Philips HX8424/32 [78/236] Philips sonicare brushsync technologija
![Philips HX8424/32 [78/236] Philips sonicare brushsync technologija](/views2/1478908/page78/bg4e.png)
Radijo įrangos direktyva
- Šio produkto radijo įranga veikia 13,56 MHz dažniu
- Maksimali radijo įrangos perduodama RD galia yra 30,16 dBm
Įvadas
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami
pasinaudoti visa „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį
užregistruokite adresu www.philips.com/welcome.
„Philips Sonicare“ naudojimas (1 pav.)
1 Higieninis kelioninis dangtelis
2 Išmanioji šepetėlio galvutė (-ės)*
3 Rankena
4 Maitinimo įjungimo / išjungimo mygtukas
5 Režimo / intensyvumo mygtukas
6 Režimo indikatorius
7 Šepetėlio galvutės keitimo priminimo indikatorius
8 Baterijos rodmuo
9 Įkrovimo stovas
10 Kelioninis dėklas (tik tam tikruose modeliuose)*
*Pastaba. Dėžutės turinys gali skirtis pagal modelį.
Šepetėlių galvutės
„Philips Sonicare“ tiekiamas su viena arba keliomis šepetėlio
galvutėmis, kurios skirtos puikiems burnos priežiūros rezultatams
pasiekti.
„Philips Sonicare BrushSync“ technologija
Jūsų išmaniojoje šepetėlio galvutėje naudojamas mikrolustas
sinchronizavimui su rankenėle, taip sudaroma šepetėlio galvutės
pakeitimo priminimo galimybė. Išsamesnę informaciją apie šepetėlio
galvutės pakeitimo priminimą žr. „Funkcijos“.
Šis simbolis reiškia, kad šepetėlio galvutė aprūpinta „BrushSync“
technologija. (pav. 2)
78
Lietuviškai
Содержание
- Warning p.6
- Important p.6
- Danger p.6
- Caution p.7
- Radio equipment directive p.9
- Introduction p.9
- Electromagnetic fields emf p.9
- Your philips sonicare fig 1 p.10
- Philips sonicare brushsync technology p.10
- Clean mode p.10
- Brushing modes p.10
- Brush heads p.10
- White mode p.11
- Using your philips sonicare p.11
- Gum care mode p.11
- Brushing instructions p.11
- Features p.12
- Easystart p.12
- Brush head replacement reminder p.13
- Activating or deactivating features p.13
- Quadpacer p.13
- Pressure sensor p.13
- Easystart p.14
- Brush head replacement reminder p.14
- Pressure sensor p.15
- Battery status and charging p.15
- Toothbrush handle p.16
- Storage p.16
- Cleaning p.16
- Charger p.16
- Brush head p.16
- Battery status when handle is not on charger p.16
- Removing the rechargeable battery p.17
- Recycling p.17
- Locating the model number p.17
- Warranty and support p.18
- Warranty restrictions p.18
- Varování p.20
- Nebezpečí p.20
- Důležité p.20
- Upozornění p.21
- Váš kartáček philips sonicare obr 1 p.24
- Technologie philips sonicare brushsync p.24
- Směrnice o rádiových zařízeních p.24
- Hlavy kartáčků p.24
- Elektromagnetická pole emp p.24
- Režimy čištění p.25
- Režim white p.25
- Režim gum care p.25
- Režim clean p.25
- Použití kartáčku philips sonicare p.25
- Pokyny k čištění zubů p.25
- Snímač tlaku p.27
- Připomenutí výměny hlavy kartáčku p.27
- Funkce p.27
- Easystart p.27
- Quadpacer p.28
- Easystart p.28
- Aktivace nebo deaktivace funkcí p.28
- Snímač tlaku p.29
- Připomenutí výměny hlavy kartáčku p.29
- Čištění p.30
- Stav baterie když rukojeť není v nabíječce p.30
- Stav baterie a nabíjení p.30
- Rukojeť kartáčku p.30
- Recyklace p.31
- Nabíječka p.31
- Hlavice kartáčku p.31
- Umístění čísla modelu p.31
- Skladování p.31
- Vyjmutí dobíjecího akumulátoru p.32
- Záruka a podpora p.33
- Omezení záruky p.33
- Oluline p.34
- Hoiatus p.34
- Ettevaatust p.35
- Raadiosideseadmete direktiiv p.37
