П дтвердження для лещат для стельовот p.248
- Застереження p.248
- Додаткове приладдя p.248
- Додаткове приладдя рис 31 p.249
- Установления та демонтаж р13альн0г0 диска p.249
- Використання м шка для пилу стандартне p.249
- Установка р зального диска рис 33 p.249
- Укратнська p.249
- Техн1чне обслуговування та перев1рка p.249
- Рис 32 p.249
- Рис 30 p.249
- Рис 29 p.249
- Рис 1 p.249
- Прим1тка p.249
- Попередження p.249
- П дключення пилососа продаеться окремо p.249
- Огляд р зального диска p.249
- Огляд кр пильних гвинт в p.249
- Зняття реального диска p.249
- Застереження p.249
- Техн1чне обслуговування двигуна p.250
- Виб1р додаткового приладдя p.250
- Рис 6 p.250
- Рис 32 p.250
- Прим1тка p.250
- Очищения p.250
- Огляд нижнього запоб жного пристосування p.250
- Огляд вупльних щ ток рис 34 p.250
- Нформац я про шум та в брац ю p.250
- Змащування p.250
- Збер гання p.250
- Застереження p.250
- Зам на запоб жного пристосування p.250
- Зам на вуг льних щ1ток рис 34 p.250
- Для шлщьових головок пеля цього вупльн щ1тки p.250
- Для належно роботи p.250
- Укратнська p.250
- Гарант1я p.250
- Укратнська p.251
- Попередження p.251
- Нформац1я для системи енергопостачання яка буде використовуватися з електро нструментами що споживають ном нальну напругу 230 в p.251
- Русский p.252
- Предупреждение p.252
- Перевод оригинальных инструкций p.252
- Общие правила по технике безопасности p.252
- Русский p.253
- Меры предосторожности при использовании торцовочной пилы с параллельными направлйющими p.253
- Технические характеристики p.254
- Символы p.254
- Русский p.254
- Предупреждение p.254
- Ниже приведены символы используемые для устройства перед началом работы обязательно убедитесь в том что вы понимаете их значение p.254
- Осторожно p.255
- Рис 7 ь p.255
- Инструментом перед попыткой его p.255
- Рис 6 p.255
- Регулировка базового фиксатора рис 5 p.255
- Проверьте чтобы нижнее предохранительное p.255
- Проверка нижнего положения полотна p.255
- Приспособление двигалось равномерно p.255
- Присоедините пылесборник к главному p.255
- Примечание p.255
- Устройству рис 1 p.255
- Применение p.255
- Установка рис 4 p.255
- Прикрепленные или соединенные с p.255
- Удлинитель p.255
- Подготовка к эксплуатации p.255
- Удалите все упаковочные материалы p.255
- Переключатель вкл выкл p.255
- Угол наклона p.255
- Откручивание фиксирующего штифта рис 3 p.255
- Стандартные принадлежности p.255
- Русский p.255
- Источник электропитания p.255
- Рис 8 p.255
- Использования p.255
- Принадлежность рис 11 p.256
- Предупреждение p.256
- Подтверждение использования направляющей p.256
- Осторожно p.256
- Линейки в рис 13 p.256
- Линейки а рис 13 p.256
- Использование тисков стандартная p.256
- Функционирование переключателя p.256
- До резки p.256
- Установка вкладышей стола рис 12 p.256
- Русский p.256
- Рис 9 p.256
- Рис 19 p.256
- Рис 13 p.256
- Рис 10 p.256
- Процедура резаний p.256
- Прорез паза на предохранительном устройстве p.256
- Примечание p.257
- Предупреждение p.257
- Осторожно рис 16 p.257
- Осторожно p.257
- Операция резания p.257
- Использование чернильной линии p.257
- 0 5 мм рис 17 p.257
- Устройства p.257
- Русский p.257
- Рис 18 p.257
- Рис 15 p.257
- Рис 14 p.257
- Регулировка положения линии лазера p.257
- Регулирование предохранительного p.257
- Рис 2 p.258
- Рис 19 p.258
- Распил широких заготовок наклонный распил p.258
- Распил узких заготовок вырубной раскрой p.258
- Распил заготовок большого размера рис 20 и p.258
- Процесс резания при повороте p.258
- Примечание p.258
- Предупреждение p.258
- Осторожно p.258
- Русский p.258
- Рис 23 p.258
- Рис 22 p.258
- Рис 21 p.258
- Рис 20 p.258
- Резание длинных материалов p.259
- Процесс резания при наклоне рис 24 p.259
- Процесс комбинированного резания p.259
- Принадлежностями p.259
- Принадлежность p.259
