Sabo 38-EV [20/28] Эксплуатация
![Sabo 38-EV [20/28] Эксплуатация](/views2/1480390/page20/bg14.png)
6
RU
Эксплуатация
• Запрещается эксплуатация устройства во взрывоопасной среде.
Не допускать попадания соединительных кабелей в рабочую зону режущего механизма.
Во время работы не наезжать колесами на кабель, при размещении кабеля соблюдать безопасное
расстояние.
В случае повреждения кабеля выключить устройство и дождаться останова режущего механизма.
Вынуть вилку питания из розетки. Поврежденные электрические кабели подлежат замене. Кабель
должен пролегать свободно, без изгибов, зажимов и мест перетирания.
• Во время работы запрещается ношение наушников для прослушивания радио или музыки. Для обеспечения
безопасности во время эксплуатации и техобслуживания требуется максимальное внимание.
• Работа выполняется только при дневном свете или при наличии хорошего освещения. Машину следует
перемещать на минимальной скорости.
• Соблюдать особую осторожность в том случае, если наличие углов, кустов, деревьев и прочих препятствий
может нарушить видимость.
• Соблюдать осторожность при работе вблизи ступеней, рвов и склонов. Машина может неожиданно
перевернуться, если одно из колес попадет на кромку возвышенности или ямы либо если кромка неожиданно
осыплется.
• Запрещается работа с устройством под влиянием алкоголя, медицинских препаратов или наркотиков.
• По возможности избегать эксплуатации устройства на мокрой траве в связи с опасностью поскальзывания.
• Обеспечить устойчивое и безопасное положение на наклонных поверхностях. Аэрация выполняется поперек
склона, аэрация вдоль склона вверх или вниз недопустима. Следует соблюдать особую осторожность при
изменении направления движения на склоне.
• Не выполнять аэрацию на чрезмерно крутых склонах! Работа на наклонных поверхностях всегда связана с
риском. Конструкция аэратора допускает работу на склонах до 25°. В целях безопасности настоятельно
рекомендуется не использовать эти теоретические возможности устройства. В общем случае эксплуатация
несамоходных аэраторов выполняется на склонах не более 15°.
• Соблюдать особую осторожность при повороте машины или ее приближении к телу.
• Обратное движение вместе с машиной может привести к падению. Избегать обратного хода. Избегать
неудобного положения тела. Обеспечить устойчивое положение и всегда сохранять равновесие.
• Cоблюдать безопасное расстояние, определяемое длиной ручки.
• Чтобы не допустить падения устройства при его переноске, всегда использовать предусмотренные для этого
захватные приспособления (ручка для переноски, корпус, концы ручек или поперечная перекладина в нижней
части ручки). Не браться за откидную крышку!
• Перед подъемом или переносом машины обратить внимание на ее вес (см. технические характеристики).
Подъем тяжелых предметов может отрицательно повлиять на здоровье.
• Запрещается подъем или перенос машины с включенным двигателем.
• Запрещается эксплуатация машины в случае отсутствия или повреждения защитных устройств и
предохранительных приспособлений.
Защитные устройства:
– Защитный рычаг
В случае опасности отпустить защитный рычаг: это должно привести к выключению двигателя и
останову режущего механизма. Внимание! Режущий механизм работает по инерции!
Запрещается выводить из строя защитный рычаг.
Необходимо следить за исправностью защитного рычага. В случае нарушений в работе защитного
рычага следует выполнить ремонт в уполномоченной мастерской.
Предохранительные приспособления:
– Корпус, травосборник, откидная крышка
Эти предохранительные приспособления обеспечивают защиту от травм вследствие
подбрасывания вверх предметов.
Запрещается эксплуатация устройства с поврежденным корпусом, без закрепленного надлежащим
образом травосборника или без прилегающей к корпусу откидной крышки.
Содержание
- Sabo 38 ev 1
- Deutsch de 3
- English gb 3
- Français fr 3
- Mode d emploi d origine 3
- Nederlands nl 3
- Original instruction 3
- Originalbetriebsanleitung 3
- Originele gebruiksaanwijzing 3
- Оригинальное руководство 3
- По эксплуатации 3
- Русский ru 3
- Введение 16
- Описание типовой таблички на корпусе машины 16
- Значение символов 17
- Надлежащая эксплуатация 18
- Общие указания по технике безопасности 18
- Общие указания по технике безопасности для электрических аэраторов 18
- Подготовительные работы 19
- Эксплуатация 20
- Описание частей конструкции 22
- Подготовительные работы 22
- Техобслуживание и хранение 22
- Ввод аэратора в эксплуатацию 23
- Монтаж верхней части ручки рис c3 e3 23
- Перед вводом в эксплуатацию 23
- Подвешивание кабеля с помощью механизма для разгрузки от натяжения рис d2 23
- Подключение соединительного кабеля рис c2 23
- Аварийное выключение 24
- Выключение двигателя рис f 24
- Запуск двигателя рис a2 24
- Настройка глубины аэрации 24
- Настройка рис t2 v2 z2 24
- Аэрация 25
- Аэрация на склонах 25
- Обращение с кабелем во время аэрации 25
- Опорожнение травосборника 25
- Работа без травосборника 25
- Работа с травосборником комплектующие 25
- Травосборник 25
- Установка травосборника на аэратор рис s1 25
- Ограничения по времени 26
- Очистка рис n3 26
- Проверка безопасности в эксплуатации 26
- Советы по уходу за газоном рис m 26
- Уход и техобслуживание аэратора 26
- Складывание ручки рис a1 27
- Техобслуживание вала режущего механизма 27
- Техобслуживание колес 27
- Транспортировка и закрепление устройства 27
- Хранение 27
- Неисправности их причины и устранение 28
Похожие устройства
- Sabo 38-BV Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L060 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L070 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L080 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L090 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L100 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L110 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L120 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L130 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L140 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L150 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L160 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L170 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L180 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L190 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L200 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L210 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L220 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L230 T23 Инструкция по эксплуатации
- Gekon Eco H08 L240 T23 Инструкция по эксплуатации