Tefal Avanti Hi-Speed TT 7041 [8/18] Consigne de sécurité
![Tefal Avanti Hi-Speed TT 7041 [8/18] Consigne de sécurité](/views2/1048192/page8/bg8.png)
I
7
I
Consigne de sécurité
Prévention des accidents domestiques :
•
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles
techniques et aux normes en vigueur.
•
Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle
indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement).
•
Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si
l’appareil est utilisé dans un pays différent de celui où
il a été acheté, faites-le vérifier par une station service
agréée (voir liste jointe).
•
Assurez-vous que l’installation électrique est conforme
aux normes en vigueur et suffisante pour alimenter un
appareil de cette puissance.
•
Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la terre.
•
Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher les parties
chaudes de l’appareil.
•
Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l’appareil entre
les grilles.
•
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
•
N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise de
terre reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section
au moins égale au fil fourni avec le produit.
•
Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez jamais le fil
électrique, la prise de courant ou l’appareil dans l’eau ou
un autre liquide.
•
N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain
d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des
courts-circuits (cuillère, couteau…).
•
Utilisez un plan de travail stable à l’abri des projections
d’eau et en aucun cas dans une niche de cuisine
intégrée.
•
Ne portez ou ne déplacez pas l’appareil pendant
l’utilisation.
Précautions importantes
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, un certain
nombre de règles élémentaires doivent être respectées, en
particulier les suivantes :
A faire :
•
Lisez entièrement le mode d’emploi et suivez
attentivement les instructions d’utilisation.
•
L’appareil doit être exclusivement en position debout,
jamais couché, incliné ou à l’envers.
•
Avant chaque utilisation, vérifiez que le tiroir ramasse
miettes est bien dans son logement.
•
Enlevez régulièrement les miettes de la trappe ou du
tiroir ramasse-miettes.
•
Le bouton de commande du chariot doit être dans la
position haute quand vous branchez ou débranchez
votre appareil.
•
Débranchez l’appareil quand il ne sert pas et avant de le
nettoyer. Attendre qu’il refroidisse pour le nettoyer ou
avant de le ranger.
•
En fin de cycle, si les tranches de pain restaient coincées
entre les grilles, débranchez, et attendez que l’appareil
refroidisse avant de retirer le pain.
•
Débranchez l’appareil si une anomalie de fonctionne-
ment se produisait.
A ne pas faire :
•
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants où d’autres personnes sans assistance et
supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales les empêchent d’utiliser l’appareil en toute
sécurité.
•
Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•
Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance
et particulièrement à chaque premier grillage ou
changement de réglage.
•
N’utilisez pas l’appareil pour tout autre usage que celui
pour lequel il a été conçu.
•
Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de
l’appareil en cours d’utilisation, utilisez les poignées.
•
N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain
d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des
courts-circuits (cuillère, couteau…).
•
N’ajoutez pas au grille-pain des accessoires qui ne sont
pas recommandés par le fabricant car cela peut-être
dangereux.
•
Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas dans
l’eau le fil électrique, la prise de courant ou tout
l’appareil.
•
Ne grillez pas de pains susceptibles de fondre (avec
glaçage) ou de couler dans le toaster, cela pourrait
causer des dommages ou un risque de feu.
•
N’introduisez pas dans l’appareil des trop grosses
tranches de pain susceptibles de coincer le mécanisme
du grille-pain.
•
N’utilisez pas l’appareil si :
- celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé,
- l’appareil est tombé et présente des détériorations
visibles ou des anomalies de fonctionnement.
Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé au
centre de service après-vente agréé le plus proche, afin
d’éviter tout danger. Consultez la garantie.
•
N’utilisez l’appareil que dans la maison. Évitez les lieux
humides.
•
Ne posez pas votre grille-pain sur toutes surfaces
chaudes, ni trop près d’un four chaud.
•
Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement.
•
Le pain peut brûler, aussi l’appareil ne doit pas être utilisé
à proximité ou en dessous de rideaux et autres matériaux
combustibles (étagères, meubles...). L’appareil doit être
utilisé sous surveillance.
•
Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans, sur
ou sous l’appareil.
•
S’il arrivait que certaines parties du produit
s’enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec de
l’eau. Débranchez l’appareil et étouffez les flammes avec
un linge humide.
