Bosch GRL 300 HVG [130/352] Επιβλέπετε τα παιδιά κατά τη χρή ση τον καθαρισμό και τη συντήρη ση έτσι εξασφαλίζεται ότι τα παιδιά δε θα παίξουν με το φορτιστή
![Bosch GRL 300 HVG [130/352] Επιβλέπετε τα παιδιά κατά τη χρή ση τον καθαρισμό και τη συντήρη ση έτσι εξασφαλίζεται ότι τα παιδιά δε θα παίξουν με το φορτιστή](/views2/1490695/page130/bg82.png)
130 | Ελληνικά
1 609 92A 273 | (1.2.17) Bosch Power Tools
δύνους. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυ-
νος λαθεμένου χειρισμού και τραυμα-
τισμού.
Επιβλέπετε τα παιδιά κατά τη χρή-
ση, τον καθαρισμό και τη συντήρη-
ση. Έτσι εξασφαλίζεται, ότι τα παιδιά
δε θα παίξουν με το φορτιστή.
Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή και την υγρα-
σία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα φορτιστή αυξάνει τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Φορτίστε μόνο μπαταρίες NiCd/NiMH Bosch. Η τάση της
μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει με την τάση φόρτισης της
μπαταρίας του φορτιστή. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος
πυρκαγιάς και έκρηξης.
Διατηρείτε το φορτιστή καθαρό. Η ρύπανση της συσκευής
δημιουργεί κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση το φορτιστή, το ηλεκτρι-
κό καλώδιο και το φις. Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή
σε περίπτωση που θα εξακριβώσετε κάποιες βλάβες ή
ζημιές. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το φορτιστή αλλά
δώστε τον οπωσδήποτε σε ειδικά εκπαιδευμένο τεχνικό
προσωπικό για να τον επισκευάσει με γνήσια εξαρτήμα-
τα. Χαλασμένοι φορτιστές, καλώδια και φις αυξάνουν τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Μην αφήσετε το φορτιστή να λειτουργήσει επάνω σε
μια εύφλεκτη επιφάνεια (π.χ. χαρτί, υφάσματα κτλ.) ή
μέσα σε εύφλεκτο περιβάλλον. Δημιουργείται κίνδυνος
πυρκαγιάς εξαιτίας της θέρμανσης του φορτιστή.
Από το μπλοκ μπαταριών μπορεί να διαρρεύσουν υγρά
όταν αυτό δεν χρησιμοποιηθεί σωστά. Να αποφεύγετε
κάθε επαφή με τα υγρά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής
ξεπλύνετε με νερό. Ζητήστε ιατρική βοήθεια όταν τα
υγρά μπουν στα μάτια σας. Τα διαρρέοντα υγρά των μπατα-
ριών μπορεί να προκαλέσουν ερεθισμούς του δέρματος ή
εγκαύματα.
Τηλεχειρισμός
Πρέπει να διαβάσετε και να τηρείτε όλες τις
οδηγίες. ΔΙΑΦΥΛΑΞΑΤΕ ΚΑΛΑ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ.
Να δίνετε τον τηλεχειρισμό για επισκευή από άριστα
εξειδικευμένο προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλα-
κτικά. Έτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση της λειτουργικότη-
τας στο τηλεχειριστήριο.
Να μην εργάζεστε με τον τηλεχειρισμό σε χώρους στους
οποίους υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή στους οποίους
υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Στον τηλεχει-
ρισμό μπορεί να δημιουργηθεί σπινθηρισμός ο οποίος μπο-
ρεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ-
ος του
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Περιστρεφόμενο λέιζερ
Το εργαλείο μέτρησης προορίζεται για την εξακρίβωση και τον
έλεγχο ακριβών οριζόντιων διαδρομών ύψους, ορθογώνιων
γραμμών, γραμμών διαφυγής και σημείων αλφαδιάσματος.
Το εργαλείο μέτρησης είναι κατάλληλο για χρήση και σε εσωτε-
ρικούς και σε εξωτερικούς χώρους.
Τηλεχειρισμός
Ο τηλεχειρισμός προορίζεται για τον έλεγχο περιστρεφομένων
λέιζερ σε εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους.
Απεικονιζόμενα στοιχεία
Η αρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην
απεικόνιση του περιστρεφόμενου λέιζερ, του φορτιστή και του
τηλεχειριστηρίου στις σελίδες με τα γραφικά.
Περιστρεφόμενο λέιζερ/Φορτιστής
1 Ένδειξη Προειδοποίηση σοκ
2 Πλήκτρο Προειδοποίηση σοκ
3 Ένδειξη αυτόματης χωροστάθμησης
4 Πλήκτρο ON/OFF Περιστρεφόμενο λέιζερ
5 Πλήκτρο για περιστροφική λειτουργία και επιλογή της -
ταχύτητας περιστροφής
6 μεταβλητή ακτίνα λέιζερ
7 Φακός λήψης για τηλεχειριστήριο
8 Έξοδος ακτίνας λέιζερ
9 Ακτίνα αλφαδιάσματος
10 Κεφαλή περιστροφής
11 Πλήκτρο για γραμμική λειτουργία και επιλογή του μήκους
της γραμμής
12 Ένδειξη Κατάσταση φόρτισης
13 Μπλοκ μπαταριών*
14 Θήκη μπαταριών
15 Ασφάλεια της θήκης μπαταριών
16 Ασφάλεια μπλοκ μπαταριών*
17 Υποδοχή για φις φορτιστή*
18 Υποδοχή τριπόδου 5/8"
19 Αριθμός σειράς περιστρεφόμενου λέιζερ
20 Προειδοποιητική πινακίδα λέιζερ
21 Προειδοποιητική πινακίδα για έξοδο ακτίνας λέιζερ
(GRL 300 HV/GRL 300 HVG)
22 Φορτιστής*
23 Φις δικτύου του φορτιστή*
24 Βύσμα φόρτισης*
OBJ_BUCH-757-011.book Page 130 Wednesday, February 1, 2017 8:34 AM
Содержание
- Grl professional 1
- Hv 300 hv 300 hvg 1
- Rc 1 professional 1
- Grl 300 hvg 3
- Deutsch 8
- Grl 250 hv 8
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 8
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 8
- Rotationslaser 8
- Sicherheitshinweise 8
- Andernfalls besteht die gefahr von fehlbedienung und verletzungen 9
- Beaufsichtigen sie kinder bei be nutzung reinigung und wartung 9
- Damit wird sichergestellt dass kinder nicht mit dem ladegerät spielen 9
- Dieses ladegerät ist nicht vorgese hen für die benutzung durch kinder und personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder man gelnder erfahrung und wissen die ses ladegerät kann von kindern ab 8 jahren und personen mit einge schränkten physischen sensori schen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnder erfahrung und wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre sicherheit ver antwortliche person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren umgang mit dem ladegerät einge wiesen worden sind und die damit verbundenen gefahren verstehen 9
- Laser aperture 9
- Abgebildete komponenten 10
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 10
- Fernbedienung 10
- Produkt und leistungsbeschreibung 10
- Technische daten 11
- Betrieb 12
- Energieversorgung fernbedienung 12
- Energieversorgung rotationslaser 12
- Inbetriebnahme rotationslaser 12
- Montage 12
- Betriebsarten rotationslaser 13
- Inbetriebnahme fernbedienung 13
- Nivellierautomatik rotationslaser 14
- Nivelliergenauigkeit rotationslaser 14
- A b 180 15
- Arbeitshinweise 15
- Arbeitsbeispiele 16
- Übersicht der anzeigen 17
- Entsorgung 18
- Kundendienst und anwendungsberatung 18
- Wartung und reinigung 18
- Wartung und service 18
- English 19
- Grl 250 hv 19
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 19
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 19
- Rotational laser level 19
- Safety notes 19
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 20
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 20
- Laser aperture 20
- Supervise children during use cleaning and maintenance this will ensure that children do not play with the charger 20
- This charger is not intended for use by children and persons with phy sical sensory or mental limitations or a lack of experience or know ledge this charger can be used by children aged 8 and above and by persons who have physical sensory or mental limitations or a lack of ex perience or knowledge if a person responsible for their safety super vises them or has instructed them in the safe operation of the charger and they understand the associated dangers otherwise there is a danger of operating errors and injuries 20
- Intended use 21
- Product description and specifications 21
- Product features 21
- Remote control 21
- Technical data 22
- Assembly 23
- Operation 23
- Power supply of the remote control 23
- Power supply of the rotational laser level 23
- Starting operation of the rotational laser level 23
