Tefal Delight TT 81xx [8/41] Bewaar deze instructies
![Tefal Delight TT 81xx [8/41] Bewaar deze instructies](/views2/1048116/page8/bg8.png)
7
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Het voorkomen van ongelukken in huis:
• De veiligheid van dit apparaat voldoet aan de geldende technische voorschriften en normen.
• Richtlijn 89/336/EEG betreffende elektromagnetische compatibiliteit, zoals gewijzigd door de richtlijnen 92/31/EEG en 93/68/EEG.
• Richtlijn 73/23/EEG betreffende Laagspanning, zoals gewijzigd door de richtlijn 93/68/EEG.
• Rekening houdend met de grote verscheidenheid aan geldende normen, dient u het apparaat door een erkende servicedienst te
laten controleren als u het in een ander land gebruikt dan waar u het gekocht heeft. *
• Controleer of de netspanning overeenkomt met die op het apparaat vermeld staat (uitsluitend wisselstroom).
• Controleer of de elektrische installatie voldoet aan de geldende normen en voldoende vermogen heeft voor de voeding van een
apparaat met dit vermogen.
• Steek de stekker altijd in een geaard stopcontact.
• Laat het snoer niet hangen of de hete delen van het apparaat aanraken.
• Berg het snoer of de stekker niet op in het apparaat, tussen de roosters.
• Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken.
• Gebruik alleen een in goede staat verkerend verlengsnoer met een geaarde stekker en een geleidingsdraad waarvan de
doorsnede minstens gelijk is aan die van het product.
• Dompel de elektriciteitsdraden, de stekker of het apparaat nooit in het water of een andere vloeistof, teneinde elektrische
schokken te voorkomen.
• Gebruik of steek geen metalen voorwerpen in het broodrooster, deze zouden kortsluiting kunnen veroorzaken (lepels, messen...).
INSTRUCTIES
Tijdens het gebruik van elektrische apparaten dient men altijd bepaalde basisregels in acht te nemen, met name de volgende:
• Lees de gehele gebruiksaanwijzing en volg de gebruiksinstructies nauwkeurig op.
• Laat nooit het apparaat zonder toezicht werken en met name tijdens de eerste keer dat u roostert of na het wijzigen
van de thermostaatstand.
• Het apparaat mag niet zonder toezicht door jonge kinderen of personen die zich niet bewust zijn van de gevaren van
dit apparaat gebruikt worden.
Er moet toezicht op jonge kinderen zijn, zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
• Het apparaat mag niet liggend, schuin of omgekeerd gebruikt worden.
• Gebruik het apparaat niet tegelijkertijd voor het roosteren van brood en het opwarmen van broodjes.
• De bedieningshendel moet in de hoogste stand staan wanneer u de stekker van het apparaat in of uit het stopcontact trekt.
• Gebruik het apparaat uitsluitend in huis en vermijd vochtige plaatsen.
• Het apparaat niet dragen of verplaatsen wanneer het aanstaat.
• Gebruik een stevig werkblad, ver van waterspatten en in geen geval in een nis van een inbouwkeuken.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van een hittebron.
• Berg geen licht ontvlambare producten op in de buurt van het apparaat.
• Gebruik dit apparaat niet als hittebron of droger.
• Haal na ieder gebruik de stekker uit het stopcontact.
• Controleer voor ieder gebruik of de kruimellade goed op zijn plaats zit.
• Doe niet te dikke boterhammen in het apparaat die het mechanisme van het broodrooster zouden kunnen doen vastlopen.
• Als aan het einde van het roosteren het brood tussen de roosters vast blijft zitten, haal dan de stekker uit het stopcontact en
wacht tot het apparaat is afgekoeld alvorens het brood te verwijderen.
• De opwarmhouder is zeer heet. Vermijd het deze aan te raken. Gebruik, indien nodig, ovenwanten of een broodtang.
• Het apparaat tijdens zijn werking niet afdekken.
• Plaats nooit papier, karton of plastic in, op of onder het apparaat.
