Dyson V7 Parquet Extra [4/49] Avertissement
![Dyson V7 Parquet Extra [4/49] Avertissement](/views2/1473555/page4/bg4.png)
6
7
ES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZAR ESTE
ELECTRODOMÉSTICO, LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA INCLUIDAS EN ESTE MANUAL Y
EN LA MÁQUINA
Cuando use un aparato eléctrico, siempre
se deben seguir unas precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
AVISO
Estas advertencias se aplican a la máquina,
así como a todas las herramientas, accesorios,
cargadores o adaptadores de corriente.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:
1. Este aparato Dyson puede ser utilizado por
niños mayores de 8 años y por personas
con limitaciones físicas, sensoriales o de
razonamiento, o falta de experiencia y
conocimiento, a condición de que hayan
estado bajo la supervisión o recibido
instrucciones de una persona responsable
con respecto al uso de la máquina de
manera segura y que entiendan los riesgos
que esto conlleva. Se prohíbe que los niños
realicen la limpieza y el mantenimiento de la
máquina sin supervisión.
2. No permita que la máquina se utilice como
un juguete. Preste mucha atención si la
utilizan niños ose hace cerca de ellos. Se
debe vigilar a los niños para asegurarse de
que no juegan con la máquina.
3. Úselo sólo como se describe en este
manual. No lleve a cabo ninguna tarea de
mantenimiento aparte de las indicadas en
este manual, o recomendadas por el servicio
de atención al cliente.
4. Esta máquina está diseñada para uso
doméstico exclusivamente. No la utilice en el
exterior ni sobre superficies mojadas.
5. No manipule ningún componente ni el
enchufe con las manos mojadas.
6. No lo utilice si el cable o el enchufe están
dañados. Si el cable está dañado, para
evitar daños personales, debe ser reparado
por el servicio técnico de Dyson, un servicio
técnico autorizado o personal igualmente
cualificado.
7. No utilice la máquina si no funciona
correctamente, ha recibido un golpe, se
ha caído, ha sufrido daños, se ha dejado
en el exterior o se ha sumergido en agua.
Póngase en contacto con el servicio de
Atención al Cliente de Dyson.
8. En caso de que la máquina necesite
mantenimiento o reparación, póngase
en contacto con el servicio de Atención al
Cliente de Dyson. No desmonte la máquina,
ya que un montaje incorrecto puede
ocasionar una descarga eléctrica o un
incendio.
9. No estire el cable ni lo someta a tensión.
Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. Evite atrapar el cable al cerrar
cualquier puerta, y no tire del cable
alrededor de bordes o esquinas con bordes
afilados. Coloque el cable alejado de las
zonas de paso para evitar pisarlo y posibles
tropiezos. No pase la máquina por encima
del cable.
10. No desenchufe la máquina tirando del
cable. Para desenchufar, tire del enchufe
de la máquina no del cable. No es
recomendable el uso de un cable alargador.
11. No utilice la aspiradora para recoger agua.
12. No utilice la máquina para aspirar líquidos
inflamables o combustibles, como la
gasolina, o en zonas donde se puedan
encontrar vapores procedentes de dichos
líquidos.
13. No aspire nada que esté en llamas o
desprenda humo como, por ejemplo,
cigarrillos, cerillas o cenizas incandescentes.
14. Evite que el pelo, la ropa, los dedos o
cualquier otra parte del cuerpo entre en
contacto con las aberturas o las piezas
móviles, como el cepillo. No apunte con la
manguera, la empuñadura o los accesorios
a los ojos u orejas, ni se los meta en la boca.
15. No introduzca ningún objeto en las
aberturas de la máquina. No utilice la
máquina si alguna abertura estuviera
bloqueada; manténgalo limpio de polvo,
pelusa, pelo o cualquier otra sustancia que
pueda reducir el flujo de aire.
16. Utilice solamente accesorios y repuestos
Dyson recomendados.