- Operating modes of the rotational laser level 24
- Starting operation of the remote control 24
- Automatic levelling of the rotational laser level 25
- Levelling accuracy of the rotational laser level 25
- A b 180 26
- Working advice 26
- Work examples 27
- After sales service and application service 28
- Maintenance and cleaning 28
- Maintenance and service 28
- Overview of indications 28
- Disposal 29
- Avertissements de sécurité 30
- Français 30
- Grl 250 hv 30
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 30
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 30
- Laser rotatif 30
- Ce chargeur n est pas prévu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d un han dicap physique sensoriel ou men tal ou manquant d expérience ou de connaissances ce chargeur peut être utilisé par les enfants âgés d au moins 8 ans et par les personnes souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou manquant d expérience ou de connaissances lorsque ceux ci sont sous la surveillance d une per sonne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu des instruc tions sur la façon d utiliser le char geur en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers in hérents à son utilisation sinon il existe un risque de blessures et d uti lisation inappropriée 31
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 31
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 31
- Laser aperture 31
- Description et performances du produit 32
- Eléments de l appareil 32
- Ne laissez pas les enfants sans sur veillance lors de l utilisation du nettoyage et de l entretien faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur 32
- Télécommande 32
- Utilisation conforme 32
- Caractéristiques techniques 33
- Alimentation en énergie du laser rotatif 34
- Montage 34
- Alimentation en énergie de la télécommande 35
- Fonctionnement 35
- Mise en service de la télécommande 35
- Mise en service du laser rotatif 35
- Modes du laser rotatif 36
- Nivellement automatique du laser rotatif 36
- Précision de nivellement du laser rotatif 37
- A b 180 38
- Instructions d utilisation 38
- Exemples d utilisation 39
- Entretien et service après vente 40
- Nettoyage et entretien 40
- Service après vente et assistance 40
- Vue globale des affichages 40
- Élimination des déchets 41
- Español 42
- Grl 250 hv 42
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 42
- Instrucciones de seguridad 42
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 42
- Láser rotativo 42
- Este cargador no está previsto pa ra la utilización por niños y perso nas con limitadas capacidades físi cas sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y conoci mientos este cargador puede ser utilizado por niños desde 8 años y por personas con limitadas capaci dades físicas sensoriales e intelec tuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable de su seguridad o ha yan sido instruidos en la utilización segura del cargador y entendido los peligros inherentes en caso contrario existe el peligro de un ma nejo erróneo y lesiones 43
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 43
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 43
- Laser aperture 43
- Vigíle a los niños durante la utiliza ción la limpieza y el mantenimien to así se asegura que los niños no jueguen con el cargador 43
- Componentes principales 44
- Descripción y prestaciones del producto 44
- Mando a distancia 44
- Utilización reglamentaria 44
- Datos técnicos 45
- Alimentación del láser rotativo 46
- Alimentación del mando a distancia 46
- Montaje 46
- Operación 46
- Puesta en marcha del láser rotativo 46
- Modos de operación del láser rotativo 47
- Puesta en marcha del mando a distancia 47
- Nivelación automática del láser rotativo 48
- A b 180 49
- Precisión de nivelación del láser rotativo 49
- Instrucciones para la operación 50
- Ejemplos de aplicación 51
- Cuadro sinóptico de los indicadores 52
- Mantenimiento y limpieza 52
- Mantenimiento y servicio 52
- Servicio técnico y atención al cliente 52
- Eliminación 53
- Grl 250 hv 54
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 54
- Indicações de segurança 54
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 54
- Laser rotativo 54
- Português 54
- Este carregador não pode ser utili zado por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com insufi ciente experiência e conhecimen tos este carregador pode ser utili zado por crianças a partir dos 8 anos assim como pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com insufi ciente experiência e conhecimen tos desde que as mesmas sejam supervisionadas ou recebam ins truções acerca da utilização segura do carregador e dos perigos prove nientes do mesmo caso contrário há perigo de operação errada e feri mentos 55
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 55
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 55
- Laser aperture 55
- Vigie as crianças durante a utiliza ção a limpeza e a manutenção desta forma garante que nenhuma criança brinca com o carregador 55
- Componentes ilustrados 56
- Descrição do produto e da potência 56
- Telecomando 56
- Utilização conforme as disposições 56
- Dados técnicos 57
- Alimentação de energia do laser rotativo 58
- Alimentação de energia elétrica do telecomando 58
- Colocação em funcionamento do laser rotativo 58
- Funcionamento 58
- Montagem 58
- Colocação em funcionamento do telecomando 59
- Tipos de funcionamento do laser rotativo 59
- Nivelamento automático do laser rotativo 60
- Exatidão de nivelamento do laser rotativo 61
- A b 180 62
- Indicações de trabalho 62
- Exemplos de trabalhos 63
- Eliminação 64
- Manutenção e limpeza 64
- Manutenção e serviço 64
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 64
- Vista geral das indicações 64
- Grl 250 hv 65
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 65
- Italiano 65
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 65
- Livella laser 65
- Norme di sicurezza 65
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 66
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 66
- Il presente caricabatteria non è previsto per l utilizzo da parte di bambini persone con limitate ca pacità fisiche sensoriali o mentali o persone con scarsa conoscenza ed esperienza il presente carica batteria può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età da persone con limitate capaci tà fisiche sensoriali o mentali e da persone con scarsa conoscenza ed esperienza purché siano sorve gliati da una persona responsabile della loro sicurezza o siano stati istruiti in merito all impiego sicuro del caricabatteria e ai relativi peri coli in caso contrario sussiste il ri schio di utilizzo errato e di lesioni 66
- Laser aperture 66
- Componenti illustrati 67
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 67
- Sorvegliare i bambini durante l uti lizzo e le operazioni di pulizia e ma nutenzione in questo modo si può evitare che i bambini giochino con il caricabatteria 67
- Telecomando 67
- Uso conforme alle norme 67
- Dati tecnici 68
- Alimentazione livella laser 69
- Montaggio 69
- Alimentazione di corrente telecomando 70
- Messa in funzione del telecomando 70
- Messa in funzione livella laser 70
- Modi operativi livella laser 71
- Sistema di autolivellamento livella laser 71
- Precisione di livellamento livella laser 72
- A b 180 73
- Indicazioni operative 73
- Esempi di applicazione 74
