Philips HX8424/32 [10/236] Your philips sonicare fig 1
![Philips HX8424/32 [10/236] Your philips sonicare fig 1](/views2/1478908/page10/bga.png)
Your Philips Sonicare (Fig. 1)
1 Hygienic travel cap
2 Smart brush head(s)*
3 Handle
4 Power on/off button
5 Mode/intensity button
6 Mode light
7 Brush head replacement reminder light
8 Battery indication
9 Charging base
10 Travel case (specific types only)*
*Note: The content of the box may vary based on the model
purchased.
Brush heads
Your Philips Sonicare comes with one or more brush heads which are
designed to deliver superior results for your oral care needs.
Philips Sonicare BrushSync Technology
Your smart brush heads use a microchip to sync with your handle,
enabling brush head replacement reminder. For more information
regarding the brush head replacement reminder, see 'Features'.
This symbol indicates the brush head is equipped with BrushSync
technology. (Fig. 2)
Brushing modes
To toggle between modes press the mode button located below the
on/off button.
Your power toothbrush is equipped with either 2 or 3 brushing
modes, depending on your model.The following modes are available:
Clean mode
Clean is a 2-minute mode. It gives you a thorough and complete
clean and is recommended to be used with the C2 Optimal Plaque
Control brush head.
10
English
Содержание
- Warning p.6
- Important p.6
- Danger p.6
- Caution p.7
- Radio equipment directive p.9
- Introduction p.9
- Electromagnetic fields emf p.9
- Your philips sonicare fig 1 p.10
- Philips sonicare brushsync technology p.10
- Clean mode p.10
- Brushing modes p.10
- Brush heads p.10
- Gum care mode p.11
- Brushing instructions p.11
- White mode p.11
- Using your philips sonicare p.11
- Features p.12
- Easystart p.12
- Quadpacer p.13
- Pressure sensor p.13
- Brush head replacement reminder p.13
- Activating or deactivating features p.13
- Easystart p.14
- Brush head replacement reminder p.14
- Pressure sensor p.15
- Battery status and charging p.15
- Cleaning p.16
- Charger p.16
- Brush head p.16
- Battery status when handle is not on charger p.16
- Toothbrush handle p.16
- Storage p.16
- Removing the rechargeable battery p.17
- Recycling p.17
- Locating the model number p.17
- Warranty restrictions p.18
- Warranty and support p.18
- Varování p.20
- Nebezpečí p.20
- Důležité p.20
- Upozornění p.21
- Váš kartáček philips sonicare obr 1 p.24
- Technologie philips sonicare brushsync p.24
- Směrnice o rádiových zařízeních p.24
- Hlavy kartáčků p.24
- Elektromagnetická pole emp p.24
- Režimy čištění p.25
- Režim white p.25
- Režim gum care p.25
- Režim clean p.25
- Použití kartáčku philips sonicare p.25
- Pokyny k čištění zubů p.25
- Snímač tlaku p.27
- Připomenutí výměny hlavy kartáčku p.27
- Funkce p.27
- Easystart p.27
- Quadpacer p.28
- Easystart p.28
- Aktivace nebo deaktivace funkcí p.28
- Snímač tlaku p.29
- Připomenutí výměny hlavy kartáčku p.29
- Rukojeť kartáčku p.30
- Čištění p.30
- Stav baterie když rukojeť není v nabíječce p.30
- Stav baterie a nabíjení p.30
- Umístění čísla modelu p.31
- Skladování p.31
- Recyklace p.31
- Nabíječka p.31
- Hlavice kartáčku p.31
- Vyjmutí dobíjecího akumulátoru p.32
- Záruka a podpora p.33
- Omezení záruky p.33
- Oluline p.34
- Hoiatus p.34
- Ettevaatust p.35
- Raadiosideseadmete direktiiv p.37
- Elektromagnetväljad emf p.37
- Sissejuhatus p.38
- Philips sonicare joonis 1 p.38
