Philips HX8424/32 — рекомендації щодо використання електричної зубної щітки [206/236]
![Philips HX6829 Sonicare ProtectiveClean 4500 [206/236] Електромагнітні поля емп](/views2/1478908/page206/bgce.png)
- Якщо протягом останніх 2місяців вам робили операцію в
ротовій порожнині чи на яснах, то перш ніж користуватися
щіткою, порадьтеся зі стоматологом.
- Якщо після користування цією зубною щіткою виникає
кровотеча або якщо кровотеча триває понад тиждень,
зверніться до свого стоматолога. Якщо під час використання
PhilipsSonicare ви відчуваєте біль або дискомфорт, також
зверніться до свого стоматолога.
- Зубна щітка PhilipsSonicare відповідає всім стандартам
безпеки для електромагнітних пристроїв. Якщо вам
встановлено кардіостимулятор або інший імплантат, перед
використанням зверніться до свого лікаря або виробника
імплантованого пристрою.
- Якщо у вас виникнуть запитання медичного характеру,
зверніться до лікаря, перш ніж користуватися щіткою
PhilipsSonicare.
- Цей пристрій призначено лише для чищення зубів, ясен і
язика. Не застосовуйте його для інших цілей. У випадку
виникнення неприємних чи болісних відчуттів припиніть
користуватися пристроєм і зверніться до свого лікаря.
- Зубна щітка PhilipsSonicare— це пристрій для індивідуальної
гігієни, не призначений для використання кількома пацієнтами
в стоматологічній практиці чи клініці.
- Припиніть користуватися головкою щітки, якщо на ній є зім’яті
чи зігнуті щетинки. Заміняйте головку щітки кожні 3місяці або
частіше, якщо на ній з’являться сліди зношення. Не
використовуйте інші головки щітки, окрім тих, які
рекомендовані виробником.
- Якщо в складі вашої зубної пасти міститься перекис водню,
харчова сода або інші бікарбонати (які зазвичай
використовуються у відбілюючих пастах), ретельно мийте
головку щітки водою з милом після кожного використання. Це
допоможе попередити появи тріщин у пластмасових частинах.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і
правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
206
Українська
Содержание
- Warning p.6
- Important p.6
- Danger p.6
- Caution p.7
- Radio equipment directive p.9
- Introduction p.9
- Electromagnetic fields emf p.9
- Your philips sonicare fig 1 p.10
- Philips sonicare brushsync technology p.10
- Clean mode p.10
- Brushing modes p.10
- Brush heads p.10
- Using your philips sonicare p.11
- Gum care mode p.11
- Brushing instructions p.11
- White mode p.11
- Features p.12
- Easystart p.12
- Quadpacer p.13
- Pressure sensor p.13
- Brush head replacement reminder p.13
- Activating or deactivating features p.13
- Easystart p.14
- Brush head replacement reminder p.14
- Pressure sensor p.15
- Battery status and charging p.15
- Storage p.16
- Cleaning p.16
- Charger p.16
- Brush head p.16
- Battery status when handle is not on charger p.16
- Toothbrush handle p.16
- Removing the rechargeable battery p.17
- Recycling p.17
- Locating the model number p.17
- Warranty restrictions p.18
- Warranty and support p.18
- Varování p.20
- Nebezpečí p.20
- Důležité p.20
- Upozornění p.21
- Váš kartáček philips sonicare obr 1 p.24
- Technologie philips sonicare brushsync p.24
- Směrnice o rádiových zařízeních p.24
- Hlavy kartáčků p.24
- Elektromagnetická pole emp p.24
- Pokyny k čištění zubů p.25
- Režimy čištění p.25
- Režim white p.25
- Režim gum care p.25
- Režim clean p.25
- Použití kartáčku philips sonicare p.25
- Snímač tlaku p.27
- Připomenutí výměny hlavy kartáčku p.27
- Funkce p.27
- Easystart p.27
- Quadpacer p.28
- Easystart p.28
- Aktivace nebo deaktivace funkcí p.28