• Plaats nooit keukengerei, voorwerpen, schalen, kommen, kopjes, zuigflessen, borden, bakjes, keukenpapier of aluminium
op of in het apparaat.
• Gebruik het broodrooster niet voor het bakken, grillen, opwarmen of ontdooien van diepvriesmaaltijden.
• Zet geen levensmiddelen (vet, suiker,...) die kunnen smelten of weglopen op of in het apparaat.
• Gebruik de kruimellade niet om op de kap op te warmen.
• Het apparaat niet gebruiken indien:
- het snoer hiervan defect is.
- het apparaat gevallen is, zichtbaar of onzichtbaar beschadigd is of niet goed meer functioneert.
In deze gevallen moet het apparaat naar de dichtstbijzijnde servicedienst gestuurd worden om risico’s te vermijden.
• Zet de thermostaat lager als u niet de volledige capaciteit van het apparaat gebruikt.
• Probeer bij brand nooit de vlammen te blussen met water. Haal de stekker uit het stopcontact en doof de vlammen met een
vochtige doek.
• Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen zijn, noch accessoires van een ander merk dan dat van uw
apparaat.
• Dit apparaat (het broodrooster en de metalen warmhouder) is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, in geval van
bedrijfsmatig gebruik of een gebruik waarvoor het apparaat niet geschikt is, of dat niet overeenkomt met de
gebruiksaanwijzing kan de aansprakelijkheid van de fabrikant niet in het geding zijn en is de garantie niet geldig.
• Voor uw eigen veiligheid dient u het apparaat nooit zelf te demonteren; roep hiervoor de hulp van een erkende
Servicedienst in.
• Kijk voor nog meer handige tips op www.tefal.com
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. * (zie bijgevoegde lijst)
Содержание
- Cá mad æu kw k good 1
- Zmeny v dokumente vyhradené 1
- Zmûny v dokumentu vyhrazené 1
- Документация подвергающаяся изменениям zmeny v dokumente vyhradené 1
- Grille pain broodrooster toaster brotröster tostafette tostador torradeira brødrister brödrost brødrister leivänpaahdin ekmek kızartma makinesi σ άρα ψωµι ύ tocтep toster toaster hriankovaã 2
- Lò uå w 2
- Deutsch 5
- English 5
- Espãnol 5
- Français 5
- Italiano 5
- Nederlands 5
- Polski 5
- Português 5
- Slovensky 5
- Suomeksi 5
- Swedish 5
- Türkçe 5
- Uœ kºö w6 fkolu nlw kºö w uœ ùß flu 5
- Âesky 5
- Ελλhnika 5
- Русский 5
- Conservez ces instructions 6
- Consignes de sécurité 6
- Recommandations 6
- Français 7
- Bewaar deze instructies 8
- Instructies 8
- Veiligheidsinstructies 8
- Zie bijgevoegde lijst 8
- Nederlands 9
- Important safeguards 10
- Keep these instructions for future reference 10
- Safety instructions 10
- English 11
- Bewahren sie diese anweisungen auf 12
- Empfehlungen 12
- Sicherheitsbestimmungen 12
- Deutsch 13
- Conservare le presenti istruzioni 14
- Norme di sicurezza 14
- Raccomandazioni 14
- Italiano 15
- Conserve estas instrucciones 16
- Consignas de seguridad 16