17. No utilice la aspiradora sin el cubo
transparente o los filtros debidamente
colocados.
18. Desconecte el cargador cuando no se utilice
durante períodos prolongados y antes de
realizar labores de mantenimiento.
19. Ponga atención mientras limpie en escaleras.
20. No instale, cargue o utilice este aparato en
el exterior, en un baño o a menos de tres
metros de distancia de una piscina. No lo
utilice en superficies mojadas ni lo exponga
a la humedad, lluvia o nieve.
21. Utilice sólo baterías y cargadores Dyson.
Otro tipo de baterías pueden provocar
lesiones o daños materiales.
22. PELIGRO DE INCENDIO: No coloque este
producto encima o cerca de una cocina
o cualquier otra superficie caliente y no
incinere este aparato incluso si está muy
dañado. La batería podría incendiarse o
explotar.
23. Apague siempre el aparato antes de
conectar o desconectar la manguera o el
cepillo motorizado.
24. ALERTA DE INCENDIO – No aplique
ninguna fragancia o producto perfumado
al filtro(s) de este aparato. Las sustancias
químicas en este tipo de productos son
conocidas por ser inflamables y pueden
causar que el aparato se incendie.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Este aparato Dyson está diseñado para uso
doméstico exclusivamente.
FR/BE/CH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, LISEZ
ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET
LES MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE
MANUEL ET SUR L’APPAREIL
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il
convient de respecter certaines précautions de
base, notamment les suivantes:
AVERTISSEMENT
Ces avertissements s’appliquent à l’appareil et,
le cas échéant, à toutes les pièces, accessoires,
chargeurs ou adaptateurs secteur.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
1. Cet appareil Dyson n’est pas conçu pour
être utilisé par des enfants de moins de 8
ans ou des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent d’expérience ou
de connaissances, sauf s’ils sont surveillés
ou qu’ils ont reçu des instructions de la part
d’une personne responsable concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité. Le
nettoyage et la maintenance par l’utilisateur
ne doivent pas être réalisés par des enfants
sans surveillance.
2. Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit
donc pas être utilisé comme tel. Une
attention particulière est nécessaire lors de
son utilisation par ou à proximité d’enfants.
Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
3. Utilisez l'appareil uniquement tel que
décrit dans ce manuel d’utilisation Dyson.
N’effectuez aucune maintenance autre que
celle décrite dans ce manuel ou conseillée
par le Service consommateurs Dyson.
4. Convient UNIQUEMENT à une utilisation
dans des endroits secs. N’utilisez pas cet
appareil en extérieur ou sur des surfaces
humides.
5. Ne manipulez aucune partie de la prise ou
de l’appareil avec les mains mouillées.
6. N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le
cordon sont endommagés. Si le cordon
No lo utilice cerca de
una llama.
No lo guarde cerca de
una fuente de calor.
No recoja agua o
líquidos.
No recoja objetos
incandescentes.
No acerque las manos
al cepillo cuando
el aparato esté
funcionando.
No colocar encima o
cerca de una cocina.
