Hotpoint-Ariston LSF 8357 WH — общие неисправности посудомоечных машин и их устранение [12/28]
![Hotpoint-Ariston LSF 8357 WH [12/28] Неисправности и методы их устранения](/views2/1004880/page12/bgc.png)
Содержание
- Руководство по эксплуатации p.1
- Посудомоечная машина p.1
- Содержание p.1
- Ь8е 8357 p.1
- С1б en p.1
- Подсоединение шланга подачи воды p.2
- Защита против затопления p.2
- Монтаж p.2
- Расположение и нивелировка p.2
- Внимание опасное напряжение p.2
- Описание изделия p.4
- Верхняя корзина p.5
- Примеры загрузки верхней корзины p.5
- Никогда не поднимайте и не опускайте корзину взявшись за нее только с одной стороны p.5
- Загрузка корзин p.5
- Корзинка для столовых приборов p.5
- Регуляция высоты верхней корзины p.5
- Примеры загрузки нижней корзины p.5
- Посуда неподходящая для мойки в посудомоечной машине p.5
- Наклон а наклон в наклон с p.5
- Пример установки корзины для столовых приборов p.5
- Откидные полки с варьируемым наклоном p.5
- Га рекомендуется регулировать высоту верхней корзины без посуды p.5
- Га перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек установите в посудомоечную машину посуду прочно во избежание ее опрокидывания загрузив посуду проверьте чтобы лопасти оросителей могли свободно вращаться p.5
- Нижняя корзина p.5
- Включение и эксплуатация p.6
- Га программ auto p.6
- Запуск посудомоечной машины p.6
- Загрузка моющего вещества p.6
- Изменение текущей программы p.6
- Автоматически p.6
- Га не используйте моющие средства для ручного мытья посуды p.6
- Га используйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин p.6
- Хороший результат мойки зависит также от правильной дозировки моющего средства излишек которого не улучшает эффективность мойки а только загрязняет окружающую среду p.6
- Га излишек моющего средства может оставить следы от пены по завершении цикла p.6
- Случайное прерывание мойки p.6
- Дозатор а p.6
- Га оптимальные результаты мойки и сушки достигаются только в случае использования моющего средства в порошке жидкого ополаскивателя и регенерирующей соли p.6
- Порядок догрузки посуды p.6
- И в целях энергосбережения в некоторых случаях простоя машина отключается p.6
- Дозатор в p.6
- Га рекомендуется использовать моющее средство в таблетках только если в вашей модели имеется дополнительная функция многофункциональные таблетки p.6
- Половина загрузки p.7
- Вы можете выбрать изменить или отменить дополнительные функции только после выбора программы мойки идо нажатия кнопки пуск пауза p.7
- Отложенный запуск p.7
- Многофункциональные таблетки p.7
- Дополнительные функции мойки p.7
- Таблетки p.7
- Не забудьте засыпать только половину дозы моющего средства p.7
- И если функция многофункциональных таблеток не была отключена она останется включенной при последующих включениях машины p.7
- Га рекомендуется использовать моющее средство в таблетках только если в вашей модели имеется дополнительная функция многофункциональные p.7
- Эта функция несовместима с программой короткий цикл мойки speed ultraintensive good night p.7
- Рекомендуется использовать моющее вещество в порошке p.7
- После запуска цикла нельзя задать отложенный запуск p.7
- Не рекомендуется использовать эту дополнительную функцию в программах не предусматривающих использование многофункциональных таблеток p.7
- Программы p.8
- Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной p.8
- Описание дополнительных функций смотрите в таблице дополнительных функций на странице разделов запуски эксплуатация p.8
- Машины p.8
- Примечания p.8
- Примечание для испытательных лабораторий p.8
- Для облегчения дозировки моющего средства следует знать что p.8
- Заливка ополаскивателя p.9
- Загрузка регенерирующей соли p.9
- Выбор степени жесткости воды p.9
- Никогда не заливайте ополаскиватель непосредственно в моечную камеру машины p.9
- Вкл выкл p.9
- Рекомендуем выполнять эту операцию каждый раз при загрузке соли p.9
- Отрегулируйте дозу ополаскивателя p.9
- Ополаскиватель и регенерирующая соль p.9
- Рекомендуется добавить соль в особенности если водопроводная вода жесткая или очень жесткая p.9
- И используйте только специальные средства для посудомоечных машин не используйте поваренную или промышленную соль и моющие средства для ручного мытья посуды следуйте инструкциям приведенным на упаковке моющего средства p.9
- Га если вы не добавляете ни соли ни ополаскивателя индикаторы отсутствие соли и отсутствие ополаскивателя остаются включенными p.9
- Очистка водного фильтра p.10
- Чистка посудомоечной машины p.10
- Чистка оросителей p.10
- Чистка фильтров p.10
- Техническое обслуживание и уход p.10
- Длительный простой машины p.10
- Никогда не снимайте p.10
- Средства против неприятных запахов p.10
- Отключение воды и электрического тока p.10
- Предупреждения и рекомендации p.11
- Моющие средства не содержащие фосфатов хлора и содержащие ферменты p.11
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды p.11
- Экономия воды и электроэнергии p.11
- Утилизация p.11
- Общие требования к безопасности p.11
- Неисправности и методы их устранения p.12
- Уход за техникой p.13
- Сервисное обслуживание p.13
- Авторизованные сервисные центры p.13
- При обращении в сервия технического обслуживания сообщите p.13
- Перед тем как обратиться в сервис технического обслуживания p.13
- Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным мы постоянно совершенствуем наши продукты чтобы сделать ваше общение с техникой простым и приятным p.13
- Если вам надо обратиться в сервисный центр p.13
- Внимание при ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей p.13
- Lsf 8357 p.14
- Installation 15 16 p.14
- Contents p.14
- Wash cycles 21 p.14
- Troubleshooting 25 p.14
- Start up and use 19 20 p.14
- Rinse aid and refined salt 22 p.14
- Precautions and advice 24 p.14
- Operating instructions p.14
- Loading the racks 18 p.14
- English 14 p.14
- Dishwasher p.14
- Description of the appliance 17 p.14
- Care and maintenance 23 p.14
- Assistance 26 p.14
- Warning hazardous voltage p.15
- Positioning and levelling p.15
- Installation p.15
- Connecting the water inlet hose p.15
- Connecting the water and electricity supplies p.15
- Anti flooding protection p.15
- Advice regarding the first wash cycle p.16
- Overall view p.17
- Description of the appliance p.17
- Loading the racks p.18
- Loading examples for the upper rack p.18
- Items which should not be washed in the dishwasher p.18
- Dual space p.18
- Cutlery basket positioning examples loading examples for the upper rack p.18
- Cutlery basket p.18
- Adjusting the height of the upper rack p.18
- Upper rack p.18
- Until it p.18
- Tip up compartments with adjustable tilt p.18
- Tilt a tilt b tilt c p.18
- The height of the upper rack should ideally be adjusted when the rack is empty p.18
- Ra before loading the racks remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and cups arrange the crockery so that it is held in place firmly and does not tip over after loading the appliance check that the sprayer arms can rotate freely p.18
- Never lift or lower the rack on one side only p.18
- Lower rack p.18
- Do not use washing up liquid p.19
- Compartment a p.19
- Measuring out the detergent p.19
- M the machine will switch off automatically during certain periods of inactivity in order to minimise electricity consumption p.19
- Compartment b p.19
- Adding extra crockery p.19
- Accidental interruptions p.19
- A good wash result also depends on the correct amount of detergent being used exceeding the stated amount does not result in a more effective wash and increases environmental pollution p.19
- Using excessive detergent may result in foam residue remaining in the machine after the cycle has ended p.19
- The use of tablets is only recommended for models which offer the multi functional tablets option p.19
- Starting the dishwasher p.19
- Start up and use p.19
- S3 to achieve the best results from each washing and drying cycle powder detergent rinse aid liquid and salt should be used p.19
- Only use detergent which has been specifically designed for dishwashers p.19
- Modifying a wash cycle in progress p.19
- Crystal p.20
- I j the use of tablets is only recommended for models which offer the multi functional tablets option p.20
- Half load tabs p.20
- Wash options p.20
- Half load p.20
- Ultraintensive p.20
- Good night p.20
- This option is not recommended for use with wash cycles which do not specify the use of multi functional tablets p.20
- Delayed start p.20
- Delay start p.20
- This option is incompatible with the following wash cycle soak p.20
- Cycle rapide speed wash ultraintensive and good night p.20
- This option is incompatible with the following wash p.20
- The options may only be set modified or reset after the wash cycle has been selected and before the start pause button has been pressed p.20
- Auto normal p.20
- The delayed start function cannot be set once the wash has been started p.20
- Table of options p.20
- Super wash p.20
- Rapid speed 25 p.20
- Multi functional tablets tabs p.20
- M remember to halve the amount of detergent p.20
- Im the multi functional tablets option remains set for subsequent wash cycles if it is not deselected p.20
- Im it is better to use powder detergent in this case p.20
- Detergent p.21
- A compartment a b compartment b p.21
- Wash cycles which include drying p.21
- Wash cycles p.21
- Wash cycle selection p.21
- Wash cycle p.21
- W for available options please refer to the table of options on the start up and use page p.21
- Tolerance 10 p.21
- To make it easier to measure out the detergent it is worth remembering that p.21
- The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model p.21
- Ra if the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher reduce the amount of detergent used accordingly p.21
- Options p.21
- Note for test laboratories p.21
- Instructions wash cycle p.21
- Hrs min powder liquid tablets p.21
- Duration p.21
- Adjusting the amount of rinse aid p.22
- 17 21 30 2 3 p.22
- We recommend that you add salt especially if you live in an area where the water is hard or very hard p.22
- Water hardness table p.22
- Setting the water hardness p.22
- Rinse aid and refined salt p.22
- On off p.22
- Never pour the rinse aid di rectly into the appl iance tub p.22
- Measuring out the rinse aid p.22
- Measuring out the refined salt p.22
- It is advisable to perform this procedure every time you add salt to the container p.22
- Im if you do not add salt or rinse aid the low salt and low rinse aid indicator lights remain lit p.22
- Ibs only use products which have been specifically designed for dishwashers do not use table salt or industrial salt or washing up liquid follow the instructions given on the packaging p.22
- Cleaning the water inlet filter p.23
- Cleaning the sprayer arms p.23
- Cleaning the filters p.23
- Cleaning the dishwasher p.23
- Care and maintenance p.23
- Shutting off the water and electricity supplies p.23
- Preventing unpleasant odours p.23
- Leaving the machine unused for extended periods p.23
- Saving water and energy p.24
- Saving energy and respecting the environment p.24
- Precautions and advice p.24
- Phosphate free and chlorine free detergents containing enzymes p.24
- General safety p.24
- Disposal p.24
- Troubleshooting p.25
- Malfunction possible causes solutions p.25
- Accessories p.26
- Before contacting assistance p.26
- Authorized service centers p.26
- Att always ask for original spare parts for your repair p.26
- Assistance p.26
- Www hotpoint ariston ru p.26
- We care about our consumers and we always try to provide the highest level of service we keep improving our products to make your contact with the appliance simple and pleasant p.26
- Please have the following information to hand p.26
- If you need to call to the service center p.26
Похожие устройства
-
Hotpoint-Ariston HCD 662 EUРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston HFO 3C23 WFXРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston HCD 662 EUРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston HSFC 3M 19 CРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston HSIE 2BO CРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston HSFE 1 B 0 CSРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston HSFO 3 T 223 WРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston HFC 3C26 CW XРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston HFC 3C26 FРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston LSTF 9H124Инструкция по использованию -
Hotpoint-Ariston ARTXL 109Инструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston LSFF 9H124 CXИнструкция по эксплуатации
Неисправности и методы их устранения С15 В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем как обратиться в Сервис технического обслуживания Неисправности Возможные причины Методы устранения Посудомоечная машина не запус кается Штепсельная вилка машины плохо вставлена в сетевую розетку или в доме отключилось электричество Дверца машины плохо закрыта Был запрограммирован Запуск с задержкой см Включение и эксплуатация Посудомоечная машина не слива ет воду Программа еще не завершилась Сливной шланг согнут см Монтаж Засорился слив в раковине Фильтр засорен остатками пищи Шумная работа посудомоечной м Посуда бьется друг о друга или о лопасти оросителей ашины На посуде и стаканах остается бе ловатый или известковый налет Отсутствует регенерирующая соль или регуляция ее расхода не соответствует степени жесткости воды см Ополаскиватель и соль Крышка бачка соли плохо закрыта Закончился ополаскиватели или неправильно настроена его дозировка Посуда с тефлоновым покрытием На посуде и стаканах остаются го Чрезмерная дозировка ополаскивателя лубоватые разводы или налеты Посуда плохо высушена Была выбрана программа мойки без сушки Закончился ополаскиватель или настроена недостаточная дозировка см Ополаск иватель и соль Неправильно настроен расход ополаскивателя Посуда плохо вымыта Корзины перегружены см Загрузка корзин Посуда плохо расположена в корзинах Посуда мешает вращению лопастей оросителей Выбрана неэффективная программа мойки см Программы Чрезмерное пенообразование неправильная дозировка или непригодное моющее средство см Включение и эксплуатация Крышка ополаскивателя плохо закрыта Фильтр засорен см Техническое обслуживание и уход Отсутствует регенерирующая соль см Ополаскиватель и соль Посудомоечная машина не залив ает воду Сигнализация Закрыт в одопроводный кран раздаются короткие звуковые сигн алы На дисплее часто мигает А 6 В водопроводе нет воды Водопроводный шланг согнут см Монтаж Откройте водопроводный кран и машина запустится через несколько минут Машина заблокировалась так как после звуковой сигнализации не было произведе но никаких действий Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ ВЫКЛ откройт е водопроводный кран и через 20 секунд вновь включите машину при помощи той же кнопки Перепрограммируйте машину и вновь запустите цикл Сигнализация неисправности эле Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ ВЫКЛ и вновь включите ее через одну ктроклапана подачи воды минуту Если сигнализация не гаснет закройте водопроводный кран во избежани На дисплее часто мигает А 2 е затопления отсоедините штепсельную вилку машины от сетевой розетки и вызо вите техника Неисправность трубы загрузки в оды Засорен водный фильтр На дисплее часто мигает А 7 12 Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ ВЫКЛ Закройте водопров дный кран во избежание затопления отсоедините штепсельную вилку машины от сетевой розетки Проверьте не засорен ли примесями вод ый фильтр смотрите главу Техническое обслуживание и уход
Узнайте о распространенных неисправностях посудомоечных машин и методах их устранения. Полезные советы для диагностики и решения проблем с техникой.