- Примечание p.259
- Предупреждение p.259
- Подтверждение для использования тисков p.259
- Осторожно p.259
- Установка фиксаторов дополнительная p.259
- Опрессовки венца стопора опрессовки венца ь и r дополнительные принадлежности p.259
- Стопор для точного резания стопор p.259
- И фиксатор являются дополнительными p.259
- Русский p.259
- Рис 28 p.259
- Рис 27 p.259
- Рис 26 p.259
- Рис 25 p.259
- Рис 1 p.260
- Рис p.260
- Процедура вырезания пазов p.260
- Примечание p.260
- Предупреждение p.260
- Подключение пылесборника продается p.260
- Отдельно рис 32 p.260
- Установка полотна пилы рис 33 p.260
- Осторожно p.260
- Установка и снйтие режущего диска p.260
- Использование мешка для сбора пыли p.260
- Стандартный аксессуар рис 31 p.260
- Снятие полотна пилы p.260
- Русский p.260
- Рис 32 p.260
- Рис 30 p.260
- Рис 29 p.260
- Рис 11 p.260
- Осмотр нижнего предохранительного p.261
- Обследование угольных щеток рис 34 p.261
- Обследование полотна пилы p.261
- Замена угольных щеток рис 34 p.261
- Хранение p.261
- Замена предохранительного устройства p.261
- Гарантия p.261
- Техническое обслуживание и осмотр p.261
- Выбор принадлежностей p.261
- Техническое обслуживание двигателя p.261
- Смазка p.261
- Русский p.261
- Рис 6 p.261
- Рис 32 p.261
- Проверка установленных винтов p.261
- Приспособления для надлежащей эксплуатации p.261
- Предупреждение p.261
- Очистка p.261
- Осторожно p.261
- Предусмотрена паспортное напряжение 230 в переменного тока p.262
- Предупреждение p.262
- Информация о системе питания используемой с электрическим инструментом для которого p.262
- Информация касающаяся создаваемого шума и вибрации p.262
- Русский p.262
- Примечание p.262
- Български p.265
- Garantieschein garantisertifikat garancdsko potrdilo p.265
- Garantiebewus gwarancja garantni sertifikat p.265
- Certificado de garantia záru0ní list гарант1йний сертиф1кат p.265
- Hikoki power tools netherlands b v p.267
- Hikoki power tools italia s p a p.267
- Hikoki power tools ibèrica s a p.267
- Hikoki power tools hungary kft p.267
- Hikoki power tools france s a s p.267
- Hikoki power tools finland oy p.267
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.267
- Hikoki power tools denmark a s p.267
- Hikoki power tools czech s r o p.267
- Hikoki power tools österreich gmbh p.267
- Hikoki power tools belgium n v s a p.267
- Hikoki power tools u k ltd p.267
- Hikoki power tools sweden ab p.267
- Hikoki power tools rus l l c p.267
- Hikoki power tools romania s r l p.267
- Hikoki power tools polska sp z o o p.267
- Hikoki power tools norway as p.267
- Español p.270
- English 1 p.270
- Eg deklaratiqn betrãffande likfqrmighet p.270
- Ec verklaring van conformiteit p.270
- Svenska p.270
- Ec declaration of conformity p.270
- Siemensring 34 47877 willich germany p.270
- Dichiarazione di conformità ce p.270
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 ch p.270
- Declaração de conformidade ce p.270
- Portugués p.270
- A nakagawa corporate officer p.270
- Nederlands p.270
- 4 representative office in europe p.270
- Minato ku t okyo japan p.270
- Mbh naoto yamashiro european standard manager p.270
- Koki holdings co ltd p.270
- Italiano p.270
- Hikoki power tools deutschland g p.270
- Head office in japan p.270
- Français p.270
- Ekahaozh enapmonizmoy p.271
- Cestina p.271
- At uygunluk beyani p.271
- 4 representative office in europe 29 2018 p.271
- Turkpe p.271
- Ségi nyilatkozat p.271
- Siemensring 34 47877 willich germany p.271
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome p.271
- Peklaracja zgopnosci z we p.271
- Mmato ku tokyo japan p.271
- Koki holdings co ltd p.271
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.271
- Head office in japan f fa p.271
- Ekmegfele p.271
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.272
- Head office in japan r b p.272
- Укратнський i p.272
- Ez deklaracija 0 usaglasenosti p.272
- Русский p.272
- Eo декларация за съответствие p.272
- Декларация соответствия ес p.272
- Corporate officer p.272
- Български p.272
- Srpski i p.272
- 4 representative office in europe 29 2018 p.272
- Slovenséina p.272
- Siemensring 34 47877 willich germany p.272
- Sic vené na p.272
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome p.272
- Românã p.272
- Peclaratie pe conformi ate ce p.272
- Naoto yamashiro p.272
- Mmato ku tokyo japan p.272
- Koki holdings co ltd p.272
- Hrvatski p.272
Похожие устройства
-
Hikoki C 12RSH2Эксплуатационная инструкция -
Hikoki C 10FCE2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki C 10FSHИнструкция по эксплуатации -
Hikoki C 8FSEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki C 8FSHEИнструкция по эксплуатации -
Bosch GCM 12 GDLРуководство по эксплуатации -
Bosch GCM 800 SJИнструкция по применению -
Patriot MS 253Инструкция по работе -
Elitech ПТ 2030КРСРуководство по работе с устройством -
Bosch GCM 8 SJL PROFESSIONALИнструкция к устройству -
Makita LS1219LРуководство по эксплуатации -
Makita LS1219Руководство пользователя
Português AVISO corte oblíquo direito de 45 ajuste a posição do limite inferior da cabeça do motor para que o espaço entre a extremidade inferior da cabeça do motor e a peça de trabalho seja de 2 a 3 mm na posição do limite inferior consulte 11 Verificação da posição do limite inferior da lâmina de serra na página 94 O Para o corte por deslizamento siga os procedimentos O corte por deslizamento para a frente na direcção do operador é muito perigoso porque a lâmina de serra pode ressaltar para cima a partir da peça de trabalho Por isso faça sempre deslizar a lâmina no sentido contrário ao operador O Coloque sempre o carro totalmente para trás após cada operação de corte cruzado no sentido de reduzir o risco de ferimentos O Nunca coloque sua mâo na empunhadeira lateral durante a operação de corte porque a lâmina de serra fica perto da empunhadeira lateral quando o topo do motor está abaixado 14 Processos de corte radial Corte radial pode ser feito seguindo se asinstruções 12 e 13 acima Para dimensões máximas de corte radial consulte a tabela de ESPECIFICAÇÕES PRECAUÇÃO Prenda sempre a peça de trabalho com a mâo direita ou esquerda e corte a deslizando a parte redonda da serra para trás com a mâo esquerda E muito perigoso girar a mesa rotatória para a esquerda durante o corte radial porque a lâmina de serra pode entrar em contato com a mâo que está prendendo a peça de trabalho No caso de corte radial ângulo inclinação pela inclinação à esquerda deslize a guia secundária B para fora e inicie a operação de corte No caso de corte radial ângulo indinacâo pela ind inação à di rei ta remova a guia secundária A e i nici e a operação de corte 12 Processo de corte de entalhe 1 Afrouxe a empunhadeira lateral e puxe para cima a alavanca para bloqueadores de ângulo Depois ajuste a mesa rotatória até que o indicador se alinhe com o ajuste desejado na régua de entalhe Flg 23 2 Reaperte a empunhadura lateral para prender a mesa rotatória na posição desejada 3 A régua de entalhe indica tanto o ângulo de corte na régula de ângulo como a inclinação na escala de graus 4 A inclinação que é a razão entre a altura e a base da seção triangular a ser remwida pode ser usada para ajustar a régua de entalhe em vez do ângulo de corte se desejado Portanto para cortar uma peça de trabalho num grau de 2 10 ajuste o indicador para esta posição 15 Corte de materiais compridos Ao cortar materiais compridos use uma plataforma auxiliar que tenha a mesma altura do suporte acessório opcional e a base do equipamento auxiliar especial Capacidade Material de madeira L x A x C 300 mm x 45 mm x 1300 mm ou 180 mm x 25 mm x 2000 mm NOTA O