- Snímač tlaku p.29
- Připomenutí výměny hlavy kartáčku p.29
- Stav baterie a nabíjení p.30
- Rukojeť kartáčku p.30
- Čištění p.30
- Stav baterie když rukojeť není v nabíječce p.30
- Umístění čísla modelu p.31
- Skladování p.31
- Recyklace p.31
- Nabíječka p.31
- Hlavice kartáčku p.31
- Vyjmutí dobíjecího akumulátoru p.32
- Záruka a podpora p.33
- Omezení záruky p.33
- Oluline p.34
- Hoiatus p.34
- Ettevaatust p.35
- Raadiosideseadmete direktiiv p.37
- Elektromagnetväljad emf p.37
- Harjamisrežiimid p.38
- Sissejuhatus p.38
- Philips sonicare joonis 1 p.38
- Philips sonicare brushsync technology p.38
- Harjapead p.38
- Režiim white p.39
- Režiim gum care p.39
- Režiim clean p.39
- Philips sonicare hambaharja kasutamine p.39
- Harjamisjuhised p.39
- Omadused p.40
- Easystart p.40
- Surveandur p.41
- Quadpacer p.41
- Harjapea väljavahetamise meeldetuletus p.41
- Funktsioonide sisse ja väljalülitamine p.41
- Easystart p.42
- Harjapea väljavahetamise meeldetuletus p.42
- Surveandur p.43
- Aku olek ja laadimine p.43
- Puhastamine p.44
- Laadija p.44
- Hoiundamine p.44
- Harjapea p.44
- Hambaharja käepide p.44
- Aku seisund kui käepide ei ole laaduril p.44
- Ringlussevõtt p.45
- Mudeli numbri asukoht p.45
- Laetava aku eemaldamine p.45
- Garantiipiirangud p.46
- Garantii ja tootetugi p.46
- Upozorenje p.47
- Opasnost p.47
- Važno p.47
- Elektromagnetska polja emf p.50
- Četkica philips sonicare sl 1 p.51
- Philips sonicare brushsync technology p.51
- Glave četkice p.51
- Direktiva o radio opremi p.51
- Upute za četkanje p.52
- Uporaba četkice philips sonicare p.52
- Načini četkanja p.52
- Način rada white izbjeljivanje p.52
- Način rada gum care njega desni p.52
- Način rada clean čišćenje p.52
- Značajke p.54
- Senzor pritiska p.54
- Podsjetnik za zamjenu glave četkice p.54
- Easystart p.54
- Quadpacer p.55
- Easystart p.55
- Aktivacija ili deaktivacija značajki p.55
- Senzor pritiska p.56
- Podsjetnik za zamjenu glave četkice p.56
- Čišćenje p.57
- Status baterije kada drška nije na punjaču p.57
- Status baterije i punjenje p.57
- Recikliranje p.58
- Punjač p.58
- Pohrana p.58
- Lociranje broja modela p.58
- Glava četkice p.58
- Drška četkice za zube p.58
- Uklanjanje punjive baterije p.59
- Jamstvo i podrška p.60
- Svarīgi p.61
- Bīstami p.61
- Brīdinājums p.61
- Ievērībai p.62
- Radioiekārtu direktīva p.64
- Pārtrauciet lietot sukas uzgali ar saspiestiem vai saliektiem sariem nomainiet sukas uzgali ik pēc 3 mēnešiem vai agrāk ja tai parādās nolietojuma pazīmes lietojiet tikai ražotāja ieteiktos sukas uzgaļus ja jūsu zobu pastas sastāvā ir ūdeņraža pārskābe cepamā soda vai bikarbonāts bieži sastopams balinošajās zobu pastās rūpīgi iztīriet sukas uzgali ar ziepēm un ūdeni pēc katras lietošanas reizes tā novērsīsiet iespējamu plastmasas saplaisāšanu p.64
- Philips sonicare lietošana 1 attēls p.64
- Ievads p.64
- Elektromagnētiskie lauki eml p.64
- Zobu tīrīšanas režīmi p.65
- Tīrīšanas režīms p.65
- Sukas uzgaļi p.65
- Philips sonicare brushsync tehnoloģija p.65
- Balināšanas režīms p.65
- Smaganu aprūpes režīms p.66
- Philips sonicare lietošana p.66
- Zobu tīrīšanas norādījumi p.66
- Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators p.67
- Funkcijas p.67
- Easystart p.67
- Spiediena sensors p.68
- Quadpacer p.68
- Funkciju aktivizēšana vai deaktivizēšana p.68
- Easystart p.68
- Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators p.69
- Spiediena sensors p.69
- Baterijas statuss un uzlādēšana p.70
- Akumulatora statuss kad rokturis nav ievietots lādētājā p.70