- Philips sonicare brushsync technology p.38
- Harjapead p.38
- Harjamisrežiimid p.38
- Režiim white p.39
- Režiim gum care p.39
- Režiim clean p.39
- Philips sonicare hambaharja kasutamine p.39
- Harjamisjuhised p.39
- Omadused p.40
- Easystart p.40
- Surveandur p.41
- Quadpacer p.41
- Harjapea väljavahetamise meeldetuletus p.41
- Funktsioonide sisse ja väljalülitamine p.41
- Harjapea väljavahetamise meeldetuletus p.42
- Easystart p.42
- Surveandur p.43
- Aku olek ja laadimine p.43
- Puhastamine p.44
- Laadija p.44
- Hoiundamine p.44
- Harjapea p.44
- Hambaharja käepide p.44
- Aku seisund kui käepide ei ole laaduril p.44
- Ringlussevõtt p.45
- Mudeli numbri asukoht p.45
- Laetava aku eemaldamine p.45
- Garantiipiirangud p.46
- Garantii ja tootetugi p.46
- Opasnost p.47
- Važno p.47
- Upozorenje p.47
- Elektromagnetska polja emf p.50
- Četkica philips sonicare sl 1 p.51
- Philips sonicare brushsync technology p.51
- Glave četkice p.51
- Direktiva o radio opremi p.51
- Upute za četkanje p.52
- Uporaba četkice philips sonicare p.52
- Načini četkanja p.52
- Način rada white izbjeljivanje p.52
- Način rada gum care njega desni p.52
- Način rada clean čišćenje p.52
- Senzor pritiska p.54
- Podsjetnik za zamjenu glave četkice p.54
- Easystart p.54
- Značajke p.54
- Quadpacer p.55
- Easystart p.55
- Aktivacija ili deaktivacija značajki p.55
- Senzor pritiska p.56
- Podsjetnik za zamjenu glave četkice p.56
- Čišćenje p.57
- Status baterije kada drška nije na punjaču p.57
- Status baterije i punjenje p.57
- Recikliranje p.58
- Punjač p.58
- Pohrana p.58
- Lociranje broja modela p.58
- Glava četkice p.58
- Drška četkice za zube p.58
- Uklanjanje punjive baterije p.59
- Jamstvo i podrška p.60
- Svarīgi p.61
- Bīstami p.61
- Brīdinājums p.61
- Ievērībai p.62
- Radioiekārtu direktīva p.64
- Pārtrauciet lietot sukas uzgali ar saspiestiem vai saliektiem sariem nomainiet sukas uzgali ik pēc 3 mēnešiem vai agrāk ja tai parādās nolietojuma pazīmes lietojiet tikai ražotāja ieteiktos sukas uzgaļus ja jūsu zobu pastas sastāvā ir ūdeņraža pārskābe cepamā soda vai bikarbonāts bieži sastopams balinošajās zobu pastās rūpīgi iztīriet sukas uzgali ar ziepēm un ūdeni pēc katras lietošanas reizes tā novērsīsiet iespējamu plastmasas saplaisāšanu p.64
- Philips sonicare lietošana 1 attēls p.64
- Ievads p.64
- Elektromagnētiskie lauki eml p.64
- Zobu tīrīšanas režīmi p.65
- Tīrīšanas režīms p.65
- Sukas uzgaļi p.65
- Philips sonicare brushsync tehnoloģija p.65
- Balināšanas režīms p.65
- Philips sonicare lietošana p.66
- Zobu tīrīšanas norādījumi p.66
- Smaganu aprūpes režīms p.66
- Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators p.67
- Funkcijas p.67
- Easystart p.67
- Spiediena sensors p.68
- Quadpacer p.68
- Funkciju aktivizēšana vai deaktivizēšana p.68
- Easystart p.68
- Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators p.69
- Spiediena sensors p.69
- Baterijas statuss un uzlādēšana p.70
- Akumulatora statuss kad rokturis nav ievietots lādētājā p.70
- Modeļa numura atrašanās vieta p.71
- Lādētājs p.71
- Glabāšana p.71
- Zobu sukas rokturis p.71
- Tīrīšana p.71
- Sukas uzgalis p.71
- Otrreizējā pārstrāde p.72
- Atkārtoti uzlādējamās baterijas izņemšana p.72
- Garantijas ierobežojumi p.73
- Garantija un atbalsts p.73
- Įspėjimas p.74
- Svarbu p.74
- Pavojus p.74
- Dėmesio p.75
- Elektromagnetiniai laukai eml p.77
- Įvadas p.78
- Radijo įrangos direktyva p.78