Содержание
- Clik clik 1
- Before using this appliance read all instructions and cautionary markings in this manual and on the appliance 2
- Dropped damaged left outdoors or dropped into water do not use and contact the dyson helpline 8 contact the dyson helpline when a service or repair is required do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 do not stretch the cable or place the cable under strain keep the cable away from heated surfaces do not close a door on the cable or pull the cable around sharp edges or corners arrange the cable away from traffic areas and where it will not be stepped on or tripped over do not run over the cable 10 do not unplug by pulling on the cable to unplug grasp the plug not the cable the use of an extension cable is not recommended 11 do not use to pick up water 12 do not use to pick up flammable or combustible liquids such as petrol or use in areas where they or their vapours may be present 13 do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 14 keep hair loose clothing fingers and all parts of the 2
- En important safety instructions 2
- These warnings apply to the appliance and also where applicable to all tools accessories chargers or mains adaptors to reduce the risk of fire electric shock or injury 1 this dyson appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or reasoning capabilities or lack of experience and knowledge only if they have been given supervision or instruction by a responsible person concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 2 do not allow to be used as a toy close attention is necessary when used by or near children children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 3 use only as described in this dyson operating manual do not carry out any maintenance other than that shown in this manual or advised by the dyson helpline 4 suitable for dry locations only do not use outdoors or on wet surfaces 5 do 2
- Warning 2
- When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following 2
- Achtung 3
- De at ch wichtige sicherheitshinweise 3
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 3
- Read and save these instructions 3
- Avertissement 4
- Es instrucciones de seguridad importantes 4
- Fr be ch consignes de sécurité importantes 4
- Lea y guarde estas instrucciones 4
- Attenzione 5
- It ch importanti precauzioni d uso 5
- Lisez attentivement ces consignes et conservez les 5
- Lees en bewaar deze instructies 6
- Leggere e conservare queste istruzioni 6
- Nl be belangrijke veiligheidsinstructies 6
- Waarschuwing 6
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 7
- Ostrzeżenie 7
- Pl ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 7
- Ru важные инструкции по технике безопасности 7
- Предупреждение 7
- Opozorilo 8
- Si pomembna varnostna navodila 8
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 8
- Cz důležitá bezpečnostní upozornění 9
- Preberite in shranite ta navodila 9
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 9
- Varování 9
- Advarsel 10
- Dk vigtige sikkerhedsfo ranstaltninger 10
- Fi tärkeitä turvaohjeita 10
- Læs og opbevar disse instruktioner 10
- Varoitus 10
- Gr σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 11
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 11
- Προειδοποιηση 11
- Figyelmeztetés 12
- Hu fontos biztonsági előírások 12
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 12
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 12
- Advarsel 13
- Les og ta vare på disse instruksjonene 13