- Sukas uzgalis p.71
- Modeļa numura atrašanās vieta p.71
- Lādētājs p.71
- Glabāšana p.71
- Zobu sukas rokturis p.71
- Tīrīšana p.71
- Otrreizējā pārstrāde p.72
- Atkārtoti uzlādējamās baterijas izņemšana p.72
- Garantijas ierobežojumi p.73
- Garantija un atbalsts p.73
- Įspėjimas p.74
- Svarbu p.74
- Pavojus p.74
- Dėmesio p.75
- Elektromagnetiniai laukai eml p.77
- Šepetėlių galvutės p.78
- Įvadas p.78
- Radijo įrangos direktyva p.78
- Philips sonicare naudojimas 1 pav p.78
- Philips sonicare brushsync technologija p.78
- Režimas clean valymas p.79
- Philips sonicare naudojimas p.79
- Dantų valymo režimai p.79
- Dantų valymo nurodymai p.79
- Dantų priežiūros režimas p.79
- Balinimo režimas p.79
- Šepetėlio galvutės keitimo priminimas p.81
- Spaudimo jutiklis p.81
- Funkcijos p.81
- Easystart p.81
- Quadpacer p.82
- Funkcijų įjungimas arba išjungimas p.82
- Easystart p.82
- Šepetėlio galvutės keitimo priminimas p.83
- Spaudimo jutiklis p.83
- Baterijos būsena ir įkrovimas p.84
- Valymas p.84
- Dantų šepetėlio rankenėlė p.84
- Baterijos būsena kai rankenėlė ne ant įkroviklio p.84
- Šepetėlio galvutė p.85
- Įkroviklis p.85
- Perdirbimas p.85
- Laikymas p.85
- Kaip rasti modelio numerį p.85
- Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas p.86
- Garantijos apribojimai p.87
- Garantija ir pagalba p.87
- Vigyázat p.88
- Veszély p.88
- Fontos p.88
- Figyelem p.90
- A philips sonicare fogkefe 1 ábra p.92
- Rádióberendezésre vonatkozó irányelv p.92
- Ha a fogkrém peroxidot szódabikarbónát vagy bikarbonátot tartalmaz fehérítő fogkrémeknél jellemző minden egyes használat után alaposan tisztítsa meg a fogkefefejet szappanos vízzel ezáltal megelőzhető a műanyag repedezése p.92
- Elektromágneses mezők emf p.92
- Bevezetés p.92
- White fehérítés üzemmód p.93
- Philips sonicare brushsync technológia p.93
- Fogínyápoló üzemmód p.93
- Fogmosási üzemmódok p.93
- Fogkefefejek p.93
- Clean tisztítás üzemmód p.93
- Utasítások fogmosáshoz p.94
- A philips sonicare fogkefe használata p.94
- Jellemzők p.95
- Egyszerű bevezető program p.95
- Fogkefefej csereemlékeztetője p.96
- A funkciók bekapcsolása vagy kikapcsolása p.96
- Quadpacer p.96
- Nyomásérzékelő p.96
- Fogkefefej csereemlékeztetője p.97
- Egyszerű bevezető program p.97
- Nyomásérzékelő p.98
- Az akkumulátor állapotát és a töltést jelző fény p.98
- Tisztítás p.99
- Fogkefefej p.99
- Fogkefe markolata p.99
- Akku állapota amikor a markolat nincs a töltőn p.99
- Újrahasznosítás p.100
- Töltő p.100
- Tárolás p.100
- Az akkumulátor eltávolítása p.100
- A modellszám helye p.100
- A garancia feltételei p.102
- Garancia és terméktámogatás p.102
- Ważne p.103
- Ostrzeżenie p.103
- Niebezpieczeństwo p.103
- Wprowadzenie p.107
- Szczoteczka philips sonicare ilustracja 1 p.107
- Pola elektromagnetyczne emf p.107
- Jeśli pasta do zębów zawiera nadtlenki sodę oczyszczoną lub wodorowęglany często występujące w pastach wybielających po każdym użyciu dokładnie wyczyść główkę szczoteczki wodą z mydłem zapobiega to pękaniu plastiku p.107
- Dyrektywa dotycząca sprzętu radiowego p.107
- Tryby szczotkowania p.108
- Tryb white wybielanie p.108
- Tryb gum care p.108
- Tryb czyszczenia p.108
- Technologia brushsync w szczoteczkach philips sonicare p.108
- Główki szczoteczki p.108
- Instrukcje dotyczące szczotkowania zębów p.109
- Używanie szczoteczki philips sonicare p.109
- Easystart p.110
- Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki p.111
- Quadpacer p.111
- Czujnik nacisku p.111
- Włączanie i wyłączanie funkcji p.112
- Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki p.112
- Easystart p.112
- Stan akumulatora i ładowanie p.113
- Czujnik nacisku p.113
- Uchwyt szczoteczki p.114
- Stan akumulatora gdy uchwyt nie znajduje się w ładowarce p.114
- Czyszczenie p.114
- Recykling p.115
- Przechowywanie p.115
- Główka szczoteczki p.115
- Ładowarka p.115
- Znajdowanie numeru modelu p.115
- Wyjmowanie akumulatora p.116
- Gwarancja i pomoc techniczna p.117
- Ograniczenia gwarancji p.118
- Pericol p.119
- Important p.119
- Avertisment p.119
- Atenţie p.120
- În cazul în care pasta ta de dinţi conţine peroxid bicarbonat de sodiu sau bicarbonat obişnuite în componenţa pastelor de dinţi cu efect de albire curăţaţi capul de periere cu apă şi săpun după fiecare utilizare acest lucru previne posibila apariţie a crăpăturilor în plastic p.123
- Periuța dvs philips sonicare fig 1 p.123
- Introducere p.123
- Directiva privind echipamente radio p.123
- Câmpuri electromagnetice emf p.123
- Mod de îngrijire a gingiilor p.124
- Capete de periere p.124
- Tehnologia brushsync philips sonicare p.124
- Moduri de periere p.124
- Modul curățare p.124
- Modul albire p.124
- Utilizarea periuţei dvs philips sonicare p.125
- Instrucțiuni de periere p.125
- Memento înlocuire cap de periere p.126
- Easystart p.126
- Caracteristici p.126
- Senzor de presiune p.127
- Quadpacer p.127
- Activarea sau dezactivarea caracteristicilor p.127
- Memento înlocuire cap de periere p.128
- Easystart p.128
- Stare baterie şi încărcare p.129
- Senzor de presiune p.129
- Starea bateriei când mânerul nu se află pe încărcător p.130
- Mâner pentru periuța de dinți p.130
- Curăţarea p.130
- Cap de periere p.130
- Îndepărtarea bateriei reîncărcabile p.131
- Unitate de încărcare p.131
- Reciclarea p.131
- Localizarea numărului modelului p.131
- Depozitare p.131
- Restricţii de garanţie p.133
- Garanţie şi asistenţă p.133
- Pomembno p.134
- Opozorilo p.134
- Nevarnost p.134
- Elektromagnetna polja emf p.137
- Direktiva o radijski opremi p.137
- Ščetka philips sonicare sl 1 p.138
- Tehnologija philips sonicare brushsync p.138
- Glave ščetke p.138
- Uporaba ščetke philips sonicare p.139
- Načini ščetkanja p.139
- Način white p.139
- Način gum care p.139
- Način clean p.139
- Navodila za ščetkanje p.139
- Funkcije p.140
- Senzor pritiska p.141
- Opozorilo za zamenjavo glave ščetke p.141
- Funkcija za enostaven začetek p.141
- Funkcija quadpacer p.141
- Opozorilo za zamenjavo glave ščetke p.142
- Funkcija za enostaven začetek p.142
- Vklop ali izklop funkcij p.142
- Stanje baterije in polnjenje p.143
- Senzor pritiska p.143
- Čiščenje p.144
- Stanje baterije ko ročaj ni na polnilniku p.144
- Ročaj zobne ščetke p.144
- Polnilnik p.144
- Glava ščetke p.144
- Shranjevanje p.145
- Recikliranje p.145
- Odstranitev akumulatorske baterije p.145
- Mesto številke modela p.145
- Garancija in podpora p.146
- Garancijske omejitve p.147
- Nebezpečenstvo p.148
- Dôležitý p.148
- Varovanie p.148
- Výstraha p.149
- Vaša zubná kefka philips sonicare obr 1 p.152
- Smernica o rádiových zariadeniach p.152
- Elektromagnetické polia emf p.152
- Ak používaná zubná pasta obsahuje peroxid kuchynskú sódu alebo bikarbonát bežne používaný v zubných pastách na bielenie zubov kefkový nástavec po každom použití dôkladne umyte mydlom a vodou zabránite tak možnému popraskaniu plastových častí p.152
- Technológia brushsync zubných kefiek philips sonicare p.153
- Režimy čistenia p.153
- Režim čistenia clean p.153
- Režim starostlivosti o ďasná p.153
- Režim bielenia white p.153