- Philips sonicare naudojimas 1 pav p.78
- Philips sonicare brushsync technologija p.78
- Šepetėlių galvutės p.78
- Režimas clean valymas p.79
- Philips sonicare naudojimas p.79
- Dantų valymo režimai p.79
- Dantų valymo nurodymai p.79
- Dantų priežiūros režimas p.79
- Balinimo režimas p.79
- Šepetėlio galvutės keitimo priminimas p.81
- Spaudimo jutiklis p.81
- Funkcijos p.81
- Easystart p.81
- Quadpacer p.82
- Funkcijų įjungimas arba išjungimas p.82
- Easystart p.82
- Šepetėlio galvutės keitimo priminimas p.83
- Spaudimo jutiklis p.83
- Valymas p.84
- Dantų šepetėlio rankenėlė p.84
- Baterijos būsena kai rankenėlė ne ant įkroviklio p.84
- Baterijos būsena ir įkrovimas p.84
- Šepetėlio galvutė p.85
- Įkroviklis p.85
- Perdirbimas p.85
- Laikymas p.85
- Kaip rasti modelio numerį p.85
- Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas p.86
- Garantijos apribojimai p.87
- Garantija ir pagalba p.87
- Vigyázat p.88
- Veszély p.88
- Fontos p.88
- Figyelem p.90
- Rádióberendezésre vonatkozó irányelv p.92
- Ha a fogkrém peroxidot szódabikarbónát vagy bikarbonátot tartalmaz fehérítő fogkrémeknél jellemző minden egyes használat után alaposan tisztítsa meg a fogkefefejet szappanos vízzel ezáltal megelőzhető a műanyag repedezése p.92
- Elektromágneses mezők emf p.92
- Bevezetés p.92
- A philips sonicare fogkefe 1 ábra p.92
- White fehérítés üzemmód p.93
- Philips sonicare brushsync technológia p.93
- Fogínyápoló üzemmód p.93
- Fogmosási üzemmódok p.93
- Fogkefefejek p.93
- Clean tisztítás üzemmód p.93
- Utasítások fogmosáshoz p.94
- A philips sonicare fogkefe használata p.94
- Jellemzők p.95
- Egyszerű bevezető program p.95
- A funkciók bekapcsolása vagy kikapcsolása p.96
- Quadpacer p.96
- Nyomásérzékelő p.96
- Fogkefefej csereemlékeztetője p.96
- Fogkefefej csereemlékeztetője p.97
- Egyszerű bevezető program p.97
- Nyomásérzékelő p.98
- Az akkumulátor állapotát és a töltést jelző fény p.98
- Tisztítás p.99
- Fogkefefej p.99
- Fogkefe markolata p.99
- Akku állapota amikor a markolat nincs a töltőn p.99
- Újrahasznosítás p.100
- Töltő p.100
- Tárolás p.100
- Az akkumulátor eltávolítása p.100
- A modellszám helye p.100
- Garancia és terméktámogatás p.102
- A garancia feltételei p.102
- Ważne p.103
- Ostrzeżenie p.103
- Niebezpieczeństwo p.103
- Wprowadzenie p.107
- Szczoteczka philips sonicare ilustracja 1 p.107
- Pola elektromagnetyczne emf p.107
- Jeśli pasta do zębów zawiera nadtlenki sodę oczyszczoną lub wodorowęglany często występujące w pastach wybielających po każdym użyciu dokładnie wyczyść główkę szczoteczki wodą z mydłem zapobiega to pękaniu plastiku p.107
- Dyrektywa dotycząca sprzętu radiowego p.107
- Tryby szczotkowania p.108
- Tryb white wybielanie p.108
- Tryb gum care p.108
- Tryb czyszczenia p.108
- Technologia brushsync w szczoteczkach philips sonicare p.108
- Główki szczoteczki p.108
- Używanie szczoteczki philips sonicare p.109
- Instrukcje dotyczące szczotkowania zębów p.109
- Easystart p.110
- Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki p.111
- Quadpacer p.111
- Czujnik nacisku p.111
- Włączanie i wyłączanie funkcji p.112
- Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki p.112
- Easystart p.112
- Stan akumulatora i ładowanie p.113
- Czujnik nacisku p.113
- Uchwyt szczoteczki p.114
- Stan akumulatora gdy uchwyt nie znajduje się w ładowarce p.114
- Czyszczenie p.114
- Przechowywanie p.115
