Philips FC6162/02 [24/86] Asegúrese de que el producto está instalado con el soporte de pared montado según las instrucciones del manual de usuario
![Philips FC6162/02 [24/86] Asegúrese de que el producto está instalado con el soporte de pared montado según las instrucciones del manual de usuario](/views2/1480010/page24/bg18.png)
24
- Asegúrese de que el producto está instalado con el soporte de
pared montado según las instrucciones del manual de usuario.
- Tenga cuidado cuando haga los agujeros en la pared para colocar el
soporte, para evitar riesgos de descargas eléctricas.
- Nivel de ruido máximo: Lc = 84,5 dB(A)
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su
distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto).
Reciclaje
- Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la directiva europea
2012/19/UE (g. 1).
- Este símbolo signica que el producto contiene una batería recargable integrada cubierta por la
directiva europea 2006/66/CE, que no se debe tirar con la basura normal del hogar. Siga las
instrucciones de la sección “Cómo extraer la batería recargable” para extraer la batería (g. 2).
- Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de baterías recargables y productos
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche el producto ni la batería
recargable con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y las
baterías recargables ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Extracción de las pilas recargables
Las pilas pueden explotar si se exponen a altas temperaturas o al fuego.
Quite las baterías recargables sólo si están completamente descargadas.
Puede extraer las pilas recargables de la siguiente forma.
1 Deje que el aspirador de mano funcione hasta que se pare.
2 Extraiga el depósito del polvo y el ciclón del aspirador de mano. (g. 3)
3 Desenrosque los 2 tornillos del interior del aspirador de mano (g. 4).
4 Gire el aspirador de mano y quite los 4 tornillos. (g. 5)
5 Retire el panel posterior del aspirador de mano (g. 6).
6 Inserte un destornillador y empújelo para quitar el panel del lateral izquierdo del
aparato (g. 7).
7 Quite los 2 tornillos de la parte inferior (g. 8).
8 Quite los 4 tornillos del lateral izquierdo del aparato (g. 9).
9 Retire la pieza de la carcasa izquierda (g. 10).
10 Extraiga el pack de pilas y corte los cables conectados a las pilas recargables uno a
uno (g. 11).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ24
Содержание
- Www philips com welcome 1
- Fc6168 fc6166 fc6162 important information 5
- Table of content 5
- English 6
- English 7
- English 8
- Čeština 9
- Čeština 10
- Čeština 11
- Deutsch 15
- Achtung 16
- Blockieren sie während des staubsaugens keinesfalls die abluftöffnungen 16
- Deutsch 16
- Laden sie den staubsauger nur mit dem mitgelieferten adapter auf während des aufladens fühlt sich der adapter warm an das ist normal 16
- Maximaler geräuschpegel lc 84 5 db a 16
- Schalten sie den staubsauger nach der verwendung und zum aufladen immer aus 16
- Seien sie vorsichtig wenn sie löcher in die wand bohren um die wandhalterung zu befestigen es besteht das risiko eines stromschlags 16
- Vergewissern sie sich dass die wandhalterung an der das produkt befestigt wird gemäß den anweisungen in der bedienungsanleitung an der wand angebracht wurde 16
- Verwenden sie den staubsauger ausschließlich mit aufgesetzter filtereinheit 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Ελληνικα 19
- Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν εγκαθίσταται στον τοίχο με το επιτοίχιο στήριγμα σύμφωνα με τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσης 20
- Ελληνικα 20
- Μέγιστο επίπεδο θορύβου lc 84 5 db a 20
- Μην φράζετε ποτέ τα ανοίγματα εξόδου αέρα κατά τη χρήση 20
- Να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή μετά τη χρήση και κατά τη διάρκεια της φόρτισης 20
- Να είστε προσεκτικοί όταν ανοίγετε τρύπες στον τοίχο για να τοποθετήσετε το επιτοίχιο στήριγμα ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 20
- Να φορτίζετε το ηλεκτρικό σκουπάκι μόνο με το παρεχόμενο τροφοδοτικό κατά τη φόρτιση το τροφοδοτικό είναι ζεστό στην αφή αυτό είναι φυσιολογικό 20
- Προσοχή 20
- Χρησιμοποιείτε πάντα το ηλεκτρικό σκουπάκι με τη μονάδα φίλτρου προσαρτημένη 20
- Ελληνικα 21
- Ελληνικα 22
- Español 23
- Asegúrese de que el producto está instalado con el soporte de pared montado según las instrucciones del manual de usuario 24
- Nivel de ruido máximo lc 84 5 db a 24
- Tenga cuidado cuando haga los agujeros en la pared para colocar el soporte para evitar riesgos de descargas eléctricas 24
- Ελληνικα 24
- Español 25
- Français 32
- Assurez vous que le produit est installé avec l applique fixée au mur conformément aux instructions du mode d emploi 33
- Français 33
- Installez toujours l ensemble filtre dans l aspirateur avant de l utiliser 33
