AKG N30 [15/32] De verwisselbare kabels van de in ear hoofdtelefoon vervangen
![AKG N30 [15/32] De verwisselbare kabels van de in ear hoofdtelefoon vervangen](/views2/1477300/page15/bgf.png)
auricolari per collegare componenti aggiuntivi o per sostituire un cavo
danneggiato. Il tipo di connettore è MMCX
Non utilizzare pinze o altri strumenti. / Afferrare il connettore e
gli auricolari il più vicino possibile al loro punto di collegamento. /
Tirare senza girare. / Il cavo non è filettato, è a scatto. / Non tirare il cavo
o esercitare pressione sul beccuccio dell’auricolare. / Il collegamento
verrà segnalato con un clic. Quando si ricollega il cavo, assicurarsi di far
combaciare le lettere “L” e “R”. Nel caso di cavi e auricolari trasparenti,
far combaciare i pallini colorati (rosso = destra, blu = sinistra). / Nota: se
si tira tenendo il connettore inclinato, quest’ultimo non si staccherà e
potrebbe non funzionare correttamente.
NL: DE VERWISSELBARE KABELS VAN DE IN-EAR HOOFDTELEFOON
VERVANGEN
De N30 is uitgerust met een universele afstandsbediening met 3
knoppen en microfoonkabel. Volg de onderstaande instructies om de
kabels te verbinden met de oordoppen. Ook is het mogelijk dat u de
kabel moet loskoppelen van de in-ear hoofdtelefoon om optionele
onderdelen aan te sluiten of een beschadigde kabel te vervangen. Het
type aansluiting is MMCX.
Gebruik geen tang of ander gereedschap. / Pak de aansluiting en de
in-ear hoofdtelefoon zo dicht mogelijk bij het aansluitpunt beet. / Trek ze
met een rechte beweging van elkaar, zonder te draaien. / De kabel heeft
een klikaansluiting, geen schroefdraad. / Trek niet aan de kabel en oefen
geen druk uit op de oordoppen van de in-ear hoofdtelefoon / Luister
Содержание
- From the finest materials comes the finest audio 2
- Audible click when properly connected 4
- How to connect the detachable cables to the earphone 4
- The n30 is provided with a 3 button universal remote and microphone cable please follow the instructions below to connect the cables to the earpieces 4
- Using the n 30 4
- You may also need to detach the cable from the earphones to connect optional components or to replace a damaged cable the connector type is mmcx 4
- Sound technology 6
- State of the art engineering 6
- Customization 8
- Sound filters 8
- Accessories 10
- You can use the cleaning tool provided to clear any particles in the earphone nozzle if there are any noticeable changes in sound quality 10
- Fr de jp chn es pt it nl no fi ru sv da pl ko id 11
- N30には4極プラグ対応スマートホン用マイク付3ボタンリモコン搭載ケーブル 12
- が 付属しています ケーブルとイヤチップを取り付けるには 以下の方法で行 12
- ったり イヤホン本体の音筒に圧力を与えないでください ケーブルを接続す 12
- ってください お好みのオプションの部品を取り付ける または破損したケーブ 12
- る際は l r の表記に従って接続してください 12
- を持ってください ねじったり 回したりせずまっすぐと引き抜いてください 12
- ペンチなど工具を使用しないでください イヤホン本体 ケーブルは必ず根元 12
- ルを 取り替えるにはイヤホン本体からケーブルを外す必要があります 12
- 本製品はネジ式ではなく ケーブルはカチッとはまります ケーブルを引っ張 12
- 着脱式ケーブルのイヤホンへの接続方法 12
- Cómo conectar los cables extraíbles al auricular 13
- N30带有一条三键式麦克风线控 请按照以下说明将线缆接上耳机 另外 13
- 切勿使用钳子或其他工具 抓稳接头和耳机并使两者尽量靠近连接点 拉 13
- 在连接选配组件或更换损坏的线缆时 您需要从耳机中拆下线缆 13
- 如何将可拆卸线缆接上耳机 13
- 接上后会听到咔哒声 重新连接线缆时 请确保按照左 l 和右 r 标记准 13
- 注意 如果向某个方向拉 则接口将不会分离 导致影响其工作 13
- 直 切勿拧 线缆采用卡扣连接 而不是螺纹 切勿拉线缆或按压耳机管 13
- 确接上 13
- 要明确标识线缆和耳机 请确保与颜色匹配 红色 右 蓝色 左 13
- Come si collegano i cavi rimovibili all auricolare 14
- Como conectar os cabos destacáveis ao fone de ouvido 14
- De verwisselbare kabels van de in ear hoofdtelefoon vervangen 15
- Näin kiinnität irrotettavat kaapelit kuulokkeisiin 16
- Slik kobler du avtakbare kabler til hodetelefonen 16
- N30 leveres med en 3 knaps universalfjernbetjening og et mikrofonkabel følg instruktionerne herunder for at tilslutte kablerne til ørestykkerne du skal måske også frakoble kablet fra øretelefonerne for at tilslutte ekstra komponenter eller for at udskifte et beskadiget kabel tilkoblingstypen er mmcx 18
- Brug ikke tænger eller andet værktøj tag fat i stikket og øretelefonen så tæt som muligt på det sted hvor de samles træk dem lige fra hinanden drej dem ikke kablet er trykket sammen ikke snoet træk ikke i kablet og tryk ikke på ørestykket der lyder et klik når de forbindes når kablet monteres igen skal l og r mærkerne matches ved klare kabler og øretelefoner skal farvepletterne matche rød højre blå venstre bemærk hvis du trækker skævt kommer stikket ikke af og det kan påvirke stikkets funktion 19
- 2 fr de jp chn es pt it nl no fi ru sv da pl ko id 21
- 3 fr de jp chn es pt it nl no fi ru sv da pl ko id 23
- Если вам нужны версии на других языках перейдите на сайт akg com 26
- 阻抗 32ohms 灵敏度 116db spl v 频率范围 20 40khz 最大输入功率 20mw 重量 19 g 28
- Impedancja 32 omy czułość 116 db spl v przy 1 khz pasmo przenoszenia 20 40 khz maks moc wejściowa 20 mw masa 19 5 g 29
- Impedansi 32ohm sensitivitas 116db spl v 1khz respons frekuensi 20 40khz daya masukan max 20mw berat 19 5 g 29
- 임피던스 32ohms 감도 116db spl v 1khz 주파수 응답 20 40khz 최대입력 20mw 무게 19 g 29
Похожие устройства
- Ecotronic P5-LXAD Руководство пользователя
- AKG N60NC Wireless Руководство по быстрому старту
- AKG N60NC Wireless Спецификация
- Ecotronic TB4-LE Руководство пользователя
- AKG N90Q Спецификация
- AKG N90Q Руководство по быстрому старту
- AKG K 845BT Спецификация
- AKG K 845BT Руководство по быстрому старту
- Ecotronic TB5-LE Руководство пользователя
- Subtropic SUB-07HN1_18Y Руководство пользователя
- Subtropic SUB-09HN1_18Y Руководство пользователя
- Subtropic SUB -12HN1 18Y Руководство пользователя
- Ecotronic C21-L Руководство пользователя
- Ecotronic C21-LF Руководство пользователя
- Ecotronic C21-LC Руководство пользователя
- Ecotronic C21-T Руководство пользователя
- Ecotronic H1-L Руководство пользователя
- Ecotronic H1-LF Руководство пользователя
- Ecotronic H1-LC Руководство пользователя
- Ecotronic H1-T Руководство пользователя