Philips FC6162/02 [10/86] Čeština
![Philips FC6162/02 [10/86] Čeština](/views2/1480010/page10/bga.png)
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu www.shop.philips.com/
service nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Také můžete kontaktovat středisko péče
o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (kontaktní informace naleznete na záručním listu
s celosvětovou platností).
Recyklace
- Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU (Obr. 1).
- Symbol znamená, že výrobek obsahuje vestavěnou dobíjecí baterii podléhající evropské směrnici
2006/66/ES, kterou nelze likvidovat s běžným domácím odpadem. Baterii vyjměte podle pokynů
v části „Vyjmutí nabíjecí baterie“ (Obr. 2).
- Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických i elektronických
výrobků a dobíjecích baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek nebo
dobíjecí baterie společně s běžným domácím odpadem. Správnou likvidací starých výrobků
a dobíjecích baterií pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Vyjmutí nabíjecích baterií
Baterie mohou pod vlivem vysoké teploty nebo ohně explodovat.
Nabíjecí baterie vyjměte z přístroje pouze po úplném vybití.
Nabíjecí baterie můžete vyjmout následujícím postupem.
1 Nechte vysavač v chodu, dokud se motor nezastaví.
2 Vyjměte z přístroje prachovou nádobu a cyklon. (Obr. 3)
3 Odšroubujte dva šrouby z vnitřní části ručního vysavače (Obr. 4).
4 Otočte ruční vysavač a odšroubujte z něj čtyři šrouby. (Obr. 5)
5 Sejměte zadní panel ručního vysavače (Obr. 6).
6 Vložte do vnitřní části vysavače šroubovák a tlačte směrem dolů, čímž uvolníte panel na levé
straně přístroje (Obr. 7).
7 Odšroubujte dva šrouby ze spodní části (Obr. 8).
8 Odšroubujte čtyři šrouby z levé části přístroje (Obr. 9).
9 Sejměte z přístroje kryt (Obr. 10).
10 Vyjměte sadu baterií a postupně odpojte přívodní vodiče připojené k bateriím (Obr. 11).
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support nebo samostatném
záručním listu s celosvětovou platností.
ČEŠTINA10
Содержание
- Www philips com welcome 1
- Fc6168 fc6166 fc6162 important information 5
- Table of content 5
- English 6
- English 7
- English 8
- Čeština 9
- Čeština 10
- Čeština 11
- Deutsch 15
- Achtung 16
- Blockieren sie während des staubsaugens keinesfalls die abluftöffnungen 16
- Deutsch 16
- Laden sie den staubsauger nur mit dem mitgelieferten adapter auf während des aufladens fühlt sich der adapter warm an das ist normal 16
- Maximaler geräuschpegel lc 84 5 db a 16
- Schalten sie den staubsauger nach der verwendung und zum aufladen immer aus 16
- Seien sie vorsichtig wenn sie löcher in die wand bohren um die wandhalterung zu befestigen es besteht das risiko eines stromschlags 16
- Vergewissern sie sich dass die wandhalterung an der das produkt befestigt wird gemäß den anweisungen in der bedienungsanleitung an der wand angebracht wurde 16
- Verwenden sie den staubsauger ausschließlich mit aufgesetzter filtereinheit 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Ελληνικα 19
- Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν εγκαθίσταται στον τοίχο με το επιτοίχιο στήριγμα σύμφωνα με τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσης 20
- Ελληνικα 20
- Μέγιστο επίπεδο θορύβου lc 84 5 db a 20
- Μην φράζετε ποτέ τα ανοίγματα εξόδου αέρα κατά τη χρήση 20
- Να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή μετά τη χρήση και κατά τη διάρκεια της φόρτισης 20
- Να είστε προσεκτικοί όταν ανοίγετε τρύπες στον τοίχο για να τοποθετήσετε το επιτοίχιο στήριγμα ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 20
- Να φορτίζετε το ηλεκτρικό σκουπάκι μόνο με το παρεχόμενο τροφοδοτικό κατά τη φόρτιση το τροφοδοτικό είναι ζεστό στην αφή αυτό είναι φυσιολογικό 20
- Προσοχή 20
- Χρησιμοποιείτε πάντα το ηλεκτρικό σκουπάκι με τη μονάδα φίλτρου προσαρτημένη 20
- Ελληνικα 21
- Ελληνικα 22
- Español 23
- Asegúrese de que el producto está instalado con el soporte de pared montado según las instrucciones del manual de usuario 24
- Nivel de ruido máximo lc 84 5 db a 24
- Tenga cuidado cuando haga los agujeros en la pared para colocar el soporte para evitar riesgos de descargas eléctricas 24
- Ελληνικα 24
- Español 25
- Français 32
- Assurez vous que le produit est installé avec l applique fixée au mur conformément aux instructions du mode d emploi 33
- Français 33
- Installez toujours l ensemble filtre dans l aspirateur avant de l utiliser 33
- Niveau sonore maximal lc 84 5 db a 33
- Soyez prudent en perçant les trous dans le mur pour fixer l applique afin d éviter tout risque d électrocution 33
- Français 34