- Recomendaciones 16
- Espãnol 17
- Guarde o manual de instruções para futuras utilizações 18
- Instruções de segurança 18
- Prevenção de acidentes domésticos a segurança deste aparelho está conforme às regras técnicas e às normas em vigor directiva de compatibilidade electromagnética 89 336 cee modificada para 92 31 cee e 93 68 cee directiva de baixa tensão 73 23 cee modificada para 93 68 cee devido à diversidade das normas em vigor se este aparelho for utilizado num país que não seja aquele onde foi comprado faça com que o mesmo seja verificado num serviço de assistência técnica tefal certifique se de que a voltagem da rede corresponde à indicada no aparelho corrente alterna unicamente certifique se de que a instalação eléctrica está conforme às normas em vigor e que é suficiente para alimentar um aparelho desta potência ligue sempre o aparelho a uma tomada com ligação à terra não deixe que o cabo fique pendurado não toque nas partes quentes do aparelho não arrume o cabo ou a tomada entre as grelhas do aparelho não desligue o aparelho puxando pelo cabo utilize unicamente uma extensão em bom estado de utili 18
- Recomendações 18
- Ver lista em anexo 18
- Português 19
- Gem denne vejledning til senere opslag 20
- Sikkerhedsregler 20
- Vigtige forholdsregler 20
- Råd för säkerhet 22
- Spara dessa instruktioner 22
- Viktiga rekommendationer 22
- Swedish 23
- Anbefalinger 24
- Sikkerhetsforskrifter 24
- Ta vare på disse instruksjonene 24
- Säilytä nämä ohjeet 26
- Turvaohjeet 26
- Tärkeitä suosituksia 26
- Suomeksi 27
- Bu talimatlar muhafaza ediniz 28
- Güvenli k tali matlari 28
- Tavsiyeler 28
- Türkçe 29
- Πρ ληψη ικιακών ατυ ηµάτων η ασ άλεια αυτής της συσκευής είναι σύµ ωνη µε τ υς τε νικ ύς καν νες και τα πρ τυπα π υ ισ ύ υν δηγία ηλεκτρ µαγνητικής συµ ατ τητας 89 336 ε κ τρ π π ιηµένη 92 31 ε κ και 93 68 ε κ δηγία αµηλής τάσης 73 23 ε κ τρ π π ιηµένη 93 68 ε κ λαµ άν ντας υπ ψη την π ικιλία των πρ τύπων π υ ισ ύ υν εάν αυτή η συσκευή ρησιµ π ιείται σε άλλη ώρα εκτ ς εκείνης π υ αγ ράστηκε επαληθεύστε τ µετα ερ ντάς την για έλεγ στ πλησιέστερ ε υσι δ τηµέν κέντρ σέρ ις της rowenta επαληθεύστε τι η τάση τ υ δικτύ υ αντιστ ι εί µε εκείνη π υ υπ δεικνύεται στη συσκευή µ ν εναλλασσ µεν ρεύµα βε αιωθείτε τι η ηλεκτρική εγκατάσταση συµ ωνεί µε τ υς καν νες π υ ισ ύ υν και αρκεί για την τρ δ σία µιας συσκευής τέτ ιας ισ ύ ς συνδέετε πάντ τε τη συσκευή µε µια πρί α π υ είναι γειωµένη μην α ήνετε τ καλώδι να κρέµεται ύτε να αγγί ετε τα εστά σηµεία της συσκευής μην τακτ π ιείτε τ καλώδι ύτε τη πρί α µέσα στη συσκευή ανάµεσα στη σ άρα μην απ συνδέετε π τέ τη συσκευή απ την πρί α τρα ώντας την απ 30
- Συμβ υλεσ ασφαλειασ 30
- Συστασεισ 30
- Φυλά τε αυτές τις δηγίες 30
- Ελλhnika 31
- See enclosed list 32
- Меры безопасности 32
- Предотвращение несчастных случаев 32
- Рекомендации 32