- No viktige sikkerhetsan visninger 13
- Pt instruções de segurança importantes 13
- Leia e guarde estas instruções 14
- Se viktiga säkerhets föreskrifter 14
- Varning 14
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 15
- Läs och spara dessa instruktioner 15
- Tr önemli güvenli k tali matlari 15
- Filter waschen 17
- Filters wassen 17
- Lavado de los filtros 17
- Lavage des filtres 17
- Lavaggio dei filtri 17
- Mycie filtrów 17
- Operite filtre 17
- Wash filters 17
- Промывайте фильтры 17
- Carpets or hard floors 18
- Diagnostics during use 18
- Diagnostics lights during charging 18
- Docking station installation 18
- En using your dyson appliance 18
- Operation 18
- Battery safety instructions 19
- Blockages automatic cut out 19
- Caution 19
- Charging and storing 19
- Cleaning the clear bin 19
- Disposal information 19
- Dyson customer care 19
- Emptying the clear bin 19
- Limited 2 year guarantee 19
- Looking after your dyson appliance 19
- Looking for blockages 19
- Online support 19
- Please register as a dyson appliance owner 19
- Vacuuming 19
- Washable parts 19
- Washing filter a 19
- Washing filter b 19
- Washing the brush bar 19
- Washing the filters 19
- Behälterentleerung 20
- De at ch benutzung ihres dyson geräts 20
- Diagnose bei gebrauch 20
- Diagnose leuchtanzeige beim ladevorgang 20
- Important data protection information 20
- Inbetriebnahme des geräts 20
- Montage der wandhalterung 20
- Pflege ihres dyson geräts 20
- Reinigen des durchsichtigen behälters 20
- Reinigung von hartböden und teppichen 20
- Staubsaugen 20
- Summary of cover 20
- Waschbare teile 20
- Waschen der bürstwalze 20
- What is covered 20
- What is not covered 20
- Achtung 21
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson produkts 21
- Blockierungen überhitzungsschutz 21
- Dyson kundendienst 21
- Filter a auswaschen 21
- Filter b auswaschen 21
- Hinweis zur entsorgung 21
- Jahres garantie 21
- Laden und aufbewahren 21
- Online support 21
- Sicherheitshinweise für den akku 21
- Suchen nach blockierungen 21
- Was ist nicht abgedeckt 21
- Was ist von der garantie abgedeckt 21
- Waschen der filter 21
- Zusammenfassung 21
- Alfombras o parquets 22
- Cuidado de su aparato dyson 22
- Diagnóstico durante el uso 22
- Diagnóstico luces durante la carga 22
- Eliminación de obstrucciones 22
- Es cómo utilizar su aparato dyson 22
- Funcionamiento 22
- Instalación del puerto de carga 22
- Lavado de los filtros 22
- Lavado del cepillo 22
- Lavado del filtro a 22
- Lavado del filtro b 22
- Limpieza del cubo transparente 22
- Obstrucciones desconexión automática 22
- Piezas lavables 22
- Utilización del aspirador 22
- Vaciado del cubo transparente 22
- Wichtige informationen zum datenschutz 22
- Asistencia en línea 23
- Carga y almacenamiento 23
- Diagnostics pendant l utilisation 23
- Diagnostics voyants pendant la charge 23
- Fonctionnement 23
- Fr be ch utilisation de votre appareil dyson 23
- Información acerca de la eliminación del producto 23
- Información importante de protección de datos 23
- Installation de la station de chargement 23
- Instrucciones de seguridad de la batería 23
- Precaución 23
- Qué cubre 23
- Qué no está cubierto 23
- Regístrese como propietario de un aparato dyson 23
- Resumen de coberturas 23
- Servicio de atención al cliente dyson 23
- Tapis et moquettes ou sols durs 23
- Assistance en ligne 24
- Attention 24
- Chargement et rangement 24
- Consignes de sécurité relatives à la batterie 24
- Entretien de votre appareil dyson 24
- Informations de mise au rebut 24
