Sabo 38-EV Инструкция по эксплуатации онлайн [21/28] 400050

Sabo 38-EV Инструкция по эксплуатации онлайн [21/28] 400050
7
RU
Корпус
Это предохранительное приспособление обеспечивает защиту от травм вследствие прикосновения
к вращающемуся режущему механизму.
Запрещается эксплуатация устройства с поврежденным корпусом. Следить за тем, чтобы руки и
ноги не попадали под корпус устройства.
Покрытие в верхней части ручки, капот двигателя и ходовая часть, крышки, крепежные элементы,
комбинированный выключатель-соединитель с кабелем, соединительный кабель
Эти предохранительные приспособления обеспечивают защиту от травм вследствие прикосновения
к токопроводящим частям конструкции.
Запрещается вносить изменения в электрическую конструкцию.
Поврежденные кабели подлежат замене. Соединительный кабель должен отвечать минимальным
требованиям H 07 RN-F согласно DIN/VDE 0282/4.
После проведения работ по ремонту или техобслуживанию изолирующих частей конструкции
необходима проверка надежности изоляции согласно действующему стандарту DIN EN 60335.
Запрещается вносить изменения в конструкцию предохранительных приспособлений.
Соблюдать осторожность при запуске машины или нажатии на пусковой выключатель. Действовать согласно
указаниям производителя.
При вводе в эксплуатацию убедиться в том, что ноги находятся на безопасном расстоянии от режущего
механизма.
При запуске двигателя или после его включения запрещается перевод машины в вертикальное
положение. При необходимости машину можно наклонять только таким образом, чтобы режущий
механизм был направлен в сторону, противоположную пользователю, и только в той мере, насколько это
действительно требуется.
Не приближать руки и ноги к вращающимся частям конструкции. Следить за тем, чтобы руки и ноги не
попадали под корпус устройства.
Выключить двигатель, вынуть вилку питания из розетки и убедиться в полном останове всех подвижных
частей конструкции:
если необходимо оставить машину без присмотра;
перед проверкой соединительного кабеля;
перед проверкой, очисткой или проведением работ с машиной;
перед освобождением блокировок или устранением заторов разгрузочного отверстия;
в случае столкновения с посторонним предметом;
в случае ненормальной вибрации машины.
В случае столкновения с посторонним предметом или блокировки машины (например, при наезде на
препятствие) необходимо обратиться в уполномоченную мастерскую с целью проверки конструкции машины на
наличие повреждений или деформаций. Все необходимые ремонтные работы также выполняются
сотрудниками уполномоченной мастерской.
В случае чрезмерной вибрации машины необходимо немедленно обратиться в уполномоченную мастерскую с
целью проверки исправности машины.
Выключить двигатель и убедиться в полном останове всех подвижных частей конструкции:
если требуется подъем или наклон аэратора (например, для его транспортировки);
если требуется транспортировка машины на пути между местом хранения и газоном;
при передвижении вне пределов газона;
если требуется на короткое время оставить машину без присмотра;
перед изменением глубины аэрации;
перед снятием травосборника.

Содержание

Похожие устройства

Скачать