•
Ne tentez jamais d’enlever le pain lorsque le cycle de
grillage est enclenché.
•
N’utilisez pas le grille-pain comme source de chaleur ou
de séchage.
•
N’utilisez pas le grille-pain pour cuire, griller, réchauffer
ou décongeler des plats surgelés.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique
uniquement, toute utilisation professionnelle, non
appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage
ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.
Participons à la protection de
l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte
ou à défaut dans un centre service agréé
pour que son traitement soit effectué.
Gardez précieusement
ces consignes.
Veiligheidsinstructies
Voorkomen van ongelukken in huis:
•
De beveiliging van dit apparaat is conform de geldende
technische voorschriften en normen.
•
Controleer of de netspanning overeenstemt met de op
het apparaat aangegeven spanning (alleen
wisselstroom).
•
Rekening houdend met de grote verscheidenheid aan
geldende normen, dient u het apparaat door een
erkende servicedienst (zie bijgevoegde servicelijst) te
laten controleren als u het in een ander land gebruikt
dan waar u het gekocht heeft.
•
Controleer of de elektrische installatie voldoet aan de
geldende normen en voldoende vermogen heeft voor de
voeding van een apparaat met dit vermogen.
•
Het apparaat altijd op een geaard stopcontact
aansluiten.
•
Laat het snoer nooit los hangen of met de hete delen van
het apparaat in contact komen.
•
Berg het snoer of de stekker niet tussen de roosters van
het apparaat op.
•
Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact
te halen.
•
Maak alleen gebruik van een verlengsnoer dat in goede
staat verkeerd, geaard is en waarvan de geleidraad
minstens even dik is als die van het apparaat.
•
Teneinde elektrische schokken te voorkomen dient u het
snoer, de stekker of het apparaat zelf nooit in water of
een andere vloeistof onder te dompelen.
•
Nooit metalen voorwerpen die kortsluiting zouden
kunnen veroorzaken (lepel, mes…) in het broodrooster
steken.
•
Maak gebruik van een stevig en stabiel werkvlak dat niet
door spetterend water bereikt kan worden en maak in
geen geval gebruik van een nis in een inbouwkeuken.
•
Het apparaat tijdens gebruik niet oppakken of
verplaatsen.
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, moet u
rekening houden met een aantal basisvoorschriften. In het
bijzonder de hieronder vermelde voorschriften:
Doen:
•
De gebruiksaanwijzing helemaal lezen en de instructies
voor het gebruik van de broodrooster zorgvuldig
opvolgen.
•
Het apparaat dient altijd rechtop te staan, dus nooit op
de zijkant, schuin of op zijn kop.
•
Controleer voor elk gebruik of de kruimellade goed op
zijn plaats zit.
•
Haal regelmatig de kruimels uit het apparaat.
•
De bedieningsknop dient in de bovenste stand te staan
wanneer u het apparaat aan of uit zet.
•
Zet het apparaat uit indien het op onjuiste wijze
functioneert.
•
Zet het apparaat uit wanneer het niet gebruikt wordt en
voor het schoonmaken. Wacht tot het apparaat
afgekoeld is voordat u het gaat schoonmaken of
opbergt.
•
Als, aan het eind van het roosteren, de sneetjes brood
tussen de roosters blijven zitten, zet dan het apparaat uit
en wacht totdat het is afgekoeld voordat u de sneetjes
uit het broodrooster haalt.
Niet doen:
•
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en toezicht
gebruikt te worden door kinderen of andere personen
indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens
hen niet in staat stellen dit apparaat op veilige wijze te
gebruiken.
•
Er moet toezicht op kinderen zijn, zodat zij niet met het
apparaat kunnen spelen.
•
Gebruik dit apparaat alleen binnenshuis. Vermijd daarbij
vochtige ruimtes.
•
Laat het apparaat nooit zonder toezicht functioneren, dit
geldt vooral bij elk eerste gebruik of na een gewijzigde
afstelling van de roosterstand.
•
Gebruik het apparaat nooit voor iets anders dan
waarvoor het bestemd is.
•
Tijdens gebruik nooit de metalen of hete delen van het
apparaat aanraken, maar gebruik hiervoor de handvaten
en knoppen.