- Lavage de la brosse 24
- Nettoyage des filtres 24
- Nettoyage du collecteur transparent 24
- Nettoyage du filtre a 24
- Nettoyage du filtre b 24
- Obstructions coupe circuit automatique 24
- Pièces lavables 24
- Utilisation de l appareil 24
- Vidange du collecteur transparent 24
- Vérification de l absence d obstructions 24
- Aspirazione 25
- Ce qui est couvert 25
- Ce qui n est pas couvert 25
- Come svuotare il contenitore trasparente 25
- Diagnostica spie durante l uso 25
- Diagnostica spie durante la ricarica 25
- Enregistrez vous comme propriétaire d un appareil dyson 25
- Funzionamento 25
- Garantie limitée de 2 ans 25
- Informations importantes concernant la protection des données 25
- Installazione della stazione di ricarica 25
- It ch uso dell apparecchio dyson 25
- Manutenzione dell apparecchio dyson 25
- Pulizia del contenitore trasparente 25
- Résumé de la garantie 25
- Service consommateurs dyson 25
- Tappeti o pavimenti 25
- Assistenza clienti dyson 26
- Assistenza online 26
- Attenzione 26
- Componenti lavabili 26
- Elementi inclusi nella garanzia 26
- Garanzia di 2 anni 26
- Informazioni sullo smaltimento 26
- Istruzioni di sicurezza per le batterie 26
- Lavaggio dei filtri 26
- Lavaggio del filtro a 26
- Lavaggio del filtro b 26
- Lavaggio della spazzola 26
- Ricaricare e riporre l apparecchio 26
- Rimozione delle ostruzioni 26
- Spegnimento automatico in caso di intasamento 26
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 26
- De borstel reinigen 27
- De filters wassen 27
- Diagnostiek lampjes tijdens opladen 27
- Diagnostiek tijdens gebruik 27
- Elementi esclusi dalla garanzia 27
- Filter a wassen 27
- Gebruiken 27
- Harde vloeren of tapijten 27
- Het doorzichtige stofreservoir legen 27
- Het doorzichtige stofreservoir reinigen 27
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati 27
- Installatie wandbevestiging 27
- Nl be uw dyson apparaat gebruiken 27
- Sintesi della copertura 27
- Stofzuigen 27
- Uw dyson apparaat onderhouden 27
- Wasbare onderdelen 27
- Belangrijke informatie over gegevensbeveiliging 28
- Controleren op verstoppingen 28
- Dyson klantenservice 28
- Filter b wassen 28
- Garantie gedurende 2 jaar 28
- Informatie over weggooien 28
- Obsługa 28
- Online ondersteuning 28
- Opladen en opbergen 28
- Overzicht van dekking 28
- Pl obsługa urządzenia firmy dyson 28
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat 28
- Veiligheidsinstructies voor accu 28
- Verstoppingen automatisch uitschakelen 28
- Waarschuwing 28
- Wat wordt gedekt door de garantie 28
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 28
- Czyszczenie przezroczystego pojemnika 29
- Części zmywalne 29
- Diagnostyka kontrolki podczas użytkowania 29
- Diagnostyka kontrolki podczas ładowania 29
- Dywany i powierzchnie gładkie 29
- Konserwacja urządzenia firmy dyson 29
- Montaż stacji dokującej 29
- Mycie filtra a 29
- Mycie filtra b 29
- Mycie filtrów 29
- Mycie wałka elektroszczotki 29
- Odkurzanie 29
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 29
- Poszukiwanie źródeł zatorów 29
- Zatory wyłącznik automatyczny 29
- Ładowanie i przechowywanie 29
- Gwarancja nie obejmuje 30
- Gwarancja obejmuje 30
- Informacje o utylizacji 30
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii 30
- Obsługa klienta dyson 30
- Ograniczona dwuletnia gwarancja 30
- Podsumowanie gwarancji 30
- Pomoc techniczna online 30
- Przestroga 30
- Ru эксплуатация устройства dyson 30
- Ważne informacje dotyczące ochrony danych 30
- Диагностика при эксплуатации 30