- Сохраните инструкцию для последующего использования 32
- Русский 33
- Aby zapobiec nieszcz êliwym wypadkom przy obs udze sprz tu domowego urzàdzenie to odpowiada obowiàzujàcym normom i wymaganiom technicznym normie zgodnoêci elektromagnetycznej 89 336 cee z póêniejszymi zmianami wprowadzonymi w normie 92 31 cee i 93 68 cee normie niskiego napi cia 73 23 cee z póêniejszymi zmianami wprowadzonymi w normie 93 68 cee w zwiàzku z ró nymi przepisami stosowanymi w ró nych krajach je eli urzàdzenie jest u ywane w innym kraju ni ten w którym zosta o kupione nale y je skontrolowaç w autoryzowanym punkcie serwisowym nale y sprawdziç czy napi cie sieci odpowiada napi ciu podanemu na urzàdzeniu tylko pràd przemienny sprawdziç czy instalacja elektryczna odpowiada obowiàzujàcym normom i czy jest wystarczajàca do zasilania zakupionego urzàdzenia urzàdzenie nale y zawsze pod àczyç do gniazdka z uziemieniem nale y zwróciç uwag aby sznur nie zwisa lub nie dotyka goràcych cz êci urzàdzenia nie umieszczaç przewodu zasilajàcego lub wtyczki mi dzy grza kami nie wy àczaç urzàdz 34
- Nale y zachowaå niniejszñ instrukcj obs ugi do póèniejszego u ytku 34
- Patrz za àczona lista 34
- Przepisy bezpiecze stwa 34
- Wa ne zalecenia 34
- Polski 35
- Bezpeânostní pokyny 36
- Dòleîitá bezpeânostní doporuâení 36
- Návod uschovejte pro p í tí pouîití 36
- Âesky 37
- Bezpeânostné pokyny 38
- Dôleîité ochranné opatrenia 38
- Odloîte si tento návod pre budúce pouîitie 38
- Slovensky 39
- D v æd ù uœ w j oòv ë uÿ fkolu d æ q ùß flu 40
- ƺ uâ lòuåw 40
- Ad ª e œ îq u lòuåw ë r uæn ºªu u s flq bq ou s li f jnd uzw ë ed lòuåw jw dœ æ q ê iuâ qí uë w ùîd ã ª e 41
- Ed mad ld iw 41
- Fkolu nlw kºö w 41
- Fq lòuåw fob î s buœ d u uœ u ߪu u ønd uzow 41
- Fq í e s luåw ô u hu á u lu bq lm z s ou ë uë ùîluœ u ßdw ædfw ælu w 41
- H k n cá ù uœ ûß f u w n u º i öî 41
- Jw πmòv bfiw jnd uzow ô gld ºkp jnd uzw ë iu f ë lòuåw w lu ë w í ßuzq îd 41
- Jw πmòv w u œà 41
- Lm z od ôfbò oº flkt _ hu ë _ ªu god r kos s œëê d æ w b b ë πv d æ w _ hu k qøb s nr ô kf uê u lm z 41
- Mb ß flu p _í m z ønd uzw πv uÿ ù uœ _ßußow ë w cls u kw 41
- Qøb s ê uåoö jnd uzow øu ow u od iu ldku w nc lm z 41
- Qøb ê æu ou mb mußv l u u os w lm z ou dœœ ij 41
- S flq ëåkw ønd uzow u nu ob ë r ò w ë ê ô iq æu lknu s 01 od ßu w 41
- S q ßö p aªbow ô uë hjop lòuåw mhºp ß fs ldøe îb w f lb 41
- S ªbâ oòe î u uî ùß flu lòuåw fob î s lu ë of x í îe w d a ë w d u lb πw w ld a 41
- Uœ kºö w 41
- ª e æu q û d ë c p ô º flq lòuåw u id s d œí ë nu ë u id s w u œ æu kw û fu øu d œí ºπuœ ë ªav x d u ë πb ê ªa ow ë od u πv ù uá mb ùß flu 41
- ªcl cá lòuåw iu os ºö w ºu w lhfu ølu u mbu kot w iu os u ow 41
- Ålr c lm z ûß flu lme w ij ë w u í ß flu nmw ë í ß flu îu t ë ªu n û uœ s juê ohu ºrë w mt ë u u w kgv clu w s lm z 41
- Æd lol fkolu ë hk nu w juê s 41