•
Voeg geen accessoires aan uw broodrooster toe die niet
door de fabrikant zijn aanbevolen. Dat zou gevaarlijk
kunnen zijn.
•
U dient geen brood te roosteren dat in het broodrooster
zou kunnen smelten (met glazuur). Dat kan namelijk tot
beschadiging of brandgevaar leiden.
•
Stop in het apparaat niet te grote sneden brood die het
mechanisme van het broodrooster vast kunnen laten
lopen.
•
Gebruik het apparaat niet indien:
- het snoer kapot of beschadigd is,
- het apparaat gevallen is, zichtbare schade vertoont of
niet goed functioneert.
In elk van deze gevallen dient u het apparaat naar de
dichtstbijzijnde erkende servicedienst te sturen teneinde
gevaarlijke situaties te vermijden (zie bijgaande
servicelijst).
•
Het apparaat tijdens zijn werking niet afdekken.
•
Brood kan verbranden en daarom mag het apparaat niet
gebruikt worden in de buurt van, of onder gordijnen of
ander brandbaar materiaal (rekken, meubels...). Het
apparaat moet onder toezicht gebruikt worden.
•
Nooit papier, karton of plastic in, op of onder het
Nl
Fra
Содержание
- Avant première utilisation before first use vor der ersten inbetriebnahme 3
- Hi speed 3
- Vooraf aan eerste gebruik antes de la primera utilización antes da primeira utilização 3
- Brood roosteren tostado del pan grelha para torragem do pão 4
- Grillage du pain toasting bread brot toasten 4
- Stop eject stop eject paragem ejecção 4
- Stop eject stop eject stopp auswurf 4
- Avanti 5
- Extra hoge lift extraelevación extra elevaçàõ 5
- Extra élevation hi lift extra hoher position 5
- Hi lift 5
- Hi lift off 5
- Hi lift on 5
- Hi speed 5
- Opwarm recalentamiento aquecimento 5
- Ou or oder 5
- Réchauffage reheat aufwärmen 5
- Selon modèle depending on model je nach modell afhankelijk van het model según modelo consoante o modelo 5
- Accessoire accessory zubehör 6
- Avanti 6
- Décongélation defrost auftauen 6
- Hi speed 6
- Hulpstuk accesorio acessório 6
- Opwarm descongelación descongelação 6
- Réchauffe croissants amovible removable croissant warmer abnehmbarer brötchenaufsatz 6
- Selon modèle depending on model je nach modell afhankelijk van het model según modelo consoante o modelo 6
- Verwijderbaar voor het opwarmen van croissants calienta croissants extraíble amovível de aquecimento de croissants 6
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 8
- Consigne de sécurité 8
- Gardez précieusement ces consignes 8
- Précautions importantes 8
- Veiligheidsinstructies 8
- Bewaar deze instructies zorgvuldig 9
- Bewahren sie diese bedie nungsanleitung gut auf 9
- Important safeguards 9
- Safety instructions 9
- Sicherheitshinweise 9
- Wichtige vorkehrungen 9
- Consignas de seguridad 10
- Leggete attentamentele seguenti indicazioni 10
- Norme di sicurezza 10
- Precauciones importantes 10
- Precauzioni importanti 10
- Save these instructions 10
- Guardar cuidadosamente estos consejos 11
- Guarde estas instruções para utilizações futuras 11
- Instruções de segurança 11
- Precauções importantes 11
- Ëáèâû ûê ïâè û 11
- Bu cihaz n güvenliği yürürlükteki teknik kurallara ve normlara uygundur 12
- Bu cihaz çocuklar veya cihaz tam güvenlikle kullanamayacak yard ms z ya da denetimsiz fiziksel veya zihinsel engelli kişiler taraf ndan kullan lamaz 12
- Cihaz kullan m amac d ş nda kullanmay n z 12
- Cihaz n fişini daima toprakl bir prize tak n z 12