- Диагностика световые индикаторы при зарядке 30
- Ковры или твердые полы 30
- Установка настенного крепления 30
- Уход за устройством dyson 30
- Чистка пылесосом 30
- Эксплуатация 30
- Зарядка и хранение 31
- Засорения автоматический выключатель 31
- Информация по утилизации 31
- Компоненты для очистки 31
- Опустошение прозрачного контейнера 31
- Очистка прозрачного контейнера 31
- Поддержка через интернет 31
- Правила техники безопасности по эксплуатации аккумуляторов 31
- Предостережение 31
- Промывка валика 31
- Промывка фильтра a 31
- Промывка фильтра b 31
- Промывка фильтров 31
- Устранение засорений 31
- Delovanje 32
- Diagnostika lučke med polnjenjem 32
- Diagnostika med uporabo 32
- Namestitev priklopne postaje 32
- Nega naprave dyson 32
- Praznjenje zbiralnika smeti 32
- Preproge ali gladke površine 32
- Sl uporaba naprave dyson 32
- Vakuumsko sesanje 32
- Важная информация о защите данных 32
- Зарегистрируйтесь в качестве владельца устройства dyson 32
- Информация о гарантии 32
- Ограниченная 2 летняя гарантия 32
- Служба поддержки dyson 32
- Что не входит в гарантию 32
- Что покрывается 32
- Dysonova pomoč uporabnikom 33
- Garancija krije 33
- Garancija ne krije 33
- Informacije o odstranjevanju 33
- Informacije o zaščiti pomembnih podatkov 33
- Iskanje blokad 33
- Omejena 2 letna garancija 33
- Polnjenje in shranjevanje 33
- Povzetek kritja 33
- Pralni deli 33
- Pranje filtra a 33
- Pranje filtra b 33
- Pranje filtrov 33
- Pranje krtače 33
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 33
- Samodejni izklop ob zastoju 33
- Spletna podpora 33
- Varnostna navodila za baterijski vložek 33
- Čiščenje zbiralnika smeti 33
- Cz jak spotřebič dyson používat 34
- Diagnostika světelná indikace během nabíjení 34
- Diagnostika světelná indikace během používání 34
- Hledání ucpaných míst 34
- Instalace úchytu na stěnu 34
- Koberce nebo tvrdé podlahy 34
- Omyvatelné součásti 34
- Používání 34
- Ucpání tepelná pojistka 34
- Umývání filtru a 34
- Umývání filtru b 34
- Umývání filtrů 34
- Umývání kartáče 34
- Vysypání nádoby na prach 34
- Vysávání 34
- Údržba spotřebiče dyson 34
- Čištění nádoby na prach 34
- Bezpečnostní pokyny k baterii 35
- Diagnose lyser under brug 35
- Diagnose lyser under opladning 35
- Dk brug af dyson apparatet 35
- Důležité informace o ochraně údajů 35
- Informace k likvidaci 35
- Limitovaná dvouletá záruka 35
- Montering af dockingstation 35
- Na co se vztahuje záruka 35
- Na co se záruka nevztahuje 35
- Nabíjení a skladování 35
- Podpora online 35
- Rengøring af den klare beholder 35
- Støvsugning 35
- Tæpper eller hårde gulve 35
- Tømning af den klare beholder 35
- Vedligeholdelse af dyson apparatet 35
- Zákaznická linka společnosti dyson 35
- Záruční podmínky 35
- Advarsel 36
- Batterisikkerhed 36
- Blokeringer automatisk afbryder 36
- Du bedes registrere dig som ejer af et dyson apparat 36
- Dyson kundeservice 36
- Hvad er dækket 36
- Hvad er ikke dækket 36
- Onlinesupport 36
- Opladning og opbevaring 36
- Oplysninger om bortskaffelse 36
- Opsummering af dækningen 36
- Rengøring af filtre 36
- Søg efter blokeringer 36
- Vask af børstehovedet 36
- Vask af filter a 36
- Vask af filter b 36
- Vaskbare dele 36
- Vigtige oplysninger vedr databeskyttelse 36
- Års begrænset garanti 36
- Akun turvaohjeet 37
- Dyson laitteen huolto 37
- Fi dyson laitteen käyttö 37
- Harjasuulakkeen peseminen 37
- Imurointi 37
- Kokolattiamatot tai kovat lattiapinnat 37
- Käyttö 37
- Lataus ja säilytys 37
- Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen 37