- Elektromagnetväljad emf p.37
- Sissejuhatus p.38
- Philips sonicare joonis 1 p.38
- Philips sonicare brushsync technology p.38
- Harjapead p.38
- Harjamisrežiimid p.38
- Harjamisjuhised p.39
- Režiim white p.39
- Režiim gum care p.39
- Režiim clean p.39
- Philips sonicare hambaharja kasutamine p.39
- Omadused p.40
- Easystart p.40
- Surveandur p.41
- Quadpacer p.41
- Harjapea väljavahetamise meeldetuletus p.41
- Funktsioonide sisse ja väljalülitamine p.41
- Harjapea väljavahetamise meeldetuletus p.42
- Easystart p.42
- Surveandur p.43
- Aku olek ja laadimine p.43
- Hambaharja käepide p.44
- Aku seisund kui käepide ei ole laaduril p.44
- Puhastamine p.44
- Laadija p.44
- Hoiundamine p.44
- Harjapea p.44
- Ringlussevõtt p.45
- Mudeli numbri asukoht p.45
- Laetava aku eemaldamine p.45
- Garantiipiirangud p.46
- Garantii ja tootetugi p.46
- Važno p.47
- Upozorenje p.47
- Opasnost p.47
- Elektromagnetska polja emf p.50
- Philips sonicare brushsync technology p.51
- Glave četkice p.51
- Direktiva o radio opremi p.51
- Četkica philips sonicare sl 1 p.51
- Upute za četkanje p.52
- Uporaba četkice philips sonicare p.52
- Načini četkanja p.52
- Način rada white izbjeljivanje p.52
- Način rada gum care njega desni p.52
- Način rada clean čišćenje p.52
- Značajke p.54
- Senzor pritiska p.54
- Podsjetnik za zamjenu glave četkice p.54
- Easystart p.54
- Quadpacer p.55
- Easystart p.55
- Aktivacija ili deaktivacija značajki p.55
- Senzor pritiska p.56
- Podsjetnik za zamjenu glave četkice p.56
- Čišćenje p.57
- Status baterije kada drška nije na punjaču p.57
- Status baterije i punjenje p.57
- Recikliranje p.58
- Punjač p.58
- Pohrana p.58
- Lociranje broja modela p.58
- Glava četkice p.58
- Drška četkice za zube p.58
- Uklanjanje punjive baterije p.59
- Jamstvo i podrška p.60
- Svarīgi p.61
- Bīstami p.61
- Brīdinājums p.61
- Ievērībai p.62
- Elektromagnētiskie lauki eml p.64
- Radioiekārtu direktīva p.64
- Pārtrauciet lietot sukas uzgali ar saspiestiem vai saliektiem sariem nomainiet sukas uzgali ik pēc 3 mēnešiem vai agrāk ja tai parādās nolietojuma pazīmes lietojiet tikai ražotāja ieteiktos sukas uzgaļus ja jūsu zobu pastas sastāvā ir ūdeņraža pārskābe cepamā soda vai bikarbonāts bieži sastopams balinošajās zobu pastās rūpīgi iztīriet sukas uzgali ar ziepēm un ūdeni pēc katras lietošanas reizes tā novērsīsiet iespējamu plastmasas saplaisāšanu p.64
- Philips sonicare lietošana 1 attēls p.64
- Ievads p.64
- Zobu tīrīšanas režīmi p.65
- Tīrīšanas režīms p.65
- Sukas uzgaļi p.65
- Philips sonicare brushsync tehnoloģija p.65
- Balināšanas režīms p.65
- Zobu tīrīšanas norādījumi p.66
- Smaganu aprūpes režīms p.66
- Philips sonicare lietošana p.66
- Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators p.67
- Funkcijas p.67
- Easystart p.67
- Easystart p.68
- Spiediena sensors p.68
- Quadpacer p.68
- Funkciju aktivizēšana vai deaktivizēšana p.68
- Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators p.69
- Spiediena sensors p.69
- Baterijas statuss un uzlādēšana p.70
- Akumulatora statuss kad rokturis nav ievietots lādētājā p.70
- Zobu sukas rokturis p.71
- Tīrīšana p.71
- Sukas uzgalis p.71
- Modeļa numura atrašanās vieta p.71
- Lādētājs p.71
- Glabāšana p.71
- Otrreizējā pārstrāde p.72
- Atkārtoti uzlādējamās baterijas izņemšana p.72
- Garantija un atbalsts p.73
- Garantijas ierobežojumi p.73
- Įspėjimas p.74
- Svarbu p.74
- Pavojus p.74
- Dėmesio p.75
- Elektromagnetiniai laukai eml p.77
- Šepetėlių galvutės p.78
- Įvadas p.78
- Radijo įrangos direktyva p.78
- Philips sonicare naudojimas 1 pav p.78
- Philips sonicare brushsync technologija p.78
- Philips sonicare naudojimas p.79
- Dantų valymo režimai p.79
- Dantų valymo nurodymai p.79
- Dantų priežiūros režimas p.79
- Balinimo režimas p.79
- Režimas clean valymas p.79
- Šepetėlio galvutės keitimo priminimas p.81
- Spaudimo jutiklis p.81
- Funkcijos p.81
- Easystart p.81
- Quadpacer p.82
- Funkcijų įjungimas arba išjungimas p.82
- Easystart p.82
- Šepetėlio galvutės keitimo priminimas p.83
- Spaudimo jutiklis p.83
- Valymas p.84
- Dantų šepetėlio rankenėlė p.84
- Baterijos būsena kai rankenėlė ne ant įkroviklio p.84
- Baterijos būsena ir įkrovimas p.84
- Laikymas p.85
- Kaip rasti modelio numerį p.85
- Šepetėlio galvutė p.85
- Įkroviklis p.85
- Perdirbimas p.85
- Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas p.86
- Garantijos apribojimai p.87
- Garantija ir pagalba p.87
- Vigyázat p.88
- Veszély p.88
- Fontos p.88
- Figyelem p.90
- Rádióberendezésre vonatkozó irányelv p.92
- Ha a fogkrém peroxidot szódabikarbónát vagy bikarbonátot tartalmaz fehérítő fogkrémeknél jellemző minden egyes használat után alaposan tisztítsa meg a fogkefefejet szappanos vízzel ezáltal megelőzhető a műanyag repedezése p.92
- Elektromágneses mezők emf p.92
- Bevezetés p.92
- A philips sonicare fogkefe 1 ábra p.92
- Clean tisztítás üzemmód p.93
- White fehérítés üzemmód p.93
- Philips sonicare brushsync technológia p.93
- Fogínyápoló üzemmód p.93
- Fogmosási üzemmódok p.93
- Fogkefefejek p.93
- Utasítások fogmosáshoz p.94
- A philips sonicare fogkefe használata p.94
- Jellemzők p.95
- Egyszerű bevezető program p.95
- Quadpacer p.96
- Nyomásérzékelő p.96
- Fogkefefej csereemlékeztetője p.96
- A funkciók bekapcsolása vagy kikapcsolása p.96
- Fogkefefej csereemlékeztetője p.97
- Egyszerű bevezető program p.97
- Az akkumulátor állapotát és a töltést jelző fény p.98
- Nyomásérzékelő p.98
- Tisztítás p.99
- Fogkefefej p.99
- Fogkefe markolata p.99
- Akku állapota amikor a markolat nincs a töltőn p.99
- Újrahasznosítás p.100
- Töltő p.100
- Tárolás p.100
- Az akkumulátor eltávolítása p.100
- A modellszám helye p.100
- Garancia és terméktámogatás p.102
- A garancia feltételei p.102
- Ważne p.103
- Ostrzeżenie p.103
- Niebezpieczeństwo p.103
- Dyrektywa dotycząca sprzętu radiowego p.107
- Wprowadzenie p.107
- Szczoteczka philips sonicare ilustracja 1 p.107
- Pola elektromagnetyczne emf p.107
- Jeśli pasta do zębów zawiera nadtlenki sodę oczyszczoną lub wodorowęglany często występujące w pastach wybielających po każdym użyciu dokładnie wyczyść główkę szczoteczki wodą z mydłem zapobiega to pękaniu plastiku p.107
- Tryby szczotkowania p.108
- Tryb white wybielanie p.108
- Tryb gum care p.108
- Tryb czyszczenia p.108
- Technologia brushsync w szczoteczkach philips sonicare p.108
- Główki szczoteczki p.108
- Używanie szczoteczki philips sonicare p.109
- Instrukcje dotyczące szczotkowania zębów p.109
- Easystart p.110
- Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki p.111
- Quadpacer p.111
- Czujnik nacisku p.111
- Włączanie i wyłączanie funkcji p.112
- Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki p.112
- Easystart p.112
- Stan akumulatora i ładowanie p.113
- Czujnik nacisku p.113
- Uchwyt szczoteczki p.114
- Stan akumulatora gdy uchwyt nie znajduje się w ładowarce p.114
- Czyszczenie p.114
- Ładowarka p.115
- Znajdowanie numeru modelu p.115
- Recykling p.115
- Przechowywanie p.115
- Główka szczoteczki p.115
- Wyjmowanie akumulatora p.116
- Gwarancja i pomoc techniczna p.117
- Ograniczenia gwarancji p.118
- Pericol p.119
- Important p.119
- Avertisment p.119
- Atenţie p.120
- În cazul în care pasta ta de dinţi conţine peroxid bicarbonat de sodiu sau bicarbonat obişnuite în componenţa pastelor de dinţi cu efect de albire curăţaţi capul de periere cu apă şi săpun după fiecare utilizare acest lucru previne posibila apariţie a crăpăturilor în plastic p.123
- Periuța dvs philips sonicare fig 1 p.123
- Introducere p.123
- Directiva privind echipamente radio p.123
- Câmpuri electromagnetice emf p.123
- Tehnologia brushsync philips sonicare p.124
- Moduri de periere p.124
- Modul curățare p.124
- Modul albire p.124
- Mod de îngrijire a gingiilor p.124
- Capete de periere p.124
- Instrucțiuni de periere p.125
- Utilizarea periuţei dvs philips sonicare p.125
- Memento înlocuire cap de periere p.126
- Easystart p.126
- Caracteristici p.126
- Senzor de presiune p.127
- Quadpacer p.127
- Activarea sau dezactivarea caracteristicilor p.127
- Memento înlocuire cap de periere p.128
- Easystart p.128
- Stare baterie şi încărcare p.129
- Senzor de presiune p.129
- Starea bateriei când mânerul nu se află pe încărcător p.130
- Mâner pentru periuța de dinți p.130
- Curăţarea p.130
- Cap de periere p.130
- Depozitare p.131
- Îndepărtarea bateriei reîncărcabile p.131
- Unitate de încărcare p.131
- Reciclarea p.131
- Localizarea numărului modelului p.131
- Restricţii de garanţie p.133
- Garanţie şi asistenţă p.133
- Pomembno p.134
- Opozorilo p.134
- Nevarnost p.134
- Elektromagnetna polja emf p.137
- Direktiva o radijski opremi p.137
- Ščetka philips sonicare sl 1 p.138
- Tehnologija philips sonicare brushsync p.138
- Glave ščetke p.138
- Način clean p.139
- Navodila za ščetkanje p.139
- Uporaba ščetke philips sonicare p.139
- Načini ščetkanja p.139
- Način white p.139
- Način gum care p.139
- Funkcije p.140
- Senzor pritiska p.141
- Opozorilo za zamenjavo glave ščetke p.141
- Funkcija za enostaven začetek p.141
- Funkcija quadpacer p.141
- Vklop ali izklop funkcij p.142
- Opozorilo za zamenjavo glave ščetke p.142
- Funkcija za enostaven začetek p.142
- Stanje baterije in polnjenje p.143
- Senzor pritiska p.143
- Polnilnik p.144
- Glava ščetke p.144
- Čiščenje p.144
- Stanje baterije ko ročaj ni na polnilniku p.144
- Ročaj zobne ščetke p.144
- Shranjevanje p.145
- Recikliranje p.145
- Odstranitev akumulatorske baterije p.145
- Mesto številke modela p.145
- Garancija in podpora p.146
- Garancijske omejitve p.147
- Varovanie p.148
- Nebezpečenstvo p.148
- Dôležitý p.148
- Výstraha p.149
- Smernica o rádiových zariadeniach p.152
- Elektromagnetické polia emf p.152
- Ak používaná zubná pasta obsahuje peroxid kuchynskú sódu alebo bikarbonát bežne používaný v zubných pastách na bielenie zubov kefkový nástavec po každom použití dôkladne umyte mydlom a vodou zabránite tak možnému popraskaniu plastových častí p.152
- Vaša zubná kefka philips sonicare obr 1 p.152
- Technológia brushsync zubných kefiek philips sonicare p.153
- Režimy čistenia p.153
- Režim čistenia clean p.153
- Režim starostlivosti o ďasná p.153
- Režim bielenia white p.153
- Kefkové nástavce p.153
- Používanie zubnej kefky philips sonicare p.154
- Pokyny na čistenie zubov p.154
- Vlastnosti a funkcie p.155
- Funkcia easystart p.155
- Zapínanie alebo vypínanie funkcií p.156
- Upozornenie na výmenu kefkového nástavca p.156
- Snímač tlaku p.156
- Funkcia quadpacer p.156
- Funkcia easystart p.157
- Upozornenie na výmenu kefkového nástavca p.157
- Stav a nabíjanie batérie p.158
- Snímač tlaku p.158
- Čistenie p.159
- Stav batérie ak rukoväť nie je na nabíjačke p.159
- Rukoväť zubnej kefky p.159
- Nabíjačka p.159
- Kefkový nástavec p.159
- Vybratie nabíjateľnej batérie p.160
- Umiestnenie čísla modelu p.160
- Skladovanie p.160
- Recycling p.160
- Záruka a podpora p.161
- Obmedzenia záruky p.162
- Srpski p.163
- Opasnost p.163
- Važno p.163
- Upozorenje p.163
- Elektromagnetna polja emf p.164
- Direktiva o radijskoj opremi p.164
- Četkica za zube philips sonicare slika 1 p.165
- Tehnologija brushsync četkice za zube philips sonicare p.165
- Režimi pranja zuba p.165
- Glave sa četkicom p.165
- Uputstva za pranje zuba p.166
- Upotreba philips sonicare četkice za zube p.166
- Režim za negu desni p.166
- Režim white izbeljivanje p.166
- Režim clean čišćenje p.166
- Karakteristike p.167
- Podsetnik za zamenu glave sa četkicom p.168
- Easystart p.168
- Senzor pritiska p.168
- Quadpacer p.169
- Podsetnik za zamenu glave sa četkicom p.169
- Easystart p.169
- Aktiviranje ili deaktiviranje funkcija p.169
- Senzor pritiska p.170
- Čišćenje p.171
- Status i punjenje baterije p.171
- Status baterije kada drška nije na punjaču p.171
- Drška četkice za zube p.171
- Reciklaža p.172
- Punjač p.172
- Pronalaženje broja modela p.172
- Odlaganje p.172
- Glava sa četkicom p.172
- Uklanjanje punjive baterije p.173
- Garancija i podrška p.174
- Предупреждение p.175
- Опасност p.175
- Важно p.175
- Внимание p.177
- Електромагнитни полета emf p.179
- Директива за радио оборудване p.179
- Въведение p.179
- Вашата philips sonicare фиг 1 p.179
- Ако пастата ви за зъби съдържа пероксид сода или бикарбонат често се срещат в избелващите пасти за зъби почиствайте внимателно главата на четката със сапун и вода след всяка употреба това предотвратява евентуално напукване на пластмасата p.179
- Технология brushsync на philips sonicare p.180
- Режими на четкане p.180
- Режим на почистване p.180
- Режим на избелване p.180
- Режим грижа за венците p.180
- Глави за четката p.180
- Инструкции за четкане p.181
- Използване на philips sonicare p.181
- Функции p.182
- Напомняне за смяна на главата на четката p.183
- Датчик за натиск p.183
- Easystart p.183
- Активиране или деактивиране на функции p.184
- Quadpacer p.184
- Easystart p.184
- Напомняне за смяна на главата на четката p.185
- Датчик за натиск p.185
- Състояние на батерията когато дръжката не е в зарядното устройство p.186
- Състояние и зареждане на батерията p.186
- Зарядно устройство p.187
- Дръжка на четката за зъби p.187
- Глава на четката p.187
- Почистване p.187
- Съхранение p.188
- Рециклиране p.188
- Намиране на номера на модела p.188
- Изваждане на акумулаторната батерия p.188
- Гаранция и поддръжка p.190
- Русский p.191
- Предупреждение p.191
- Опасно p.191
- Важная информация p.191
- Внимание p.192
- Электромагнитные поля эмп p.193
- Щетка philips sonicare рис 1 p.193
- Чистящие насадки p.193
- Директива о радиотехническом оборудовании p.193
- Введение p.193
- Технология philips sonicare brushsync p.194
- Рекомендации по чистке p.194
- Режимы чистки p.194
- Режим white отбеливание p.194