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 75
- Manutenzione e pulizia 75
- Manutenzione ed assistenza 75
- Panoramica delle spie di visualizzazione 75
- Smaltimento 76
- Grl 250 hv 77
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 77
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 77
- Nederlands 77
- Rotatielaser 77
- Veiligheidsvoorschriften 77
- Dit oplaadapparaat is niet bestemd voor het gebruik door kinderen en personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke capaci teiten of gebrekkige ervaring en kennis dit laadapparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke capaci teiten of ontbrekende ervaring en kennis gebruikt worden als deze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of over het veilige gebruik van het laadapparaat geïnfor meerd werden en de hiermee ge paard gaande gevaren verstaan anders bestaat er gevaar voor foute bediening en verwondingen 78
- Houd kinderen in het oog bij ge bruik reiniging en onderhoud hierdoor wordt gegarandeerd dat kinderen niet met het oplaadappa raat spelen 78
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 78
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 78
- Laser aperture 78
- Afgebeelde componenten 79
- Afstandsbediening 79
- Gebruik volgens bestemming 79
- Product en vermogensbeschrijving 79
- Technische gegevens 80
- Energievoorziening afstandsbediening 81
- Energievoorziening rotatielaser 81
- Gebruik 81
- Ingebruikneming rotatielaser 81
- Montage 81
- Functies rotatielaser 82
- Ingebruikneming afstandsbediening 82
- Automatisch waterpassen rotatielaser 83
- Waterpasnauwkeurigheid rotatielaser 83
- A b 180 84
- Tips voor de werkzaamheden 84
- Toepassingsvoorbeelden 85
- Overzicht van de indicaties 86
- Afvalverwijdering 87
- Klantenservice en gebruiksadviezen 87
- Onderhoud en reiniging 87
- Onderhoud en service 87
- Grl 250 hv 88
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 88
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 88
- Rotationslaser 88
- Sikkerhedsinstrukser 88
- Denne lader er ikke beregnet til at blive betjent af børn eller personer med begrænsede fysiske sensori ske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og kendskab denne lader må kun bruges af børn fra 8 år samt af personer med be grænsede fysiske sensoriske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og kendskab hvis det sker under opsyn eller de modtager an visninger på sikker omgang med la deren og således forstår de farer der er forbundet hermed i modsats fald er der risiko for fejlbetjening og personskader 89
- Hold børn under opsyn ved brug rengøring og vedligeholdelse der ved sikres det at børn ikke bruger laderen som legetøj 89
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 89
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 89
- Laser aperture 89
- Beregnet anvendelse 90
- Beskrivelse af produkt og ydelse 90
- Fjernbetjening 90
- Illustrerede komponenter 90
- Tekniske data 91
- Energiforsyning fjernbetjening 92
- Energiforsyning rotationslaser 92
- Ibrugtagnig rotationslaser 92
- Montering 92
- Driftsformer rotationslaser 93
- Ibrugtagning af fjernbetjening 93
- Nivelleringsautomatik rotationslaser 94
- Nivelleringsnøjagtighed rotationslaser 94
- A b 180 95
- Arbejdsvejledning 95
- Eksempler på arbejde 96
- Bortskaffelse 97
- Kundeservice og brugerrådgivning 97
- Oversigt over indikatorer 97
- Vedligeholdelse og rengøring 97
- Vedligeholdelse og service 97
- Grl 250 hv 98
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 98
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 98
- Rotationslaser 98
- Svenska 98
- Säkerhetsanvisningar 98
- Denna laddare är inte avsedd för användning av barn eller personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bristande kunskap och erfarenhet denna laddare får användas av barn från 8 år och personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bris tande kunskap och erfarenhet om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller som instruerar dem i säker hante ring av laddaren och gör att de för står riskerna i annat fall föreligger fara för felanvändning och skador 99
- Håll barn under uppsikt vid användning rengöring och under håll på så sätt säkerställs att barn inte leker med laddaren 99
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 99
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 99
- Laser aperture 99
- Fjärrkontroll 100
- Illustrerade komponenter 100
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 100
- Ändamålsenlig användning 100
- Tekniska data 101
- Energiförsörjning med fjärrkontroll 102
- Montage 102
- Rotationslaserns driftstart 102
- Rotationslaserns energiförsörjning 102
- Driftstart av fjärrkontrollen 103
- Rotationslaserns driftsätt 103
- Rotationslaserns nivelleringsautomatik 104
- Rotationslaserns nivelleringsnoggrannhet 104
- A b 180 105
- Arbetsanvisningar 105
- Användningsexempel 106
- Avfallshantering 107
- Indikeringar 107
- Kundtjänst och användarrådgivning 107
- Underhåll och rengöring 107
- Underhåll och service 107
- Grl 250 hv 108
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 108
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 108
- Rotasjonslaser 108
- Sikkerhetsinformasjon 108
- Denne laderen er ikke beregnet brukt av barn og personer med re duserte fysiske eller sansemessige evner eller med manglende erfa ring og kunnskap denne laderen kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduser te fysiske eller sansemessige ev ner eller manglende erfaring og kunnskap hvis bruken skjer under tilsyn av en person som er ansvar lig for sikkerheten eller vedkom mende har fått opplæring i sikker bruk av plagget av denne perso nen og forstår farene som er for bundet med bruken ellers er det fa re for feilbetjening og personskader 109
- Hold tilsyn med barn ved bruk ren gjøring og vedlikehold dermed er du sikker på at barn ikke leker med la deren 109
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 109
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 109
- Laser aperture 109
- Fjernkontroll 110
- Formålsmessig bruk 110
- Illustrerte komponenter 110
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 110
- Tekniske data 111
- Energitilførsel fjernkontroll 112
- Energitilførsel rotasjonslaser 112
- Igangsetting rotasjonslaser 112
- Montering 112
- Driftstyper rotasjonslaser 113
- Igangsetting av fjernkontrollen 113
- Automatisk nivellering rotasjonslaser 114
- Nivelleringsnøyaktighet rotasjonslaser 114
- A b 180 115
- Arbeidshenvisninger 115
- Arbeidseksempler 116
- Deponering 117
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 117
- Oversikt over indikatorene 117
- Service og vedlikehold 117
- Vedlikehold og rengjøring 117
- Grl 250 hv 118
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 118
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 118
- Pyörivä laser 118
- Turvallisuusohjeita 118
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 119
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 119
- Laser aperture 119
- Tätä latauslaitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisiltä aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteellis ten tai puutteellisen kokemuksen tai tietämyksen omaavien henkilöi den käyttöön lapset ja henkilöt jotka rajoitteisten fyysisten aistil listen tai henkisten kykyjensä ko kemattomuutensa tai tietämättö myytensä takia eivät turvallisesti voi käyttää latauslaitetta eivät saa käyttää sitä ilman vastuullisen hen kilön valvontaa tai neuvontaa muu toin syntyy virheellisen käytön ja on nettomuuksien vaara 119
- Valvo lapsia laitteen käytön puh distuksen ja huollon yhteydessä näin saat varmistettua sen etteivät lapset leiki latauslaitteen kanssa 119
- Kaukosäädin 120
- Kuvassa olevat osat 120
- Määräyksenmukainen käyttö 120
- Tuotekuvaus 120
- Tekniset tiedot 121
- Asennus 122
- Kaukosäätimen energiahuolto 122
- Käyttö 122
- Pyörivän laserin energianhuolto 122
- Pyörivän laserin käyttöönotto 122
- Kaukosäätimen käyttöönotto 123
- Pyörivän laserin toimintamuodot 123
- Pyörivän laserin automaattinen vaaitus 124
- Pyörivän laserin vaaitustarkkuus 124
- A b 180 125
- Työskentelyohjeita 125
- Työesimerkkejä 126
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 127
- Hoito ja huolto 127
- Huolto ja puhdistus 127
- Hävitys 127
- Katsaus laitteen näyttöihin 127
- Grl 250 hv 128
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 128
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 128
- Ελληνικά 128
- Περιστρεφόμενο λέιζερ 128
- Υποδείξεις ασφαλείας 128
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 129
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 129
- Laser aperture 129
- Αυτός ο φορτιστής δεν προβλέπε ται για χρήση από παιδιά και άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθη τήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρ κείς γνώσεις αυτός ο φορτιστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παι διά από 8 ετών και πάνω καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσι κές αισθητήριες ή διανοητικές ικα νότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις όταν επιβλέ πονται από ένα υπεύθυνο για την ασφάλειά τους άτομο ή έχουν από αυτό καθοδηγηθεί σχετικά με την ασφαλή εργασία με το φορτιστή και τους συνυφασμένους με αυτή κιν 129
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 130
- Δύνους διαφορετικά υπάρχει κίνδυ νος λαθεμένου χειρισμού και τραυμα τισμού 130
- Επιβλέπετε τα παιδιά κατά τη χρή ση τον καθαρισμό και τη συντήρη ση έτσι εξασφαλίζεται ότι τα παιδιά δε θα παίξουν με το φορτιστή 130
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 130
- Τηλεχειρισμός 130
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 130
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 131
- Συναρμολόγηση 132
- Τροφοδοσία του τηλεχειρισμού 132
- Τροφοδότηση με ενέργεια του περιστρεφόμενου λέιζερ 132
- Ενεργοποίηση του τηλεχειρισμού 133
- Θέση σε λειτουργία του περιστρεφόμενου λέιζερ 133
- Λειτουργία 133
- Αυτόματη χωροστάθμηση περιστρεφόμενο λέιζερ 134
- Τρόποι λειτουργίας περιστρεφόμενο λέιζερ 134
- Ακρίβεια χωροστάθμησης περιστρεφόμενο λέιζερ 135
- A b 180 136
- Υποδείξεις εργασίας 136
- Παραδείγματα εργασίας 137
- Επισκόπηση των ενδείξεων 138
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 139
- Απόσυρση 139
- Συντήρηση και service 139
- Συντήρηση και καθαρισμός 139
- Grl 250 hv 140
- Güvenlik talimatı 140
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 140
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 140
- Rotasyonlu distomat 140
- Türkçe 140
- Bu şarj cihazı çocuklar ile fiziksel duyusal ve zihinsel yetenekleri sı nırlı veya deneyimi yetersiz ve bil gisi olmayan kişiler tarafından kul lanılmaz bu şarj cihazı 8 yaşından itibaren çocuklar ve fiziksel duyu sal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ve yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından ancak denetim altında veya şarj cihazının güvenli kullanımı hakkında aydın latıldıkları ve bu kullanıma bağlı tehlikeleri kavradıkları takdirde kullanılabilir aksi takdirde hatalı kullanım ve yaralanma tehlikesi var dır 141
- Cihazı kullanırken temizlerken ve bakım yaparken çocuklara göz ku lak olun bu yolla çocukların şarj ciha zı ile oynamasını önlersiniz 141
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 141
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 141
- Laser aperture 141
- Usulüne uygun kullanım 142
- Uzaktan kumanda cihazı 142
- Ürün ve işlev tanımı 142
- Şekli gösterilen elemanlar 142
- Teknik veriler 143
- I şletme 144
- Montaj 144
- Rotasyonlu distomatın enerji ikmali 144
- Rotasyonlu distomatın işletime alınması 144
- Uzaktan kumanda cihazının enerji beslemesi 144
- Rotasyonlu distomat işletim türleri 145
- Uzaktan kumanda cihazının işletime alınması 145
- Rotasyonlu distomat nivelman otomatiği 146
- Rotasyonlu distomatın nivelman hassaslığı 146
- A b 180 147
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 147
- I ş örnekleri 148
- Bakım ve servis 149
- Bakım ve temizlik 149
- Göstergelerin genel görünüşü 149
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 149
- Tasfiye 150
- Grl 250 hv 151
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 151
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 151
- Laser rotacyjny 151
- Polski 151
- Wskazówki bezpieczeństwa 151
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 152
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 152
- Laser aperture 152
- Niniejsza ładowarka nie jest prze widziana do użytkowania przez dzieci lub osoby ograniczone fi zycznie emocjonalnie lub psy chicznie a także przez osoby z nie wystarczającym doświadczeniem i lub niedostateczną wiedzą ni niejsza ładowarka może być użyt kowana przez dzieci powyżej lat 8 przez osoby ograniczone fizycznie emocjonalnie lub psychicznie a także przez osoby z niewystarcza jącym doświadczeniem i lub niedo stateczną wiedzą tylko w przypad ku gdy dzieci lub osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowie dzialnej za ich bezpieczeństwo lub gdy zostały one poinstruowane jak w bezpieczny sposób posługiwać się niniejszą ładowarką i jakie 152
- Ewentualne niebezpieczeństwa związane są z jej użytkowaniem w przeciwnym wypadku istnieje niebez pieczeństwo niewłaściwego zastoso wania a także możliwość doznania urazów 153
- Opis urządzenia i jego zastosowania 153
- Podczas użytkowania czyszczenia lub konserwacji dzieci powinny znajdować się pod nadzorem tylko w ten sposób można zagwarantować że nie będą się one bawiły ładowarką 153
- Przedstawione graficznie komponenty 153
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 153
- Dane techniczne 154
- Montaż 155
- Zasilanie lasera rotacyjnego 155
- Zasilanie pilota 155
- Praca urządzenia 156
- Przystąpienie do użytkowania pilota 156
- Rozpoczęcie użytkowania lasera rotacyjnego 156
- Tryby pracy lasera rotacyjnego 156
- Funkcja automatycznej niwelacji lasera rotacyj nego 157
- Dokładność niwelacyjna lasera rotacyjnego 158
- A b 180 159
- Wskazówki dotyczące pracy 159
- Przykłady zastosowania 160
- Konserwacja i czyszczenie 161
- Konserwacja i serwis 161
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 161
- Zestawienie wskaźników 161
- Usuwanie odpadów 162
- Bezpečnostní upozornění 163
- Grl 250 hv 163
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 163
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 163
- Rotační laser 163
- Česky 163
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 164
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 164
- Laser aperture 164
- Při používání čištění a údržbě na děti dohlížejte tak bude zajištěno že si děti nebudou s nabíječkou hrát 164
- Tato nabíječka není určená k tomu aby ji používaly děti a osoby s omezenými fyzickými smyslový mi nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi tuto nabíječku mo hou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými smyslový mi nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi pouze tehdy pokud na ně dohlíží osoba zodpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je ta to osoba instruovala ohledně bez pečného zacházení s nabíječkou a chápou nebezpečí která jsou s tím spojená v opačném případě hrozí nebezpečí nesprávné obsluhy a zranění 164
- Dálkové ovládání 165
- Popis výrobku a specifikací 165
- Určující použití 165
- Zobrazené komponenty 165
- Technická data 166
- Montáž 167
- Napájení dálkového ovládání energií 167
- Napájení rotačního laseru energií 167
- Provoz 167
- Uvedení rotačního laseru do provozu 167
- Druhy provozu rotačního laseru 168
- Uvedení dálkového ovládání do provozu 168
- Nivelační automatika rotačního laseru 169
- Přesnost nivelace rotačního laseru 169
- A b 180 170
- Pracovní pokyny 170
- Příklady práce 171
- Přehled ukazatelů 172
- Zpracování odpadů 172
- Zákaznická a poradenská služba 172
- Údržba a servis 172
- Údržba a čištění 172
- Bezpečnostné pokyny 173
- Grl 250 hv 173
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 173
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 173
- Rotačný laser 173
- Slovensky 173
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 174
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 174
- Laser aperture 174
- Pri používaní čistení a údržbe dá vajte na deti pozor zabezpečí sa tým že sa deti nebudú s nabíjačkou hrať 174
- Táto nabíjačka nie je určená na to aby ju používali deti a osoby s obme dzenými fyzickými zmyslovými ale bo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami túto nabíjačku môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslo vými alebo duševnými schopnosťa mi alebo s nedostatočnými skúse nosťami a vedomosťami vtedy keď sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba poučila o bezpečnom zaob chádzaní s nabíjačkou a chápu ne bezpečenstvá ktoré sú s tým spoje né v opačnom prípade existuje riziko chybnej obsluhy a vzniku poranení 174
- Diaľkové ovládanie 175
- Popis produktu a výkonu 175
- Používanie podľa určenia 175
- Vyobrazené komponenty 175
- Technické údaje 176
- Montáž 177
- Napájanie diaľkového ovládania 177
- Napájanie rotačný laser 177
- Používanie 177
- Uvedenie do prevádzky rotačný laser 177
- Druhy prevádzky rotačný laser 178
- Uvedenie diaľkového ovládania do prevádzky 178
- Nivelačná automatika rotačný laser 179
- Presnosť nivelácie rotačný laser 179
- A b 180 180
- Pokyny na používanie 180
- Príklady postupov 181
- Prehľad indikácie 182
- Likvidácia 183
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 183
- Údržba a servis 183
- Údržba a čistenie 183
- Biztonsági előírások 184
- Forgó lézer 184
- Grl 250 hv 184
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 184
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 184
- Magyar 184
- Ez a töltőkészülék nincs arra előirá nyozva hogy gyerekek és korláto zott fizikai érzékelési vagy szelle mi képességű illetve kellő tapasz talattal és vagy tudással nem ren delkező személyek használják ezt a töltőkészüléket legalább 8 éves gyerekek és olyan személyek is használhatják akiknek a fizikai ér zékelési vagy értelmi képességeik korlátozottak vagy nincsenek meg a megfelelő tapasztalataik illetve tudásuk ha az ilyen személyekre a biztonságukért felelős más sze mély felügyel vagy a töltőkészülék biztonságos kezelésére kioktatta őket és megértették az azzal kap csolatos veszélyeket ellenkező esetben fennáll a hibás működés és a sérülés veszélye 185
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 185
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 185
- Laser aperture 185
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 186
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 186
- Rendeltetésszerű használat 186
- Tartsa a gyerekeket a használat tisztítás és karbantartás során fel ügyelet alatt ez biztosítja hogy gye rekek ne játsszanak a töltőkészülék kel 186
- Távirányító 186
- Műszaki adatok 187
- A forgó lézer energiaellátás 188
- A távirányító energiaellátása 188
- Összeszerelés 188
- A forgó lézer üzembe helyezése 189
- A forgó lézer üzemmódjai 189
- A távirányító üzembe helyezése 189
- Üzemeltetés 189
- Forgó lézer szintezési automatika 190
- A b 180 191
- A forgó lézer szintezési pontossága 191
- Munkavégzési tanácsok 192
- Munkavégzési példák 193
- A kijelzések áttekintése 194
- Hulladékkezelés 194
- Karbantartás és szerviz 194
- Karbantartás és tisztítás 194
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 194
- Русский 195
- Строительный лазер 195
- Указания по безопасности 195
- Grl 250 hv 196
- Grl 300 hv grl 300 hvg 196
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 196
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 196
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 196
- Laser aperture 196
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 196
- Зарядное устройство аккумулятора 197
- Опасности исходят от него иначе существует опасность неправиль ного использования и получения травм 197
- Пульт дистанционного управления 197
- Смотрите за детьми при пользо вании очистке и техническом об служивании дети не должны иг рать с зарядным устройством 197
- Это зарядное устройство не предназначено для использова ния детьми и лицами с ограни ченными физическими сенсор ными или умственными способ ностями или недостаточным опытом и знаниями пользовать ся этим зарядным устройством детям в возрасте 8 лет и лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточ ным опытом и знаниями разре шается только под присмотром ответственного за их безопа сность лица или если они прошли инструктаж на предмет надежно го использования зарядного устройства и понимают какие 197
- Изображенные составные части 198
- Описание продукта и услуг 198
- Применение по назначению 198
- Технические данные 199
- Начало работы со строительным лазером 200
- Питание строительного лазера 200
- Работа с инструментом 200
- Сборка 200
- Электропитание пульта дистанционного управ ления 200
- Запуск пульта дистанционного управления в эксплуатацию 201
- Режимы работы строительного лазера 201
- Автоматическое самонивелирование строи тельного лазера 202
- Точность нивелирования строительного лазера 203
- A b 180 204
- Указания по применению 204
- Примеры возможных видов работы 205
- Обзор индикаторов 206
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 207
- Техобслуживание и очистка 207
- Техобслуживание и сервис 207
- Утилизация 207
- Grl 250 hv 208
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 208
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 208
- Будівельний лазер 208
- Вказівки з техніки безпеки 208
- Українська 208
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 209
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 209
- Laser aperture 209
- Цей зарядний пристрій не передбачений для використання дітьми і особами з обмеженими фізичними сенсорними та розу мовими здібностями або не достатнім досвідом та знаннями дітям віком від 8 років та особам з обмеженими фізичними сен сорними та розумовими можли востями або недостатнім дос відом та знаннями дозволяється користуватися цим зарядним пристроєем лише під наглядом або якщо вони отримали відпо відні вказівки щодо безпечного використання цього зарядного пристрою і розуміють яку небезпеку він несе в іншому випадку можливе неправильне 209
- Використання та небезпека одержання травм 210
- Доглядайте за дітьми під час користування очищення і технічного обслуговування діти не повинні грати із зарядним пристроєм 210
- Зображені компоненти 210
- Опис продукту і послуг 210
- Призначення 210
- Пульт дистанційного управління 210
- Технічні дані 211
- Живлення будівельного лазера 212
- Монтаж 212
- Експлуатація 213
- Живлення пульта дистанційного управління 213
- Запуск пульта дистанційного управління в експлуатацію 213
- Початок роботи з будівельним лазером 213
- Автоматичне нівелювання ротаційного лазера 214
- Режими роботи будівельного лазера 214
- Точність нівелювання ротаційного лазера 215
- A b 180 216
- Вказівки щодо роботи 216
- Приклади роботи 217
- Огляд індикаторів 218
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 219
- Технічне обслуговування і очищення 219
- Технічне обслуговування і сервіс 219
- Утилізація 219
- Ротациялық лазер 220
- Қaзақша 220
- Қауіпсіздік нұсқаулары 220
- Grl 250 hv 221
- Grl 300 hv grl 300 hvg 221
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 221
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 221
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 221
- Laser aperture 221
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 221
- Аккумулятор зарядтау құралы 222
- Басқару құрылғысы 222
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 222
- Бұл зарядтау құралы балалардың дене немесе ой қабілеттері шектелген тәжірібесі және білімі аз адамдардың пайдалануына арналмаған осы зарядтау құралымен 8 жастан асқан балалардың және дене сезім ойлау қабілеттері шектелген не тәжірибесі мен білімі аз адамдардың жүйені қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаусыз және жауапты адамның бақылауынсыз пайдалануы аса қауіпті кері жағдайда дұрыс пайдаланбаудан жарақаттанулар қауіпі пайда болады 222
- Пайдалану тазалау және қызмет көрсету кезінде балаларға мұқият болыңыз осылайша балалардың зарядтау құралымен ойнамауын қамтамасыз етесіз 222
- Тағайындалу бойынша қолдану 222
- Өнім және қызмет сипаттамасы 222
- Техникалық мәліметтер 223
- Жинау 224
- Ротайиялық лазердің электр көрегі 224
- Басқару құралының қуат көзі 225
- Басқару құрылғысын іске қосу 225
- Пайдалану 225
- Ротациялық лазерді іске қосу 225
- Ротациялық лазерді нивелирлеу автоматикасы 226
- Ротациялық лазердің пайдалану түрлері 226
- Ротациялық лазерді нивелирлеу дәлдігі 227
- A b 180 228
- Пайдалану нұсқаулары 228
- Падалану мысалдары 229
- Көрсеткіштер тізімі 230
- Техникалық күтім және қызмет 230
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 230
- Қызмет көрсету және тазалау 230
- Кәдеге жарату 231
- Grl 250 hv 232
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 232
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 232
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 232
- Nivelă laser rotativă 232
- Română 232
- Acest încărcător nu este destinat utilizării de către copii şi de către persoane cu capacităţi fizice sen zoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe acest încărcător poate fi folosit de către copiii mai mari de 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi cunoş tinţe numai dacă acestea sunt su pravegheate sau sunt instruite pri vitor la folosirea sigură a încărcăto rului şi înţeleg pericolele pe care a ceasta le implică în caz contrar exis tă pericol de manevrare greşită şi ră niri 233
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 233
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 233
- Laser aperture 233
- Supravegheaţi copiii în timpul folo sirii curăţării şi întreţinerii astfel veţi avea siguranţa că copiii nu se joacă cu încărcătorul 233
- Descrierea produsului şi a performanţelor 234
- Elemente componente 234
- Telecomandă 234
- Utilizare conform destinaţiei 234
- Date tehnice 235
- Alimentare cu energie electrică a telecomenzii 236
- Alimentarea cu energie a nivelei cu laser 236
- Funcţionare 236
- Montare 236
- Punerea în funcţiune a nivelei cu laser 236
- Modurile de funcţionare ale nivelei cu laser 237
- Punere în funcţiune a telecomenzii 237
- Nivelarea automată a nivelei cu laser 238
- Precizia de nivelare a nivelei cu laser 238
- A b 180 239
- Instrucţiuni de lucru 239
- Exemple de lucru 240
- Interpretări corelate ale indicatoarelor 241
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 242
- Eliminare 242
- Întreţinere şi curăţare 242
- Întreţinere şi service 242
- Grl 250 hv 243
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 243
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 243
- Български 243
- Ротационен лазер 243
- Указания за безопасна работа 243
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 244
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 244
- Laser aperture 244
- Това зарядно устройство не е предназначено за ползване от деца и лица с ограничени физиче ски сензорни или душевни въз можности или без достатъчно оп ит това зарядно устройство мо же да се използва от деца от 8 го дишна възраст и лица с ограниче ни физически сензорни или ду шевни възможности или без дос татъчно опит ако са под непо средствен надзор от лица отго ворни за безопасността им или ако са били обучени за сигурна работа със зарядното устройство и разбират свързаните с това опасности в противен случай съ ществува опасност от неправилно ползване и трудови злополуки 244
- Дистанционно управление 245
- Изобразени елементи 245
- Контролирайте деца при ползва нето почистването и обслужва нето така се гарантира че децата няма да играят със зарядното ус тройство 245
- Описание на продукта и възмож ностите му 245
- Предназначение на уреда 245
- Технически данни 246
- Захранване на ротационния лазер 247
- Монтиране 247
- Включване на дистанционното управление 248
- Включване на ротационния лазер 248
- Захранване на дистанционното управление 248
- Работа с уреда 248
- Режими на работа на ротационния лазер 249
- Автоматично нивелиране на ротационния лазер 250
- Точност на нивелиране на ротационния лазер 250
- A b 180 251
- Указания за работа 251
- Примери 252
- Преглед на символите 253
- Бракуване 254
- Поддържане и почистване 254
- Поддържане и сервиз 254
- Сервиз и технически съвети 254
- Grl 250 hv 255
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 255
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 255
- Безбедносни напомени 255
- Македонски 255
- Ротационен ласер 255
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 256
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 256
- Laser aperture 256
- Надгледувајте ги децата за време на користењето чистењето и одржувањето така ќе се осигурате дека децата нема да си играат со полначот 256
- Овој полнач не е предвиден за користење од страна на деца и лица со намалени психички физички или ментални способности или недоволно искуство и знаење овој полнач може да го користат деца над 8 години како и лица со намалени физички сензорни и ментални способности или недоволно искуство и знаење доколку се под надзор од лица одговорни за нивната безбедност или се подучени за безбедно ракување со полначот и ги разбираат опасностите кои може да произлезат поради тоа инаку постои опасност од погрешна употреба и повреди 256
- Далечински управувач 257
- Илустрација на компоненти 257
- Опис на производот и моќноста 257
- Употреба со соодветна намена 257
- Технички податоци 258
- Монтажа 259
- Напојување со енергија на далечинскиот управувач 259
- Напојување со енергија на ротациониот ласер 259
- Ставање во употреба на ротациониот ласер 259
- Употреба 259
- Режими на работа за ротациониот ласер 260
- Ставање во употреба на далечинскиот управувач 260
- Автоматика на нивелирање на ротациониот ласер 261
- Точност на нивелирање на ротациониот ласер 262
- A b 180 263
- Совети при работењето 263
- Примери за работа 264
- Одржување и сервис 265
- Одржување и чистење 265
- Отстранување 265
- Преглед на приказите 265
- Сервисна служба и совети при користење 265
- Grl 250 hv 266
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 266
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 266
- Rotacioni laser 266
- Srpski 266
- Uputstva o sigurnosti 266
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 267
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 267
- Laser aperture 267
- Ovaj punjač nije predviđen za to da ga koriste deca i lica sa ograničenim psihičkim senzornim ili duševnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ovaj punjač mogu da koriste deca od 8 godina i lica sa ograničenim psihičkim senzornim ili duševnim sposobnostima ili lica sa nedostatkom iskustva i znanja ukoliko ih nadzire lice koje je odgovorno za njihovu sigurnost ili ako ih ono uputi u siguran rad sa punjačem i ako razumeju s time povezane opasnosti u suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i povreda 267
- Prilikom korišćenja čišćenja i održavanja nadzirite decu na taj način se uveravate da se deca ne igraju punjačem 267
- Daljinska komanda 268
- Komponente sa slike 268
- Opis proizvoda i rada 268
- Upotreba koja odgovara svrsi 268
- Tehnički podaci 269
- Montaža 270
- Puštanje u rad rotacionog lasera 270
- Snabdevanje energijom daljinske komande 270
- Snabdevanje energijom rotacionog lasera 270
- Puštanje u rad daljinske komande 271
- Vrste rada rotacionog lasera 271
- Automatika nivelacije rotacionog lasera 272
- Tačnost nivelisanja rotacionog lasera 272
- A b 180 273
- Uputstva za rad 273
- Radni primeri 274
- Održavanje i servis 275
- Održavanje i čišćenje 275
- Pregled pokazivača 275
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 275
- Uklanjanje djubreta 275
- Grl 250 hv 276
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 276
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 276
- Rotacijski laser 276
- Slovensko 276
- Varnostna navodila 276
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 277
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 277
- Laser aperture 277
- Med uporabo čiščenjem in vzdrže vanjem otroke strogo nadzorujte poskrbite da se otroci ne bodo igrali s polnilnikom 277
- Tega polnilnika ne smejo upora bljati otroci in osebe z omejenimi fi zičnimi senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi iz kušnjami in pomanjkljivim zna njem ta polnilnik lahko otroci sta ri 8 let ali več in osebe z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali duševni mi sposobnostmi ali pomanjkljivi mi izkušnjami in pomanjkljivim znanjem uporabljajo pod nadzorom odgovorne osebe ki je odgovorna za njihovo varnost ali če so sezna njeni kako varno uporabljati pol nilnik in se zavedajo s tem poveza nih nevarnosti v nasprotnem prime ru obstaja nevarnost napačne upora be in poškodb 277
- Daljinski upravljalec 278
- Komponente na sliki 278
- Opis in zmogljivost izdelka 278
- Uporaba v skladu z namenom 278
- Tehnični podatki 279
- Delovanje 280
- Montaža 280
- Oskrba z energijo daljinskega upravljalca 280
- Oskrba z energijo rotacijskega laserja 280
- Zagon rotacijskega laserja 280
- Vrste delovanja rotacijskega laserja 281
- Zagon daljinskega upravljalca 281
- Nivelirna avtomatika rotacijskega laserja 282
- Nivelirna natančnost rotacijskega laserja 282
- A b 180 283
- Navodila za delo 283
- Delovni primeri 284
- Pregled prikazov 285
- Odlaganje 286
- Servis in svetovanje o uporabi 286
- Vzdrževanje in servisiranje 286
- Vzdrževanje in čiščenje 286
- Grl 250 hv 287
- Hrvatski 287
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 287
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 287
- Rotacioni laser 287
- Upute za sigurnost 287
- Djeca moraju biti pod nadzorom prilikom korištenja čišćenja i odr žavanja na taj način ćete osigurati da se djeca ne igraju s punjačem 288
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 288
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 288
- Laser aperture 288
- Ovaj punjač ne smiju koristiti djeca i osobe s ograničenim fizičkim osjetilnim i mentalnim sposobno stima ili nedostatnim iskustvom i znanjem ovaj punjač mogu koristi ti djeca starija od 8 godina kao i o sobe ograničenih fizičkih osjetil nih ili mentalnih sposobnosti ili o sobe bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su upućene u si gurno punjačem te razumiju uz to vezane opasnosti u suprotnom po stoji opasnost od pogrešnog rukova nja i ozljeda 288
- Daljinski upravljač 289
- Opis proizvoda i radova 289
- Prikazani dijelovi uređaja 289
- Uporaba za određenu namjenu 289
- Tehnički podaci 290
- Električno napajanje daljinskog upravljača 291
- Električno napajanje rotacionog lasera 291
- Montaža 291
- Puštanje u rad rotacionog lasera 291
- Načini rada rotacionog lasera 292
- Puštanje u rad daljinskog upravljača 292
- Nivelacijska automatika rotacionog lasera 293
- Točnost niveliranja rotacionog lasera 293
- A b 180 294
- Upute za rad 294
- Radni primjeri 295
- Održavanje i servisiranje 296
- Održavanje i čišćenje 296
- Pregled pokazivanja 296
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 296
- Zbrinjavanje 296
- Grl 250 hv 297
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 297
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 297
- Ohutusnõuded 297
- Pöördlaser 297
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 298
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 298
- Laadimisseadet ei tohi kasutada lapsed ja isikud kelle vaimsed või füüsilised võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutami seks vajalikud teadmised ja koge mused üle 8 aasta vanused lapsed ja isikud kelle füüsilised või vaim sed võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused tohivad laadimisseadet kasutada vaid siis kui nende üle teostatakse järelevalvet või kui neile on antud täpsed juhised laadimisseadme ohutuks käsitsemiseks ja kui nad mõistavad seadmega kaasnevaid ohte vastasel korral tekib valest kä sitsemisest põhjustatud kehavigas tuste ja varalise kahju oht 298
- Laser aperture 298
- Ärge jätke lapsi seadme kasutami se puhastamise ja hooldamise ajal järelevalveta nii tagate et lapsed ei hakka laadimisseadmega mängima 298
- Kaugjuhtimispult 299
- Nõuetekohane kasutus 299
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 299
- Seadme osad 299
- Tehnilised andmed 300
- Kasutamine 301
- Kaugjuhtimispuldi energiavarustus 301
- Montaaž 301
- Pöördlaseri kasutuselevõtt 301
- Pöördlaseri toide 301
- Kaugjuhtimispuldi kasutuselevõtt 302
- Pöördlaseri töörežiimid 302
- Pöördlaseri automaatne nivelleerumine 303
- Pöördlaseri nivelleerumise täpsus 303
- A b 180 304
- Tööjuhised 304
- Kasutusnäited 305
- Hooldus ja puhastus 306
- Hooldus ja teenindus 306
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 306
- Ülevaade indikaatoritest 306
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 307
- Drošības noteikumi 308
- Grl 250 hv 308
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 308
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 308
- Latviešu 308
- Rotācijas lāzers 308
- Bērni drīkst lietot tīrīt un apkalpot uzlādes ierīci tikai pieaugušo uz raudzībā tas ļaus nodrošināt lai bērni nerotaļātos ar uzlādes ierīci 309
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 309
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 309
- Laser aperture 309
- Šī uzlādes ierīce nav paredzēta lai to lietotu bērni un personas ar iero bežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai ar nepietieko šu pieredzi un zināšanām šo uzlā des ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīga jām spējām kā arī personas ar ne pietiekošu pieredzi un zināšanām pie nosacījuma ka darbs notiek par viņu drošību atbildīgas personas uz raudzībā vai arī šī persona sniedz norādījumus par drošu apiešanos ar uzlādes ierīci un informē par bries mām kas saistītas ar tās lietošanu pretējā gadījumā pastāv savainošanās briesmas elektroinstrumenta neparei zas lietošanas dēļ 309
- Attēlotās sastāvdaļas 310
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 310
- Pielietojums 310
- Tālvadības pults 310
- Tehniskie parametri 311
- Lietošana 312
- Montāža 312
- Rotācijas lāzera elektrobarošana 312
- Rotācijas lāzera iedarbināšana 312
- Tālvadības pults elektrobarošana 312
- Rotācijas lāzera darba režīmi 313
- Uzsākot tālvadības pults lietošanu 313
- Rotācijas lāzera automātiskā izlīdzināšanās 314
- A b 180 315
- Norādījumi darbam 315
- Rotācijas lāzera precizitāte 315
- Darba operāciju piemēri 317
- Pārskats par indikācijas elementiem 317
- Apkalpošana un apkope 318
- Apkalpošana un tīrīšana 318
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 318
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 318
- Grl 250 hv 319
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm 319
- Laser radiation class 2 do not stare into beam 319
- Lietuviškai 319
- Rotacinis lazerinis nivelyras 319
- Saugos nuorodos 319
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 320
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 320
- Laser aperture 320
- Prižiūrėkite vaikus prietaisą nau dodami valydami ir atlikdami jo techninę priežiūrą taip bus užtikri nama kad vaikai su krovikliu nežais tų 320
- Šis kroviklis nėra skirtas kad juo dirbtų vaikai ar asmenys su fizinė mis jutiminėmis ir dvasinėmis ne galiomis arba asmenys kuriems trūksta patirties arba žinių šį kro viklį gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys su fizinėmis ju timinėmis ir dvasinėmis negaliomis arba asmenys kuriems trūksta pa tirties ar žinių jei juos prižiūri ir už jų saugumą atsako atsakingas as muo arba jie buvo instruktuoti kaip saugiai naudoti kroviklį ir žino apie gresiančius pavojus priešingu atveju įrankis gali būti valdomas ne tinkamai ir kyla sužeidimų pavojus 320
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 321
- Nuotolinio valdymo pultelis 321
- Pavaizduoti prietaiso elementai 321
- Prietaiso paskirtis 321
- Techniniai duomenys 322
- Montavimas 323
- Naudojimas 323
- Nuotolinio valdymo pultelio aprūpinimas elektros energija 323
- Rotacinio lazerinio nivelyro aprūpinimas elektros energija 323
- Rotacinio lazerinio nivelyro paruošimas naudoti 323
- Nuotolinio valdymo pultelio paruošimas naudoti 324
- Rotacinio lazerinio nivelyro veikimo režimai 324
- Rotacinio lazerinio nivelyro automatinis niveliavimas 325
- Rotacinio lazerinio nivelyro niveliavimo tikslumas 325
- A b 180 326
- Darbo patarimai 326
- Naudojimo pavyzdžiai 327
- Indikatoriaus rodmenų apžvalga 328
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 329
- Priežiūra ir servisas 329
- Priežiūra ir valymas 329
- Šalinimas 329
- ةمدخلاو ةنايصلا 330
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 330
- عربي 330
- فيظنتلاو ةنايصلا 330
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 330
- تارشؤملا نع ةلماش ةرظن 331
- عربي 331 331
- عربي 332
- لغش ةلثمأ 332
- عربي 333 333
- لغش تاظحلام 333
- راودلا رزيللاب ةيوستلا ةقد 334
- راودلا رزيللاب ةيوستلا ةيلآ 334
- عربي 334
- دعب نع مكحتلا زاهج ليغشت 335
- راودلا رزيللا ليغشت عاونأ 335
- عربي 335 335
- بيكرتلا 336
- ةقاطلاب دعب نع مكحتلا زاهج دادما 336
- ةقاطلاب راودلا رزيللا دادما 336
- راودلا رزيللا ليغشت 336
- عربي 336
- ليغشتلا 336
- ةينفلا تانايبلا 337
- عربي 337 337
- ءادلأاو ج تنملا فصو 338
- ةروصملا ءازجلأا 338
- دعب نع مكحتلا زاهج 338
- صصخملا لامعتسلاا 338
- عربي 338
- Laser aperture 339
- بسانم ريغ اذه نحشلا زاهج صاخشلأاو لافطلأا لامعتسلا يف صقن نم نوناعي نيذلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا مهيدل تسيل نيذلا وأ ةيلقعلا نكمي لا ةفرعملاو ةياردلا لبق نم نحاشلا اذه مادختسا رثكأف تاونس 339
- ةيلمع ءانثأ لافطلأا بقار ةنايصلاو فيظنتلاو مادختسلاا زاهجر لافطلأا ثبي مدي نامضل نحشلا 339
- نم لافطلأا نوناعي نيذلا صاخشلأل ةفاضلإاب ةيندبلا تاردقلا يف صقن نم نيذلا وأ ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةفرعملاو ةياردلا مهيدل تسيل نم مهيلع فارشلإا ةلاح يف لاإ مهتملاس نع لوؤسم صخش لبق ةيفيك ىلإ مهداشرإ مت اذإ وأ نحاشلا اذه عم نملآا لماعتلا اهب ةطبترملا راطخلأا ىلإو ةجيتن بطخ كانه نوكيسف لاإو دقو ئطاخ لكشر مادختسلال تاراصلإ نوضبعتي 339
- Grl 250 hv 340
- راود رزيل 340
- عربي 340
- ناملأا تاميلعت 340
- يبرع 340
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 341
- سیورس و تبقارم 341
- فارسى 341 341
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 341
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 341
- اهدامن رادومن 342
- فارسى 342
- فارسى 343 343
- یلمع یاه لاثم 343
- فارسى 344
- یلمع یاه یئامنهار 344
- فارسى 345 345
- یشخرچ یرزیل زارت ندرک زارت تقد 345
- فارسى 346
- یشخرچ یرزیل زارت کیتاموتا زارت 346
- یشخرچ یرزیل زارت یاهدرکلمع عاونا 346
- رود هار زا لرتنک یزادنا هار 347
- رود هار زا لرتنک یژرنا نیمأت 347
- فارسى 347 347
- هاگتسد دربراک هوحن 347
- یرزیل زارت زا هدافتسا و یریگراکب هوحن یشخرچ 347
- بصن 348
- فارسى 348
- یشخرچ یرزیل زارت یژرنا نیمأت عبنم 348
- فارسى 349 349
- ینف تاصخشم 349
- فارسى 350
- لرتنک تومیر رود هار زا لرتنک هاگتسد 350
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 350
- هاگتسد ءازجا 350
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 350
- Grl 300 hv grl 300 hvg 351
- Iec 60825 1 2014 5 mw 532 nm 351
- Iec 60825 1 2014 5 mw 635 nm 351
- Laser aperture 351
- و ناکدوک یارب ژراش هاگتسد یاهیتساک یاراد دارفا ریاس هبرجت نودب ای یمسج و یحور هدشن هتفرگ رظن رد ییانشآ ای و لاس 8 یلااب ناکدوک تسا یاهیتساک یاراد دارفا ریاس هبرجت نودب ای یمسج و یحور نیا دنناوت یمن هک ییانشآ ای راکب نانیمطا اب ار ژراش هاگتسد ژراش هاگتسد زا دنناوت یم دنرب یربراک شور هیجوت ای تراظن اب درف کی هلیسوب نکمم تارطخ و ریغ رد دننک هدافتسا لوؤسم و هسبتشا دربرسک رطخ تروصنیا دراد دوجو تحارج 351
- و یراک زیمت هدافتسا ماگنه دیشاب ناکدوک بظاوم سیورس هک دینک یم لصسح نسنیمطا هنوگنیا یمن یزسب ژرسش هسگتاد سب نسکدوک دننک 351
- یرتاب ژراش هاگتسد 351
- Grl 250 hv 352
- فسراف 352
- یشخرچ یرزیل زارت 352
- ینمیا یاه یئامنهار 352
Похожие устройства
- Bosch GLL 2 Руководство пользователя
- Bosch GLL 3-80 Руководство пользователя
- Bosch GPL 5 Руководство пользователя
- Bosch LR 1G Руководство пользователя
- Bosch Wallscanner D-tect 150 Руководство пользователя
- Bosch GLM 500 Руководство пользователя
- Bosch GLM 120 C Руководство пользователя
- Bosch GAM 220 Руководство пользователя
- Bosch GAM 270 MFL Руководство пользователя
- Bosch KGV39XW2AR Руководство пользователя
- Bosch KGV39XW22R Руководство пользователя
- Bosch KGV39XL22R Руководство пользователя
- Bosch KGV39XK24R Руководство пользователя
- Bosch KGV39XK22R Руководство пользователя
- Bosch KGV36XW2AR Руководство пользователя
- Bosch KGV36XW22R Руководство пользователя
- Bosch KGV36XW21R Руководство пользователя
- Bosch KGN86AI30R Руководство пользователя
- Bosch KGN76AI22R Руководство пользователя
- Bosch KGN56VI20R Руководство пользователя