- Niveau sonore maximal lc 84 5 db a 33
- Soyez prudent en perçant les trous dans le mur pour fixer l applique afin d éviter tout risque d électrocution 33
- Français 34
- Hrvatski 35
- Hrvatski 36
- Maksimalna razina buke lc 84 5 db a 36
- Hrvatski 37
- Magyar 38
- Magyar 39
- Maximum zajszint lc 84 5 db a 39
- Óvatosan fúrjon lyukakat a falba a fali tartóelem rögzítésére nehogy áramütés érje 39
- Ügyeljen arra hogy a terméket a falhoz rögzített fali tartóelemmel együtt szerelje fel a használati utasítás szerint 39
- Magyar 40
- Italiano 41
- Assicuratevi che il prodotto sia installato con l accessorio da parete montato correttamente secondo le istruzioni contenute nel manuale dell utente 42
- Italiano 42
- Livello di rumorosità massimo lc 84 5 db a 42
- Prestate attenzione quando forate la parete per attaccare l apposito accessorio al fine di evitare il rischio di scariche elettriche 42
- Italiano 43
- Lietuviškai 44
- Lietuviškai 45
- Lietuviškai 46
- Latviešu 47
- Latviešu 48
- Maksimālais trokšņa līmenis lc 84 5 db a 48
- Latviešu 49
- Nederlands 50
- Maximaal geluidsniveau lc 84 5 db a 51
- Monteer de wandbevestiging aan de wand volgens de instructies in de gebruikershandleiding 51
- Nederlands 51
- Wees voorzichtig wanneer u gaten in de muur boort om de wandbevestiging te monteren om elektrische schokken te voorkomen 51
- Nederlands 52
- Polski 56
- Maksymalny poziom hałasu lc 84 5 db a 57
- Polski 57
- Upewnij się że uchwyt został zamocowany na ścianie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi 57
- Zachowaj ostrożność podczas wiercenia dziur w ścianie w celu zamocowania uchwytu aby uniknąć porażenia prądem 57
- Zawsze używaj odkurzacza z założonym filtrem 57
- Polski 58
- Português 59
- Assegure se de que o produto está instalado com o suporte de parede montado na parede de acordo com as instruções no manual do utilizador 60
- Português 60
- Tenha cuidado ao perfurar a parede para instalar o suporte de parede para evitar o risco de choque eléctrico 60
- Português 61
- Română 62
- Nivel de zgomot maxim lc 84 5 db a 63
- Procedaţi cu atenţie atunci când daţi găuri în perete pentru ataşarea elementului de fixare pe perete pentru a evita riscul de electrocutare 63
- Română 63
- Română 64
- Русский 65
- Во время работы пылесоса отверстия для выхода воздуха всегда должны быть свободны 66
- Всегда выключайте пылесос после использования и во время зарядки 66
- Использование блока фильтров во время работы пылесоса обязательно 66
- Максимальный уровень шума lc 84 5 дб a 66
- При сверлении отверстий для монтажа настенного крепления соблюдайте осторожность чтобы избежать поражения электрическим током 66
- Русский 66
- Убедитесь что прибор установлен в настенное крепление в соответствии с инструкциями в руководстве пользователя 66
- Русский 67
- Русский 68
- Slovensky 69
- Maximálna deklarovaná hodnota emisie hluku je 84 5 db a čo predstavuje hladinu a akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pw 70
- Počas vŕtania dier na upevnenie nástenného upevnenia na stenu buďte opatrní aby ste predišli riziku zásahu elektrickým prúdom 70
- Slovensky 70
- Slovensky 71
- Slovenščina 71
- Slovenščina 72
- Slovenščina 73
- Slovenščina 74
- Svenska 75
- Svenska 76
- Svenska 77
- Türkçe 78
- Elektrik çarpması riskini önlemek için duvara montaj aparatının sabitleneceği delikleri açarken dikkatli olun 79
- Maksimum gürültü düzeyi lc 84 5 db a 79
- Türkçe 79
- Türkçe 80
- Українська 81
- Будьте обережні висвердлюючи отвори у стіні для прикріплення настінного фіксатора щоб запобігти ураженню електричним струмом 82
- Завжди використовуйте пилосос із встановленим блоком з фільтрами 82
- Максимальний рівень шуму lc 84 5 дб a 82
- Перевірте чи пристрій встановлено за допомогою настінного фіксатора прикріпленого до стіни відповідно до інструкцій у цьому посібнику користувача 82
- Українська 82
- Українська 83
Похожие устройства
- Philips FC6162/02 Брошюра
- Philips FC6162/02 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8778/01 Брошюра
- Philips FC8778/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8715/01 Important Information Manual
- Philips FC8715/01 Брошюра
- Philips FC8715/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips HU4707/13 Брошюра
- Philips HU4707/13 Инструкция по эксплуатации
- Philips AC3821/10 Брошюра
- Philips AC3821/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips AC2721/10 Брошюра
- Philips AC2721/10 Краткая инструкция
- Philips AC2721/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9359/90 Брошюра
- Philips HD9359/90 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9353/90 Eco passport
- Philips HD9353/90 Брошюра
- Philips HD9353/90 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9352/80 Eco passport
Скачать
Случайные обсуждения