- Główka szczoteczki p.115
- Ładowarka p.115
- Znajdowanie numeru modelu p.115
- Recykling p.115
- Wyjmowanie akumulatora p.116
- Gwarancja i pomoc techniczna p.117
- Ograniczenia gwarancji p.118
- Pericol p.119
- Important p.119
- Avertisment p.119
- Atenţie p.120
- În cazul în care pasta ta de dinţi conţine peroxid bicarbonat de sodiu sau bicarbonat obişnuite în componenţa pastelor de dinţi cu efect de albire curăţaţi capul de periere cu apă şi săpun după fiecare utilizare acest lucru previne posibila apariţie a crăpăturilor în plastic p.123
- Periuța dvs philips sonicare fig 1 p.123
- Introducere p.123
- Directiva privind echipamente radio p.123
- Câmpuri electromagnetice emf p.123
- Capete de periere p.124
- Tehnologia brushsync philips sonicare p.124
- Moduri de periere p.124
- Modul curățare p.124
- Modul albire p.124
- Mod de îngrijire a gingiilor p.124
- Utilizarea periuţei dvs philips sonicare p.125
- Instrucțiuni de periere p.125
- Memento înlocuire cap de periere p.126
- Easystart p.126
- Caracteristici p.126
- Senzor de presiune p.127
- Quadpacer p.127
- Activarea sau dezactivarea caracteristicilor p.127
- Memento înlocuire cap de periere p.128
- Easystart p.128
- Senzor de presiune p.129
- Stare baterie şi încărcare p.129
- Starea bateriei când mânerul nu se află pe încărcător p.130
- Mâner pentru periuța de dinți p.130
- Curăţarea p.130
- Cap de periere p.130
- Îndepărtarea bateriei reîncărcabile p.131
- Unitate de încărcare p.131
- Reciclarea p.131
- Localizarea numărului modelului p.131
- Depozitare p.131
- Restricţii de garanţie p.133
- Garanţie şi asistenţă p.133
- Pomembno p.134
- Opozorilo p.134
- Nevarnost p.134
- Direktiva o radijski opremi p.137
- Elektromagnetna polja emf p.137
- Ščetka philips sonicare sl 1 p.138
- Tehnologija philips sonicare brushsync p.138
- Glave ščetke p.138
- Uporaba ščetke philips sonicare p.139
- Načini ščetkanja p.139
- Način white p.139
- Način gum care p.139
- Način clean p.139
- Navodila za ščetkanje p.139
- Funkcije p.140
- Senzor pritiska p.141
- Opozorilo za zamenjavo glave ščetke p.141
- Funkcija za enostaven začetek p.141
- Funkcija quadpacer p.141
- Funkcija za enostaven začetek p.142
- Vklop ali izklop funkcij p.142
- Opozorilo za zamenjavo glave ščetke p.142
- Stanje baterije in polnjenje p.143
- Senzor pritiska p.143
- Čiščenje p.144
- Stanje baterije ko ročaj ni na polnilniku p.144
- Ročaj zobne ščetke p.144
- Polnilnik p.144
- Glava ščetke p.144
- Shranjevanje p.145
- Recikliranje p.145
- Odstranitev akumulatorske baterije p.145
- Mesto številke modela p.145
- Garancija in podpora p.146
- Garancijske omejitve p.147
- Dôležitý p.148
- Varovanie p.148
- Nebezpečenstvo p.148
- Výstraha p.149
- Vaša zubná kefka philips sonicare obr 1 p.152
- Smernica o rádiových zariadeniach p.152
- Elektromagnetické polia emf p.152
- Ak používaná zubná pasta obsahuje peroxid kuchynskú sódu alebo bikarbonát bežne používaný v zubných pastách na bielenie zubov kefkový nástavec po každom použití dôkladne umyte mydlom a vodou zabránite tak možnému popraskaniu plastových častí p.152
- Technológia brushsync zubných kefiek philips sonicare p.153
- Režimy čistenia p.153
- Režim čistenia clean p.153
- Režim starostlivosti o ďasná p.153
- Režim bielenia white p.153
- Kefkové nástavce p.153
- Používanie zubnej kefky philips sonicare p.154
- Pokyny na čistenie zubov p.154
- Funkcia easystart p.155