- Cihaz n z prize takt ğ n zda veya ç kar rken kumanda butonu yüksek konumda olmal d r 12
- Cihaz yaln zca dik konumda olmal hiçbir zaman yatar eğik veya ters konumda olmamal d r 12
- Ekmek k r nt lar n düzenli olarak kapaktan veya k r nt toplay c çekmeceden al n z 12
- Ekmek k zart c içerisinde k sa devrelere yol açabilecek metal araç ve gereç kaş k b çak kullanmay n z veya sokmay n z 12
- Ekmek k zart c s na üretici firma taraf ndan önerilmemiş aksesuarlar eklemeyiniz bunlar tehlikeli olabilir 12
- Elektrik şoklar ndan kaç nmak için elektrik telini ak m prizini veya cihaz hiçbir zaman su veya başka bir s v içerisine dald rmay n z 12
- Elektrikli cihazlar n kullan m esnas nda özellikle aşağ dakiler olmak üzere belirli kurallara uyulmas gerekmektedir 12
- Eriyebilir veya ekmek k zartma makinesinin içine akabilecek şekerli veya kremal ekmekleri k zart 12
- Eğer bir işleyiş anormalliği ortaya ç karsa cihaz prizden çekiniz 12
- Güvenli k tali matlari 12
- Her kullan mdan önce ekmek k r nt s toplay c çekmecenin yerinde olduğundan emin olunuz 12
- Hiçbir durumda entegre bir mutfak oyuğu içerisinde bulunmadan ve su s çramalar n n uzağ nda sabit bir çal şma düzlemi kullan n z 12
- I yi durumda topraklanm ş prizli ve iletken elektrik telinin seksiyonu en az ndan ürün ile birlikte verilen elektrik telininkine eşit olanlar d ş nda bir uzatma kablosu kullanmay n z 12
- Kordonu veya cihaz içerisindeki prizi zgaralar aras na yerleştirmeyiniz 12
- Kordonu çekerek cihaz prizden ç karmaya çal şmay n z 12
- Kordonun as l kalmamas na ve cihaz n s cak k s mlar na temas etmemesine özen gösteriniz 12
- Kullan lmad ğ zaman ve temizlemeden önce cihaz prizden çekiniz temizlemek için veya yerleştirmeden önce soğumas n bekleyiniz 12
- Kullan m esnas nda cihaz n metal veya s cak k s mlar na dokunmay n z tutma saplar n ve butonlar kullan n z 12
- Kullan m esnas nda cihaz taş may n z veya hareket ettirmeyiniz 12
- Kullan m talimatlar n sonuna kadar okuyunuz ve bu talimatlara dikkatle uyunuz 12
- Yürürlükteki normlar n çeşitliliği göz önüne al nd ğ nda eğer cihaz sat n al nd ğ ülkenin d ş nda bir ülkede kullan l rsa bir yetkili servis istasyonuna kontrol ettiriniz ekteki listeye bak n z 12
- º ï íùâ â èìâïˆû ùâûùèû ô ëáèâû 12
- Çevrim sonunda zgaralar aras nda ekmek dilimleri s k ş rsa prizden çekiniz ve ekmeği ç karmadan önce cihaz n soğumas n bekleyiniz 12
- Çocuklar n cihazla oynamayacak şekilde gözetim alt nda bulundurulmas gerekir 12
- Ëì óùèîâû úôê ï íâèû 12
- Önemli uyarilar 12
- Özellikle her ilk ekmek k zartma işleminizde veya ayar değişikliklerinde cihaz n z göz önünde tutunuz 12
- Şebeke geriliminin cihaz n üzerinde belirtilenle uyumlu olmas n kontrol ediniz yaln zca alternatif ak m 12
- Aşağ daki durumlarda cihaz kullanmay n z 13
- Bu tali matlari özenle saklayiniz 13
- Cihaz düşmüşse ve gözle görünür hasarlar veya işleyiş anormallikleri arz ediyorsa bu ş klar n her birinde her türlü tehlikeden kaç nmak için cihaz en yak n yetkili sat ş sonras servis merke zine gönderilmelidir garantiye bak n z 13
- Cihaz n içine mekanizmay s k şt rabilecek çok büyük veya düzgün şekilde kesilmemiş ekmek dilimlerini sokmay n 13
- Cihaz n kordonu ar zal ise 13
- Cihaz n z ev için kullan ma uygun olarak tasarlanm şt r nemli ortamlardan kaç n n z 13
- Cihaz n z s cak yüzeyler üzerinde veya s cak bir f r n n çok yak n nda konumland rmay n z 13