- Kefkové nástavce p.153
- Používanie zubnej kefky philips sonicare p.154
- Pokyny na čistenie zubov p.154
- Vlastnosti a funkcie p.155
- Funkcia easystart p.155
- Zapínanie alebo vypínanie funkcií p.156
- Upozornenie na výmenu kefkového nástavca p.156
- Snímač tlaku p.156
- Funkcia quadpacer p.156
- Upozornenie na výmenu kefkového nástavca p.157
- Funkcia easystart p.157
- Stav a nabíjanie batérie p.158
- Snímač tlaku p.158
- Čistenie p.159
- Stav batérie ak rukoväť nie je na nabíjačke p.159
- Rukoväť zubnej kefky p.159
- Nabíjačka p.159
- Kefkový nástavec p.159
- Umiestnenie čísla modelu p.160
- Skladovanie p.160
- Recycling p.160
- Vybratie nabíjateľnej batérie p.160
- Záruka a podpora p.161
- Obmedzenia záruky p.162
- Važno p.163
- Upozorenje p.163
- Srpski p.163
- Opasnost p.163
- Elektromagnetna polja emf p.164
- Direktiva o radijskoj opremi p.164
- Četkica za zube philips sonicare slika 1 p.165
- Tehnologija brushsync četkice za zube philips sonicare p.165
- Režimi pranja zuba p.165
- Glave sa četkicom p.165
- Režim za negu desni p.166
- Režim white izbeljivanje p.166
- Režim clean čišćenje p.166
- Uputstva za pranje zuba p.166
- Upotreba philips sonicare četkice za zube p.166
- Karakteristike p.167
- Senzor pritiska p.168
- Podsetnik za zamenu glave sa četkicom p.168
- Easystart p.168
- Quadpacer p.169
- Podsetnik za zamenu glave sa četkicom p.169
- Easystart p.169
- Aktiviranje ili deaktiviranje funkcija p.169
- Senzor pritiska p.170
- Čišćenje p.171
- Status i punjenje baterije p.171
- Status baterije kada drška nije na punjaču p.171
- Drška četkice za zube p.171
- Glava sa četkicom p.172
- Reciklaža p.172
- Punjač p.172
- Pronalaženje broja modela p.172
- Odlaganje p.172
- Uklanjanje punjive baterije p.173
- Garancija i podrška p.174
- Предупреждение p.175
- Опасност p.175
- Важно p.175
- Внимание p.177
- Електромагнитни полета emf p.179
- Директива за радио оборудване p.179
- Въведение p.179
- Вашата philips sonicare фиг 1 p.179
- Ако пастата ви за зъби съдържа пероксид сода или бикарбонат често се срещат в избелващите пасти за зъби почиствайте внимателно главата на четката със сапун и вода след всяка употреба това предотвратява евентуално напукване на пластмасата p.179
- Глави за четката p.180
- Технология brushsync на philips sonicare p.180
- Режими на четкане p.180
- Режим на почистване p.180
- Режим на избелване p.180
- Режим грижа за венците p.180
- Инструкции за четкане p.181
- Използване на philips sonicare p.181
- Функции p.182
- Напомняне за смяна на главата на четката p.183
- Датчик за натиск p.183
- Easystart p.183
- Активиране или деактивиране на функции p.184
- Quadpacer p.184
- Easystart p.184
- Напомняне за смяна на главата на четката p.185
- Датчик за натиск p.185
- Състояние на батерията когато дръжката не е в зарядното устройство p.186
- Състояние и зареждане на батерията p.186
- Почистване p.187
- Зарядно устройство p.187
- Дръжка на четката за зъби p.187
- Глава на четката p.187
- Съхранение p.188
- Рециклиране p.188
- Намиране на номера на модела p.188
- Изваждане на акумулаторната батерия p.188
- Гаранция и поддръжка p.190
- Русский p.191
- Предупреждение p.191
- Опасно p.191
- Важная информация p.191
- Внимание p.192
- Электромагнитные поля эмп p.193
- Щетка philips sonicare рис 1 p.193
- Чистящие насадки p.193
- Директива о радиотехническом оборудовании p.193
- Введение p.193
- Технология philips sonicare brushsync p.194
- Рекомендации по чистке p.194
- Режимы чистки p.194
- Режим white отбеливание p.194
- Режим gum care p.194