- Vlastnosti a funkcie p.155
- Zapínanie alebo vypínanie funkcií p.156
- Upozornenie na výmenu kefkového nástavca p.156
- Snímač tlaku p.156
- Funkcia quadpacer p.156
- Upozornenie na výmenu kefkového nástavca p.157
- Funkcia easystart p.157
- Stav a nabíjanie batérie p.158
- Snímač tlaku p.158
- Čistenie p.159
- Stav batérie ak rukoväť nie je na nabíjačke p.159
- Rukoväť zubnej kefky p.159
- Nabíjačka p.159
- Kefkový nástavec p.159
- Skladovanie p.160
- Recycling p.160
- Vybratie nabíjateľnej batérie p.160
- Umiestnenie čísla modelu p.160
- Záruka a podpora p.161
- Obmedzenia záruky p.162
- Važno p.163
- Upozorenje p.163
- Srpski p.163
- Opasnost p.163
- Elektromagnetna polja emf p.164
- Direktiva o radijskoj opremi p.164
- Četkica za zube philips sonicare slika 1 p.165
- Tehnologija brushsync četkice za zube philips sonicare p.165
- Režimi pranja zuba p.165
- Glave sa četkicom p.165
- Režim white izbeljivanje p.166
- Režim clean čišćenje p.166
- Uputstva za pranje zuba p.166
- Upotreba philips sonicare četkice za zube p.166
- Režim za negu desni p.166
- Karakteristike p.167
- Senzor pritiska p.168
- Podsetnik za zamenu glave sa četkicom p.168
- Easystart p.168
- Quadpacer p.169
- Podsetnik za zamenu glave sa četkicom p.169
- Easystart p.169
- Aktiviranje ili deaktiviranje funkcija p.169
- Senzor pritiska p.170
- Čišćenje p.171
- Status i punjenje baterije p.171
- Status baterije kada drška nije na punjaču p.171
- Drška četkice za zube p.171
- Reciklaža p.172
- Punjač p.172
- Pronalaženje broja modela p.172
- Odlaganje p.172
- Glava sa četkicom p.172
- Uklanjanje punjive baterije p.173
- Garancija i podrška p.174
- Предупреждение p.175
- Опасност p.175
- Важно p.175
- Внимание p.177
- Електромагнитни полета emf p.179
- Директива за радио оборудване p.179
- Въведение p.179
- Вашата philips sonicare фиг 1 p.179
- Ако пастата ви за зъби съдържа пероксид сода или бикарбонат често се срещат в избелващите пасти за зъби почиствайте внимателно главата на четката със сапун и вода след всяка употреба това предотвратява евентуално напукване на пластмасата p.179
- Технология brushsync на philips sonicare p.180
- Режими на четкане p.180
- Режим на почистване p.180
- Режим на избелване p.180
- Режим грижа за венците p.180
- Глави за четката p.180
- Инструкции за четкане p.181
- Използване на philips sonicare p.181
- Функции p.182
- Напомняне за смяна на главата на четката p.183
- Датчик за натиск p.183
- Easystart p.183
- Активиране или деактивиране на функции p.184
- Quadpacer p.184
- Easystart p.184
- Датчик за натиск p.185
- Напомняне за смяна на главата на четката p.185
- Състояние на батерията когато дръжката не е в зарядното устройство p.186
- Състояние и зареждане на батерията p.186
- Почистване p.187
- Зарядно устройство p.187
- Дръжка на четката за зъби p.187
- Глава на четката p.187
- Съхранение p.188
- Рециклиране p.188
- Намиране на номера на модела p.188
- Изваждане на акумулаторната батерия p.188
- Гаранция и поддръжка p.190
- Русский p.191
- Предупреждение p.191
- Опасно p.191
- Важная информация p.191
- Внимание p.192
- Электромагнитные поля эмп p.193
- Щетка philips sonicare рис 1 p.193
- Чистящие насадки p.193
- Директива о радиотехническом оборудовании p.193
- Введение p.193
- Технология philips sonicare brushsync p.194
- Рекомендации по чистке p.194
- Режимы чистки p.194
- Режим white отбеливание p.194
- Режим gum care p.194