- Cihaz n zda çok say da değerlen dirilebilir veya yeniden dönüştürülebilir materyal bulunmaktad r bunlar n işlenebilmesi için cihaz n z bir toplama noktas na veya bir yetkili servis merkezine b rak n z 13
- Cihaz çal ş rken üstünü kaplamay n 13
- Ekmek k zart c s n dondurulmuş g dalar pişirmek k zartmak s tmak veya buzunu çözmek için kullanmay n z 13
- Ekmek k zart c s n s cakl k kaynağ olarak veya kurutma amaçl kullanmay n z 13
- Ekmek yanabileceğinden cihaz n perde veya yanabilir başka malzemelerin raf mobilya yak n lar nda kullan lmamal d r cihaz n kontrol alt nda kullan lmas gerekir 13
- Eğer ürünün baz k s mlar alev al rsa su ile söndürmeye çal şmay n z cihaz prizden çekiniz ve alevleri nemli bir bez ile söndürünüz 13
- Gem disse instruktioner omhyggeligt 13
- Güvenliğiniz için cihaz hiçbir zaman kendiniz sökmeyiniz bir yetkili servis merkezine başvurunuz ekteki listeye bak n z bu cihaz yaln zca ev içi kullan m için tasarlanm şt r uygun olmayan veya kullan m talimat ile uyumlu olmayan her türlü profesyonel kullan m imalatç n n sorumluluk ve garantisi alt nda değildir 13
- Hiçbir zaman cihaz n içine çatal b çak nesne tabak kase fincan biberon altl k yemek kağ d veya alüminyumu koymay n z 13
- Hiçbir zaman cihaz n içine üzerine veya alt na kağ t karton veya plastik koymay n z 13
- Hiçbir zaman k zartma devrede iken ekmeği ç karmaya çal şmay n z 13
- May n ayr ca küçük ekmek parçalar n da k zart may n çünkü bunlar zarar verebilir veya ateş alabilir 13
- Sikkerhedsanvisninger 13
- Säkerhetsföreskrifter 13
- Vigtige forholdsregler 13
- Viktiga rekommendationer 13
- Üzerinde s tma yapmak için k r nt toplay c çekmeceyi kullanmay n z 13
- Sikkerhetsforskrifter 14
- Spara dessa föreskrifter 14
- Ta godt vare på disse instruksjonene 14
- Turvaohjeet 14
- Viktige forholdsregler 14
- Säilytä nämä ohjeet huolellisesti 15
- Tärkeitä suosituksia 15
- Меры безопасности 15
- Правила техники безопасности 15
- Bezpečnostní pokyny 16
- Důležitá bezpečnostní upozornění 16
- Proszę zachować tę instrukcję 16
- Ważne wskazówki 16
- Zasady bezpieczeństwa 16
- Тщательно сохраните эту инструкцию 16
- Bezpčnostné pokyny 17
- Biztonsági előírások 17
- Dôležité bezpečnostné upozornenia 17
- Proszę zachowaćtę instrukcję 17
- Uložte si starostlivo tieto pokyny 17
- Fontos óvintézkedések 18
- Jegyezze meg ezeket a tanácsokat 18
Похожие устройства
- LG MS2548DRKS Инструкция по эксплуатации
- Trust KB-1500 RU Инструкция по эксплуатации
- Neff K4316X4 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSQ-24HN1 Инструкция по эксплуатации
- LG MS2527DRS Инструкция по эксплуатации
- JBL ON STAGE IV Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVD5065 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSG-07HN1 Инструкция по эксплуатации
- LG MS2389BKB Инструкция по эксплуатации
- JBL ON BEAT AIR Инструкция по эксплуатации
- Trust 16489 Инструкция по эксплуатации
- Novex NCD-102 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSG-09HN1 Инструкция по эксплуатации
- JBL ON BEAT Black Инструкция по эксплуатации
- LG MS2349HS Инструкция по эксплуатации
- Trust MI-2275F Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-290 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSG-12HN1 Инструкция по эксплуатации
- LG MS2341N Инструкция по эксплуатации
- Beko WMD 24500 T Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения