Alpine DVE-5300G [6/48] Advertencia
![Alpine DVE-5300G [6/48] Advertencia](/views2/1473023/page6/bg6.png)
1-ES
ES
Antes de instalar o conectar la unidad, lea
atentamente lo siguiente para llevar a cabo un uso
adecuado.
ADVERTENCIA
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el
equipo.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE
TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda). Si no lo hace, podría
ocasionar un incendio, etc.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL
CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.
De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o lesiones
debido a cortocircuitos eléctricos.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS
OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR.
Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito
en el manual para evitar obstáculos durante la conducción. Los cables
que obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del vehículo
como el volante de dirección, la palanca de cambios, los pedales de
freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.
Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro
equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y
puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO
TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las
precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las
tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo
contrario, podría provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE
FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS
CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de frenos o de
dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad
del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para
instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales piezas,
podría incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS COMO LAS PILAS
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto
ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN
DIFICULTAR EL CONTROL DEL VEHÍCULO, COMO EL
VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA PALANCA DE CAMBIOS
DE VELOCIDAD.
Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc.
y provocar accidentes graves.
NO OBSTRUYA LOS AIRBAGS NI NINGÚN OTRO
ELEMENTO DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO MIENTRAS
INSTALA EL PRODUCTO.
De lo contrario, podría causar un fallo en el sistema de seguridad del
vehículo y producir importantes daños o muertes. Si no tiene claro
dónde van situadas las piezas, compruebe el manual del usuario de su
coche o póngase en contacto con el fabricante del coche.
PRECAUCIÓN
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A
PROFESIONALES.
El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia
y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad,
póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado
el equipo para confiarle estas tareas.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E
INSTÁLELOS CORRECTAMENTE.
Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. Si
utiliza accesorios diferentes a los indicados, existe el riesgo de dañar
el interior de la unidad, o de no instalarla en su lugar de manera
segura. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso,
puede provocar averías.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES
NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN
BORDE METÁLICO AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de
los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma
evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen
por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que
el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O
LLENOS DE POLVO.
Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o
polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.
PRECAUCIONES
• Asegúrese de desconectar el cable del borne negativo (–) de la
batería antes de instalar el DVE-5300G. Esto reducirá cualquier
posibilidad de dañar la unidad en caso de un cortocircuito.
• Asegúrese de conectar los cables codificados con colores de
acuerdo con el diagrama. Las conexiones incorrectas podrán
ocasionar un mal funcionamiento de la unidad o dañar el sistema
eléctrico del vehículo.
• Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga
en cuenta los componentes instalados de fábrica (p. ej., el
ordenador de a bordo). No coja corriente de estos conductores para
alimentar esta unidad. Cuando conecte el DVE-5300G a la caja de
fusibles, asegúrese de que el fusible del circuito que piensa utilizar
para el DVE-5300G sea del amperaje adecuado. En caso contrario,
podría ocasionar daños a la unidad y/o al vehículo. Cuando no esté
seguro, consulte a su distribuidor Alpine.
ADVERTENCIA
Содержание
- Dve 5300g 1
- For premium infotainment system x901d g7 1
- Installation manual einbauanleitung manuel d installation manual de instalación manuale di installazione 1
- Optional dvd player 1
- Caution 3
- Precautions 3
- Warning 3
- Sicherheitsmassnahmen 4
- Vorsicht 4
- Warnung 4
- Attention 5
- Avertissement 5
- Précautions 5
- Advertencia 6
- Precauciones 6
- Precaución 6
- Attenzione 7
- Avvertenze 7
- Avvertimento 7
- Einbausatz für golf 7 artikel 1 6 sind vormontiert 9
- Golf 7 installation kit item 1 6 are pre assembled 9
- Kit d installation pour golf 7 les éléments 1 à 6 sont pré assemblés 9
- Kit d installazione per golf 7 i componenti 1 6 sono pre assemblati 9
- Kit de instalación para golf 7 los elementos del 1 6 ya vienen montados 9
- Einbausatz für golf 7 11
- Golf 7 installation kit 11
- Kit d installation pour golf 7 11
- Kit d installazione per golf 7 11
- Kit de instalación para golf 7 11
- Dépose de la boîte à gants vue d ensemble 20
- Entfernen des handschuhfachs übersicht 20
- Removal of glove box overview 20
- Retirada de la guantera resumen 20
- Rimozione del cassetto portaoggetti panoramica 20
- Kabelführung 30
- Passage des câbles 30
- Routing of cables 30
- Dve 5300g 31
- Gnd batt acc remote out 31
- Remote in 31
- Instalación de los cables continuación 32
- Passaggio dei cavi continua 32
- Routing of cables continued 32
- Dve 5300g 33
- Gnd batt acc remote out 33
- Remote in 33
- Preparación de la guantera 34
- Preparation of glove box 34
- Preparazione del cassetto portaoggetti 34
- Préparation de la boîte à gants 34
- Vorbereiten des handschuhfachs 34
- Instalación de los cables 36
- Kabelführung 36
- Passage des câbles 36
- Passaggio dei cavi 36
- Routing of cables 36
- Integración del dve 5300g resumen 38
- Integration des dve 5300g übersicht 38
- Integration of dve 5300g overview 38
- Integrazione dell unità dve 5300g panoramica 38
- Intégration du dve 5300g vue d ensemble 38
- Notizen 44
- Designed by alpine electronics europe gmbh printed in hungary 48
Похожие устройства
- Alpine KCE-G7QI Инструкция по установке
- Alpine KWE-901G7MIC Инструкция по установке
- Alpine X902D-F Краткое справочное руководство
- Alpine X902D-F Руководство по эксплуатации
- Alpine X902D-F Руководство пользователя
- Alpine X902D-F Схема подключения
- Alpine X702D-F Краткое справочное руководство
- Alpine X702D-F Руководство по эксплуатации
- Alpine X702D-F Руководство пользователя
- Alpine X702D-F Схема подключения
- Alpine KIT-902-FT Инструкция по установке
- Alpine KIT-7BM1A Инструкция по установке
- Alpine KIT-7BM1A Примечание
- Alpine KIT-7BM1M Инструкция по установке
- Alpine KIT-7BM1M Примечание
- Alpine KIT-7BM3A Инструкция по установке
- Alpine KIT-7VW Инструкция по установке
- Alpine KIT-7VW Руководство пользователя
- Alpine KIT-7VW Схема подключения шины VW
- Alpine KIT-8ASX Инструкция по установке