- Pestävät osat 37
- Pölysäiliön tyhjentäminen 37
- Suodattimen a peseminen 37
- Suodattimen b peseminen 37
- Suodattimien peseminen 37
- Telakointiaseman asennus 37
- Tukokset automaattinen virrankatkaisu 37
- Tukosten tarkastaminen 37
- Valo käytön aikana 37
- Valo latauksen aikana 37
- Dysonin huoltopalvelu 38
- Gr χρήση της συσκευής dyson 38
- Huomautus 38
- Laitteen hävittäminen 38
- Mitä takuu ei kata 38
- Mitä takuu kattaa 38
- Rekisteröidy dyson laitteen omistajaksi 38
- Takuun yhteenveto 38
- Tärkeitä tietosuojatietoja 38
- Verkkotuki 38
- Vuoden takuun ehdot 38
- Διαγνωστικά κατά τη διάρκεια της χρήσης 38
- Διαγνωστικά φωτεινές ενδείξεις κατά τη διάρκεια της φόρτισης 38
- Εγκατασταση τησ επιτοιχιασ βασησ 38
- Λειτουργία 38
- Φροντίδα και συντήρηση της συσκευής dyson 38
- Χαλιά ή σκληρά δάπεδα 38
- Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας 38
- Άδειασμα του διαφανούς κάδου 39
- Έλεγχος φραξίματος 39
- Εγγραφή κατόχου προϊόντος dyson 39
- Εξυπηρέτηση πελατών dyson 39
- Καθαρισμός του διαφανούς κάδου 39
- Καθαρισμός φίλτρων 39
- Οδηγίες ασφάλειας της μπαταρίας 39
- Πλενόμενα μέρη 39
- Πληροφορίες απόρριψης 39
- Πλύσιμο του κυλίνδρου με βούρτσα 39
- Πλύσιμο φίλτρου a 39
- Πλύσιμο φίλτρου b 39
- Προσοχη 39
- Υποστήριξη online 39
- Φράξιμο αυτόματη διακοπή λειτουργίας 39
- Φόρτιση και αποθήκευση 39
- A dyson készülék karbantartása 40
- A keferúd mosása 40
- A porszívó működtetése 40
- A portartály kiürítése 40
- A portartály tisztítása 40
- A tartóegység felszerelése 40
- Diagnosztika használat közben 40
- Diagnosztika jelzőfények töltés közben 40
- Hu a dyson készülék használata 40
- Kezelés 40
- Mosható alkatrészek 40
- Szőnyeg vagy kemény padló 40
- Tι δεν καλύπτει η εγγύηση 40
- Οι όροι κάλυψης συνοπτικά 40
- Περιορισμενη εγγυηση 2 ετων 40
- Σημαντικές πληροφορίες προστασίας δεδομένων 40
- Τι καλύπτει η εγγύηση 40
- A b szűrő mosása 41
- A dyson ügyfélszolgálata 41
- A szűrők mosása 41
- Amit fedez 41
- Amit nem fedez 41
- Az a szűrő mosása 41
- Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági utasítások 41
- Eltömődés automatikus kikapcsolás 41
- Eltömődések megkeresése 41
- Fontos adatvédelmi információk 41
- Korlátozott 2 éves garancia 41
- Kérjük regisztrálja a tulajdonában lévő dyson készüléket 41
- Leselejtezési tudnivalók 41
- No bruk av dyson produktet 41
- Online támogatás 41
- Töltés és tárolás 41
- Vigyázat 41
- Összefoglalás 41
- Blokkeringer automatisk utkobling 42
- Lading og oppbevaring 42
- Montering av dockingstasjon 42
- Rengjøring av den klare beholderen 42
- Se etter blokkeringer 42
- Sikkerhetsinstruksjoner for batteri 42
- Slik vasker du filtrene 42
- Slik vedlikeholder du dyson produktet 42
- Statusindikator lyser ved lading 42
- Statusindikator under bruk 42
- Støvsuging 42
- Tepper eller harde gulv 42
- Tømming av den klare beholderen 42
- Vaskbare deler 42
- Vaske den roterende børsten 42
- Vaske filter a 42
- Vaske filter b 42
- Advarsel 43
- Aspiração 43
- Como cuidar do seu aparelho dyson 43
- Dette dekkes 43
- Dette dekkes ikke 43
- Diagnóstico durante a utilização 43
- Diagnóstico luzes durante o carregamento 43
- Dyson kundeservice 43
- Esvaziar o depósito transparente 43
- Informasjon om avfallshåndtering 43
- Instalação da estação de suporte 43
- Online støtte 43
- Pt como utilizar o seu aparelho dyson 43
- Registrer deg som eier av et dyson apparat 43
- Sammendrag av dekning 43
- Tapetes ou pavimentos duros 43
- Utilização 43
- Viktig informasjon om databeskyttelse 43
- Års begrenset garanti 43