- Режим clean чистка p.194
- Использование щетки philips sonicare p.194
- Функция easystart p.196
- Функциональные особенности p.196
- Напоминание о замене насадки p.196
- Таймер quadpacer p.197
- Датчик давления p.197
- Включение или отключение функций p.197
- Функция easystart p.198
- Напоминание о замене насадки p.198
- Датчик давления p.199
- Уровень заряда аккумулятора и зарядка p.200
- Очистка p.200
- Индикатор заряда аккумулятора когда ручка не находится в зарядном устройстве p.200
- Хранение p.201
- Ручка зубной щетки p.201
- Насадка p.201
- Зарядное устройство p.201
- Где указан номер модели p.201
- Утилизация p.202
- Извлечение аккумулятора p.202
- Гарантия и поддержка p.203
- Ограничения гарантии p.204
- Українська p.205
- Увага p.205
- Обережно p.205
- Небезпечно p.205
- Важливо p.205
- Електромагнітні поля емп p.206
- Технологія philips sonicare brushsync p.207
- Насадки p.207
- Зубна щітка philips sonicare рис 1 p.207
- Директива щодо радіообладнання p.207
- Вступ p.207
- Режим відбілювання p.208
- Вказівки з чищення p.208
- Використання philips sonicare p.208
- Режими чищення p.208
- Режим чищення p.208
- Режим турбота про ясна p.208
- Характеристики p.210
- Нагадування про заміну насадки p.210
- Легкий старт p.210
- Датчик натиску p.210
- Увімкнення та вимкнення функцій p.211
- Легкий старт p.211
- Quadpacer p.211
- Нагадування про заміну насадки p.212
- Датчик натиску p.212
- Стан батареї та зарядження p.213
- Стан батареї коли ручку не встановлено на зарядний пристрій p.213
- Зарядний пристрій p.214
- Головка щітки p.214
- Чищення p.214
- Ручка зубної щітки p.214
- Розміщення номера моделі p.214
- Зберігання p.214
- Утилізація p.215
- Виймання акумуляторної батареї p.215
- Обмеження гарантії p.216
- Гарантія та підтримка p.216
- Қауіпті жағдайлар p.218
- Ескерту p.218
- Аза ша p.218
- Абайлаңыз p.218
- Электромагниттік өрістер эмө p.219
- Радио жабдығының директивасы p.219
- Philips sonicare brushsync технологиясы p.220
- Philips sonicare 1 сурет p.220
- Щетка бастары p.220
- Кіріспе p.220
- Қызыл иектерді күту режимі p.221
- Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар p.221
- Щеткамен тазалау режимдері p.221
- Тазарту режимі p.221
- Ағарту режимі p.221
- Philips sonicare пайдалану p.221
- Қысым датчигі p.223
- Щетка басын ауыстыру керектігін еске салғыш p.223
- Мүмкіндіктер p.223
- Easystart p.223
- Мүмкіндіктерді белсендіру немесе өшіру p.224
- Quadpacer p.224
- Easystart p.224
- Щетка басын ауыстыру керектігін еске салғыш p.225
- Қысым датчигі p.225
- Щетка сабы p.226
- Тазалау p.226
- Батареяның күйі сап зарядтағышта болмағанда p.226
- Батарея күйі және зарядтау p.226
- Өңдеу p.227
- Үлгі нөмірін табу p.227
- Щетка басы p.227
- Сақтау p.227
- Зарядтағыш p.227
- Қайта зарядталатын батареяларды алу p.228
- Кепілдік шектеулері p.229
- Кепілдік және қолдау көрсету p.229
- 23 24 25 p.234
Похожие устройства
-
Philips HX 6511Руководство по эксплуатации -
Philips HX 6731Руководство по эксплуатации -
Philips HX6711Руководство по эксплуатации -
Philips HX 3110Руководство по эксплуатации -
Philips HX 6711Руководство по эксплуатации -
Philips DiamondClean HX9332/04Инструкция по эксплуатации -
Philips HX6851/29Брошюра -
Philips HX6851/29Руководство пользователя -
Philips HX8431/02Брошюра -
Philips HX8431/02Руководство пользователя -
Philips HX8424/39Руководство пользователя -
Philips HX8424/39Брошюра