- Режим clean чистка p.194
- Использование щетки philips sonicare p.194
- Функция easystart p.196
- Функциональные особенности p.196
- Напоминание о замене насадки p.196
- Включение или отключение функций p.197
- Таймер quadpacer p.197
- Датчик давления p.197
- Функция easystart p.198
- Напоминание о замене насадки p.198
- Датчик давления p.199
- Уровень заряда аккумулятора и зарядка p.200
- Очистка p.200
- Индикатор заряда аккумулятора когда ручка не находится в зарядном устройстве p.200
- Хранение p.201
- Ручка зубной щетки p.201
- Насадка p.201
- Зарядное устройство p.201
- Где указан номер модели p.201
- Утилизация p.202
- Извлечение аккумулятора p.202
- Гарантия и поддержка p.203
- Ограничения гарантии p.204
- Українська p.205
- Увага p.205
- Обережно p.205
- Небезпечно p.205
- Важливо p.205
- Електромагнітні поля емп p.206
- Технологія philips sonicare brushsync p.207
- Насадки p.207
- Зубна щітка philips sonicare рис 1 p.207
- Директива щодо радіообладнання p.207
- Вступ p.207
- Режим турбота про ясна p.208
- Режим відбілювання p.208
- Вказівки з чищення p.208
- Використання philips sonicare p.208
- Режими чищення p.208
- Режим чищення p.208
- Характеристики p.210
- Нагадування про заміну насадки p.210
- Легкий старт p.210
- Датчик натиску p.210
- Увімкнення та вимкнення функцій p.211
- Легкий старт p.211
- Quadpacer p.211
- Нагадування про заміну насадки p.212
- Датчик натиску p.212
- Стан батареї та зарядження p.213
- Стан батареї коли ручку не встановлено на зарядний пристрій p.213
- Зберігання p.214
- Зарядний пристрій p.214
- Головка щітки p.214
- Чищення p.214
- Ручка зубної щітки p.214
- Розміщення номера моделі p.214
- Утилізація p.215
- Виймання акумуляторної батареї p.215
- Обмеження гарантії p.216
- Гарантія та підтримка p.216
- Қауіпті жағдайлар p.218
- Ескерту p.218
- Аза ша p.218
- Абайлаңыз p.218
- Электромагниттік өрістер эмө p.219
- Радио жабдығының директивасы p.219
- Кіріспе p.220
- Philips sonicare brushsync технологиясы p.220
- Philips sonicare 1 сурет p.220
- Щетка бастары p.220
- Қызыл иектерді күту режимі p.221
- Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар p.221
- Щеткамен тазалау режимдері p.221
- Тазарту режимі p.221
- Ағарту режимі p.221
- Philips sonicare пайдалану p.221
- Қысым датчигі p.223
- Щетка басын ауыстыру керектігін еске салғыш p.223
- Мүмкіндіктер p.223
- Easystart p.223
- Мүмкіндіктерді белсендіру немесе өшіру p.224
- Quadpacer p.224
- Easystart p.224
- Қысым датчигі p.225
- Щетка басын ауыстыру керектігін еске салғыш p.225
- Щетка сабы p.226
- Тазалау p.226
- Батареяның күйі сап зарядтағышта болмағанда p.226
- Батарея күйі және зарядтау p.226
- Өңдеу p.227
- Үлгі нөмірін табу p.227
- Щетка басы p.227
- Сақтау p.227
- Зарядтағыш p.227
- Қайта зарядталатын батареяларды алу p.228
- Кепілдік шектеулері p.229
- Кепілдік және қолдау көрсету p.229
- 23 24 25 p.234
Похожие устройства
-
Philips HX 6511Руководство по эксплуатации -
Philips HX 6731Руководство по эксплуатации -
Philips HX6711Руководство по эксплуатации -
Philips HX 3110Руководство по эксплуатации -
Philips HX 6711Руководство по эксплуатации -
Philips DiamondClean HX9332/04Инструкция по эксплуатации -
Philips HX6851/29Брошюра -
Philips HX6851/29Руководство пользователя -
Philips HX8431/02Брошюра -
Philips HX8431/02Руководство пользователя -
Philips HX8424/39Руководство пользователя -
Philips HX8424/39Брошюра
Дізнайтеся про важливі рекомендації щодо безпечного використання електричної зубної щітки, включаючи поради для післяопераційного догляду та заміни насадок.