São fornecidas paradas positivas à direita e à esquerda do ajuste central de 0 em ajustes de 15 22 5 30 e 45 Verifique se a régua de entalhe e a ponta do indicador estão corretamente alinhadas O A operação da serra com a régua de entalhe e o indicador for a de alinhamento ou com a empunhadura lateral não apertada adequadamente vai resultar em pouca precisão de corte 16 Instalação dos suportes Acessório opcional Os suportes ajudam a manter estáveis as peças mais compridas e no lugar durante a operação de corte 1 Como indicado na Fig 25 use um esquadro de aço para alinhar a borda superior dos suportes com a superfície da base Afrouxe a porca de asas de 6 mm Gire o parafuso de ajuste de altura de 6 mm e ajuste a altura do suporte 2 Após o ajuste aperte firmemente a porca de asas de 6 mm e a empunhadeira com o parafuso de 6 mm acessório opcional Se o comprimento do parafuso de ajuste de altura de 6 mm for insuficiente coloque uma placa fina embaixo Certifique se de que a ponta do parafuso de ajuste de altura de 6 mm não se projeta no suporte 13 Processo de corte oblíquo Flg 24 1 Afrouxe o grampo da alavanca e incline a lâmina de serra para a esquerda ou para a direita Ao inclinar a cabeça do motor para a direita puxe o pino de ajuste A para trás Ogrampo da alavanca adota o sistema de engate Quando a bancada de trabalho e o corpo principal entram em contato puxe o grampo da alavanca na direção da seta marcada como ilustra a Fig 24 e mude a direção do grampo da alavanca 2 Ajuste o ângulo de inclinação até o ajuste desejado enquanto observa a régua de ângulo oblíquo e o indicador depois prenda o grampo da alavanca PRECAUÇÃO O Ao transportar ou carregar a ferramenta não segure pela alça O Existe o perigo de que a alça deslize para fora da base Em vez disso segure pela empunhadeira AVISO 17 Obturador para corte de precisão Obturador e suporte são acessórios opcionais Quando a peça de trabalho estiver presa na lado esquerdo ou direito da lâmina o pedaço cortado curto vai permanecer no lado direito ou esquerdo da lâmina de serra Desligue sempre a corrente e deixe que a lâmina de serra pare completamente antes de levantar a empunhadeira da peça de trabalho Se a empunhadeira estiver levantada enquanto a lâmina de serra estiver ainda girando o pedaço cortado pode emperrar contra a lâmina de serra fazendo com que fragmentos se espalhem perigosamente Quando parar a operação de corte de bisel inicie o corte após puxar a cabeça do motor para a posição inicial A começar do meio sem puxar para trâs faz com que a tampa de segurança seja apanhada na ranhura de corte da peça de trabalho e entrar em contacto com a lâmina de serra O obturador facilita a precisão contínua de corte em comprimentos de 285 mm a 450 mm Para instalar um obturador prenda o no suporte com um parafuso de botão de 6 mm como mostra a Fig 26 18 Confirmação do uso da morsa de moldura da coroa obturador de moldura da coroa L e R Acessórios opcionais 1 Os obturadores de moldura da coroa L e R acessórios opcionais permitem cortar com mais facilidade de moldura da coroa sem inclinar a lâmina de serra Instaleos na base em ambos os lados como mostra a Fig 27 Depois de inseri los aperte os parafusos de botão de 6 mm para prender os obturadores de moldura da coroa 2 A morsa de moldura da coroa B acessório opcional pode ser montada seja na guia esquerda Guia B ou na guia direita Guia A Ela pode ficar junto da inclinação da moldura da coroa e o tomo pode ser pressionado para baixo PRECAUÇÃO Ao cortar uma peça de trabalho de 75 mm de altura na posição de corte oblíquo esquerdo de 45 ou uma peça de trabalho de 50 mm de altura na posição de 97
Aprenda as melhores práticas para cortes seguros e eficientes em materiais. Siga as instruções de ajuste e operação para evitar acidentes e garantir resultados precisos.