- Hrvatski 35
- Hrvatski 36
- Maksimalna razina buke lc 84 5 db a 36
- Hrvatski 37
- Magyar 38
- Magyar 39
- Maximum zajszint lc 84 5 db a 39
- Óvatosan fúrjon lyukakat a falba a fali tartóelem rögzítésére nehogy áramütés érje 39
- Ügyeljen arra hogy a terméket a falhoz rögzített fali tartóelemmel együtt szerelje fel a használati utasítás szerint 39
- Magyar 40
- Italiano 41
- Assicuratevi che il prodotto sia installato con l accessorio da parete montato correttamente secondo le istruzioni contenute nel manuale dell utente 42
- Italiano 42
- Livello di rumorosità massimo lc 84 5 db a 42
- Prestate attenzione quando forate la parete per attaccare l apposito accessorio al fine di evitare il rischio di scariche elettriche 42
- Italiano 43
- Lietuviškai 44
- Lietuviškai 45
- Lietuviškai 46
- Latviešu 47
- Latviešu 48
- Maksimālais trokšņa līmenis lc 84 5 db a 48
- Latviešu 49
- Nederlands 50
- Maximaal geluidsniveau lc 84 5 db a 51
- Monteer de wandbevestiging aan de wand volgens de instructies in de gebruikershandleiding 51
- Nederlands 51
- Wees voorzichtig wanneer u gaten in de muur boort om de wandbevestiging te monteren om elektrische schokken te voorkomen 51
- Nederlands 52
- Polski 56
- Maksymalny poziom hałasu lc 84 5 db a 57
- Polski 57
- Upewnij się że uchwyt został zamocowany na ścianie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi 57
- Zachowaj ostrożność podczas wiercenia dziur w ścianie w celu zamocowania uchwytu aby uniknąć porażenia prądem 57
- Zawsze używaj odkurzacza z założonym filtrem 57
- Polski 58
- Português 59
- Assegure se de que o produto está instalado com o suporte de parede montado na parede de acordo com as instruções no manual do utilizador 60
- Português 60
- Tenha cuidado ao perfurar a parede para instalar o suporte de parede para evitar o risco de choque eléctrico 60
- Português 61
- Română 62
- Nivel de zgomot maxim lc 84 5 db a 63
- Procedaţi cu atenţie atunci când daţi găuri în perete pentru ataşarea elementului de fixare pe perete pentru a evita riscul de electrocutare 63
- Română 63
- Română 64
- Русский 65
- Во время работы пылесоса отверстия для выхода воздуха всегда должны быть свободны 66
- Всегда выключайте пылесос после использования и во время зарядки 66
- Использование блока фильтров во время работы пылесоса обязательно 66
- Максимальный уровень шума lc 84 5 дб a 66
- При сверлении отверстий для монтажа настенного крепления соблюдайте осторожность чтобы избежать поражения электрическим током 66
- Русский 66
- Убедитесь что прибор установлен в настенное крепление в соответствии с инструкциями в руководстве пользователя 66
- Русский 67
- Русский 68
- Slovensky 69
- Maximálna deklarovaná hodnota emisie hluku je 84 5 db a čo predstavuje hladinu a akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pw 70
- Počas vŕtania dier na upevnenie nástenného upevnenia na stenu buďte opatrní aby ste predišli riziku zásahu elektrickým prúdom 70
- Slovensky 70
- Slovensky 71
- Slovenščina 71
- Slovenščina 72
- Slovenščina 73
- Slovenščina 74
- Svenska 75
- Svenska 76
- Svenska 77
- Türkçe 78
- Elektrik çarpması riskini önlemek için duvara montaj aparatının sabitleneceği delikleri açarken dikkatli olun 79
- Maksimum gürültü düzeyi lc 84 5 db a 79
- Türkçe 79
- Türkçe 80
- Українська 81
- Будьте обережні висвердлюючи отвори у стіні для прикріплення настінного фіксатора щоб запобігти ураженню електричним струмом 82
- Завжди використовуйте пилосос із встановленим блоком з фільтрами 82
- Максимальний рівень шуму lc 84 5 дб a 82
- Перевірте чи пристрій встановлено за допомогою настінного фіксатора прикріпленого до стіни відповідно до інструкцій у цьому посібнику користувача 82
- Українська 82
- Українська 83
Похожие устройства
- Philips FC6162/02 Брошюра
- Philips FC6162/02 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8778/01 Брошюра
- Philips FC8778/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8715/01 Important Information Manual
- Philips FC8715/01 Брошюра
- Philips FC8715/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips HU4707/13 Брошюра
- Philips HU4707/13 Инструкция по эксплуатации
- Philips AC3821/10 Брошюра
- Philips AC3821/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips AC2721/10 Брошюра
- Philips AC2721/10 Краткая инструкция
- Philips AC2721/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9359/90 Брошюра
- Philips HD9359/90 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9353/90 Eco passport
- Philips HD9353/90 Брошюра
- Philips HD9353/90 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9352/80 Eco passport
Скачать
Случайные обсуждения