- Режим gum care p.194
- Режим clean чистка p.194
- Использование щетки philips sonicare p.194
- Функция easystart p.196
- Функциональные особенности p.196
- Напоминание о замене насадки p.196
- Таймер quadpacer p.197
- Датчик давления p.197
- Включение или отключение функций p.197
- Функция easystart p.198
- Напоминание о замене насадки p.198
- Датчик давления p.199
- Уровень заряда аккумулятора и зарядка p.200
- Очистка p.200
- Индикатор заряда аккумулятора когда ручка не находится в зарядном устройстве p.200
- Хранение p.201
- Ручка зубной щетки p.201
- Насадка p.201
- Зарядное устройство p.201
- Где указан номер модели p.201
- Утилизация p.202
- Извлечение аккумулятора p.202
- Гарантия и поддержка p.203
- Ограничения гарантии p.204
- Увага p.205
- Обережно p.205
- Небезпечно p.205
- Важливо p.205
- Українська p.205
- Електромагнітні поля емп p.206
- Технологія philips sonicare brushsync p.207
- Насадки p.207
- Зубна щітка philips sonicare рис 1 p.207
- Директива щодо радіообладнання p.207
- Вступ p.207
- Режими чищення p.208
- Режим чищення p.208
- Режим турбота про ясна p.208
- Режим відбілювання p.208
- Вказівки з чищення p.208
- Використання philips sonicare p.208
- Нагадування про заміну насадки p.210
- Легкий старт p.210
- Датчик натиску p.210
- Характеристики p.210
- Увімкнення та вимкнення функцій p.211
- Легкий старт p.211
- Quadpacer p.211
- Нагадування про заміну насадки p.212
- Датчик натиску p.212
- Стан батареї та зарядження p.213
- Стан батареї коли ручку не встановлено на зарядний пристрій p.213
- Чищення p.214
- Ручка зубної щітки p.214
- Розміщення номера моделі p.214
- Зберігання p.214
- Зарядний пристрій p.214
- Головка щітки p.214
- Утилізація p.215
- Виймання акумуляторної батареї p.215
- Обмеження гарантії p.216
- Гарантія та підтримка p.216
- Қауіпті жағдайлар p.218
- Ескерту p.218
- Аза ша p.218
- Абайлаңыз p.218
- Электромагниттік өрістер эмө p.219
- Радио жабдығының директивасы p.219
- Щетка бастары p.220
- Кіріспе p.220
- Philips sonicare brushsync технологиясы p.220
- Philips sonicare 1 сурет p.220
- Щеткамен тазалау режимдері p.221
- Тазарту режимі p.221
- Ағарту режимі p.221
- Philips sonicare пайдалану p.221
- Қызыл иектерді күту режимі p.221
- Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар p.221
- Қысым датчигі p.223
- Щетка басын ауыстыру керектігін еске салғыш p.223
- Мүмкіндіктер p.223
- Easystart p.223
- Мүмкіндіктерді белсендіру немесе өшіру p.224
- Quadpacer p.224
- Easystart p.224
- Қысым датчигі p.225
- Щетка басын ауыстыру керектігін еске салғыш p.225
- Щетка сабы p.226
- Тазалау p.226
- Батареяның күйі сап зарядтағышта болмағанда p.226
- Батарея күйі және зарядтау p.226
- Зарядтағыш p.227
- Өңдеу p.227
- Үлгі нөмірін табу p.227
- Щетка басы p.227
- Сақтау p.227
- Қайта зарядталатын батареяларды алу p.228
- Кепілдік шектеулері p.229
- Кепілдік және қолдау көрсету p.229
- 23 24 25 p.234
Похожие устройства
-
Philips HX 6511Руководство по эксплуатации -
Philips HX 6731Руководство по эксплуатации -
Philips HX6711Руководство по эксплуатации -
Philips HX 3110Руководство по эксплуатации -
Philips HX 6711Руководство по эксплуатации -
Philips DiamondClean HX9332/04Инструкция по эксплуатации -
Philips HX6851/29Брошюра -
Philips HX6851/29Руководство пользователя -
Philips HX8431/02Брошюра -
Philips HX8431/02Руководство пользователя -
Philips HX8424/39Руководство пользователя -
Philips HX8424/39Брошюра