- Æu uê jndë gmu oºow l u o ær 98 633 ßw í í ë lfbò u iu uê 29 13 ßw í í ë iu uê 39 86 ßw í í 41
- Æu uê ou jnd uzw lmªhi 37 32 ßw í í ßw ë lfbò u iu uê 39 86 ßw í í 41
- Ëåq luåw œ zlu v i f r ò 41
- Ô bÿ lòuåw flq œëê d æ p îbuåuî mb ß flu nu kld _ë v ë mb good fu od u 41
- Ô cl u ë mu n auí ë öß op ë jd uê u ë x lòuåw 41
- Ô cl u ÿ jfp w uí kv bßr ë ºjd kv ò ºªos ë œ îq lòuåw _ê s qê cá lu œ ê ºoq hfq d œ îq lòuåw 41
- Ô cl u œ æu kw û fu x ljuê w ªeòê ot lòuåw 41
- Ô cl ö o ë u u mu os æbë æmu w ë åhuz _ lmouâ kv lm z ë w œ îkt 41
- Ô d ºkp jnd uzw b ouî ëô πfkt w muë _ hu ëô bÿ ºkp ö f _ e u s lm z 41
- Ô dò lòuåw mu ß flu nu 41
- Ô gdw lm z mu ß flu t 41
- Ô hbq lm z s ou jnd uzw u ßdw b ºkp 41
- Ô klf ò ºªos _ t juê ßuîsï b î ß flq æhu hdê ë kij îu u ª e øuê p dë uî 41
- Ô uë loh d u ßlojw b î s ª e w æb ô ad ë uæn oju ojow lòuåw 41
- Ô º flq lm z øuê w lòuåw d uî ë ºkp u l nu u huî øu x æb ßidx uî ë b nu æb d x ë øu x mu p ajkw w agoknu x í u w s cá uô πv d lm z kv æd døe åou w f lb ªb w u fb ol jw πmòv í îdd 41
- Ô º flq luåw îu ã lme nc lm z ålr ûß flu œ îq lme ij ølu d v πmòv _ u d w 41
- Ô º flq lòuåw _ d dnw ë auí ë w πkob s dfuâ l kòz u b ª e l kz ë a iu t 41
- Ô º flq lòuåw loh ª e ë uœ ºªos lfπmu jdë ßuê w hf uæx b î 41
- Ô º flq w øººu r u nu lbmòl ë w øººu º flq w luåu s uÿ îd 41
- Ô º flq ôœë lfb ow k fu q l oju ojow lòuåw _ê c æb rœí v œ zd ønd uzow ihkw ë åfiw ønd uzow ö o ßjuøos 41
- Ô º ªbâ c lm z ølbb d í ë k πhon 41
- Œ zlu bq ou s lòuåw ë dønu dœ æ q iouâ meohnu 41
- Πv _îc w º uê ùî ö w lfu od jnd uzow ß flkx lòuåw w kb od kb cí d nu mt d v bnu w døe îb w f lb d v d fw ad lfku u s îb w u fb ol ld iw 41
- Πv ß flu lòuåw œ zlu u fow luœ w of kv u nu ë ib nu ë rîd nu 41
- Πv ê juê lòuåw w ë fo nu fluœ w fuœ w mb uåoknu u ou ë mb bâ uåoknu t 41
Похожие устройства
- Ballu BFH/C-EI Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-8I865GME-775-RH (rev. 1.x) Инструкция по эксплуатации
- Neff K5890X0 Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS8GJFV10 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BFH/C-ED Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LCDVD704 Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-8I865GME-775-RH (rev. 2.0) Инструкция по эксплуатации
- Ballu BFH/C-10 Инструкция по эксплуатации
- Novex NFP-1006 Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS8GJFV30 Инструкция по эксплуатации
- Acme GE100 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BFH/S-06 Инструкция по эксплуатации
- Acme GE200 Инструкция по эксплуатации
- Acer Z120 Liquid Z2 Duo Black Инструкция по эксплуатации
- Ballu FH-03 Инструкция по эксплуатации
- Beko WMD 24560 R Инструкция по эксплуатации
- Zte V790 Black Инструкция по эксплуатации
- Acme GH200 Инструкция по эксплуатации
- BBK LT3217S Инструкция по эксплуатации
- Ballu FH-04 Инструкция по эксплуатации