- Anos de garantia limitada 44
- Carga e arrumação 44
- Cuidado 44
- Deteção de obstruções 44
- Informação em relação à eliminação do produto 44
- Instruções de segurança da bateria 44
- Lavar a escova 44
- Lavar o filtro a 44
- Lavar o filtro b 44
- Lavar os filtros 44
- Limpar o depósito transparente 44
- O que está coberto 44
- O que não está coberto 44
- Obstruções disjuntor automático 44
- Peças laváveis 44
- Registe se como proprietário de um aparelho da dyson 44
- Serviço de apoio ao cliente da dyson 44
- Suporte on line 44
- Användning 45
- Dammsugning 45
- Delar som kan tvättas 45
- Diagnostik lampor under laddning 45
- Diagnostik vid användning 45
- Informação importante em relação à proteção de dados 45
- Installation av dockningsstation 45
- Mattor eller hårda golv 45
- Rengöring av den genomskinliga behållaren 45
- Resumo da cobertura 45
- Se använda dyson apparaten 45
- Skötsel av dyson apparaten 45
- Tvätta borststaget 45
- Tvätta filter a 45
- Tvätta filter b 45
- Tvätta filtren 45
- Tömning av den genomskinliga behållaren 45
- Arıza tanılama kullanım sırasında 46
- Arıza tanılama şarj sırasında ışıklar 46
- Blockage automatisk avstängning 46
- Dysons kundtjänst 46
- Halılar veya sert yüzeyler 46
- Information om avfallshantering 46
- Laddning och förvaring 46
- Leta efter blockering 46
- Onlinesupport 46
- Registrera dig som ägare till en dyson apparat 46
- Sammanfattning av garantin 46
- Säkerhetsinstruktioner för batterier 46
- Tr dyson ci hazinizin kullanimi 46
- Vad garantin omfattar 46
- Vad som inte omfattas 46
- Var försiktig 46
- Viktig information om dataskydd 46
- Års begränsad garanti 46
- Çalıştırma 46
- Şarj ünitesinin montajı 46
- A fi ltresi ni yikama 47
- B fi ltresi ni yikama 47
- Batarya güvenli k tali matlari 47
- Di kkat 47
- Dyson ci hazinizin bakımı 47
- Dyson müşteri hi zmetleri 47
- Elden çıkarma b 47
- Fi ltreleri n yıkanması 47
- Fırça başlığının yıkanması 47
- Lütfen dyson kullanicisi olarak kaydolun 47
- Süpürme i şlemi 47
- Tikanikliğin bulunmasi 47
- Tıkanmalar otomati k güç kesme 47
- Yikanabi len parçalar 47
- Yillik sinirli garanti 47
- Çevri mi çi destek 47
- Şarj etme ve saklama 47
- Şeffaf hazneni n boşaltılması 47
- Şeffaf hazneni n temi zlenmesi 47
- Garanti kapsaminda olan durumlar 48
- Garanti kapsamı özeti 48
- Garanti kapsamına gi rmeyenler 48
- Koruma b 48
- Öneml 48
- Be lux 49
- To register your free 2 year guarantee please contact your local dyson expert on the number listed below on line registration is available in most areas 49
- Www dyson com 49
Похожие устройства
- Dyson Pure Hot + Cool HP05 Руководство пользователя
- Штиль iS3110RT Руководство по эксплуатации
- Dyson Pure Cool Me Руководство пользователя
- Dyson Pure Cool TP05 Руководство пользователя
- Штиль iS3115RT Руководство по эксплуатации
- Штиль iS3120RT Руководство по эксплуатации
- Dyson CSYS Руководство пользователя
- Штиль iS3306RT Руководство по эксплуатации
- Штиль iS3310RT Руководство по эксплуатации
- Штиль iS3315RT Руководство по эксплуатации
- Штиль iS3320RT Руководство по эксплуатации
- Штиль iS3310CM Руководство по эксплуатации
- Штиль iS3320CM Руководство по эксплуатации
- Штиль iS3330CM Руководство по эксплуатации
- Штиль iS3340CM Руководство по эксплуатации
- Штиль iS3350CM Руководство по эксплуатации
- Штиль iS3360CM Руководство по эксплуатации
- Штиль IC-RS232/Dry Сontacts Руководство по эксплуатации
- Штиль Shtyl Device Manager Руководство по эксплуатации
- Ingenico IPP320 Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения