Zanussi ZGS645TX [40/76] Монтажа
![Zanussi ZGS645TX [40/76] Монтажа](/views2/1049247/page40/bg28.png)
• Пред монтажа, проверете дали условите
на локалното напојување (вид и
притисок на гас) одговараат на
регулирањето на апаратот. Условите за
регулирање на апаратот се наведени на
плочката со спецификации, која се наоѓа
блиску до цевката за довод на гас.
• Овој апарат не смее да се поврзува на
уреди за одвод на производи од
горење.
Мора да се намести и поврзе во
согласност со тековните прописи за
монтажа. Особено внимание мора да се
посвети на важечките барања во однос
на вентилацијата.
• При употребата на апарати за
готвење на гас се произведува
топлина и влага во просторијата во
која се наоѓаат. Погрижете се за
добро проветрување во кујната:
држете
ги природните отвори за
проветрување отворени или
монтирајте механички уред за
проветрување (механички
аспиратор).
• Ако апаратот интензивно работи
подолго време, потребна е
дополнителна вентилација (на
пример, да се отвори прозорец или
да се зголеми нивото на механичката
вентилација, каде што ја има).
• Внимателно следете ги упатствата за
електрично поврзување. Постои ризик
од повреда од електрична
струја.
• Исклучете го апаратот од струја пред
одржување или чистење.
• Клемата е под напон.
• Исклучете го напонот од клемата.
• Монтирајте ја правилно за да
обезбедите заштита од електричен
удар.
• Лабави и несоодветни приклучоци за
струја и штекери може да ја прегреат
клемата.
• Спојките треба правилно да ги монтира
квалификуван електричар.
• Користете држач за олабавување на
кабелот.
• Користете правилен кабел за струја и
заменете го оштетениот со соодветен
кабел. Обратете се во локалниот
сервисен центар.
• Апаратот мора да има електрична
инсталација којашто
Ви овозможува да
го исклучите апаратот од струјата на
половите, со отвор на контактот од
минимум 3 mm.
• Ако држачот за фиксирање е блиску до
клемата, секогаш водете сметка кабелот
за поврзување да не дојде во допир со
работ на држачот.
• Мора да имате правилни уреди за
изолација: сигурносни склопки,
осигурувачи, (оние што се навртуваат
треба
да се извадат од фасонката),
заштитни склопки за преостаната струја
и контактори.
Расходување на апаратот
• За да се спречи ризик од телесна
повреда или оштетување
– Исклучете го апаратот од струја.
– Пресечете го кабелот на местото каде
што се поврзува со апаратот и фрлете
го.
– Сплескајте ги надворешните цевки за
гас ако има монтирани.
– Разговарајте со локалните овластени
органи за расходување на вашиот
апарат.
Монтажа
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Следниве
упатства за монтажа, поврзување и
одржување мора да ги изведуваат
квалификувани техничари во согласност
со стандардите и локалните важечки
прописи.
40
Содержание
- Kasutamine 2
- Lapselukk 2
- Ohutusinfo 2
- Sisukord 2
- Üldine ohutus 2
- Paigaldamine 3
- Gaasiühendus 4
- Paigaldamine 4
- Seadme kõrvaldamine 4
- Düüside vahetamine 5
- Minimaalse taseme reguleerimine 5
- Elektriühendus 6
- Paigaldusvõimalused 6
- Paigutamine mööblisse 6
- Ühenduskaabli vahetamine 6
- Juhtnupud 7
- Käitus 7
- Pliidipinna skeem 7
- Põletite süütamine 7
- Seadme kirjeldus 7
- Energia kokkuhoid 8
- Põleti väljalülitamine 8
- Vihjeid ja näpunäiteid 8
- Perioodiline hooldus 9
- Puhastus ja hooldus 9
- Süüteküünla puhastamine 9
- Teave akrüülamiidide koht 9
- Mida teha kui 10
- Kuumutusvõimsus 11
- Pliidi mõõtmed 11
- Pliidi süvendi mõõtmed 11
- Tarvikute kotis olevad sildid 11
- Tehnilised andmed 11
- Gaasipõletid 12
- Gaasipõletid g20 13 mbaari ainult venemaal 12
- Jäätmekäitlus 12
- Möödaviikude diameetrid 12
- Pakkematerjal 13
- Bērnu drošība 14
- Drošības informācija 14
- Pielietojums 14
- Saturs 14
- Vispārīgi drošības norādījumi 14
- Uzstādīšana 15
- Gāzes pieslēgšana 16
- Nolietotas ierīces utilizācija 16
- Uzstādīšana 16
- Minimālā līmeņa regulēšana 17
- Sprauslu nomaiņa 17
- Elektrības padeves pieslēgšana 18
- Iebūvēšana 18
- Strāvas kabeļa maiņa 18
- Ievietošanas iespējas 19
- Izstrādājuma apraksts 19
- Plīts virsmas shēma 19
- Vadības regulatori 19
- Degļa aizdegšana 20
- Degļa izslēgšana 20
- Elektroenerģijas patēriņa samazināšana 20
- Lietošana 20
- Noderīgi ieteikumi un padomi 20
- Informācija par akrilamīdiem 21
- Kopšana un tīrīšana 21
- Aizdedzes sveces tīrīšana 22
- Ko darīt ja 22
- Periodiska apkope 22
- Plīts virsmas iebūvēšanas izmēri 23
- Plīts virsmas izmēri 23
- Siltuma ievade 23
- Tehniskie dati 23
- Uzlīmes tiek piegādātas komplektā ar piederumu somu 23
- Gāzes degļi 24
- Gāzes degļi g20 13 mbāri tikai krievijā 24
- Sprauslas diametrs 24
- Apsvērumi par vides aizsardzību 25
- Iepakojuma materiāli 25
- Bendrieji saugos reikalavimai 26
- Naudojimo paskirtis 26
- Saugos informacija 26
- Turinys 26
- Vaikų sauga 26
- Įrengimas 27
- Dujų prijungimas 28
- Prietaiso utilizavimas 28
- Įrengimas 28
- Mažiausio liepsnos lygio nustatymas 29
- Purkštukų keitimas 29
- Elektros prijungimas 30
- Maitinimo laido keitimas 30
- Įdėjimo galimybės 30
- Įrengimas balduose 30
- Degiklio uždegimas 31
- Gaminio aprašymas 31
- Maisto gaminimo paviršių išdėstymas 31
- Valdymo rankenėlės 31
- Veikimas 31
- Degiklio išjungimas 32
- Energijos taupymas 32
- Naudinga informacija ir patarimai 32
- Informacija apie akliamidus 33
- Uždegimo žvakės valymas 33
- Valymas ir priežiūra 33
- Ką daryti jeigu 34
- Periodinė priežiūra 34
- Priedų maišelyje pristatytos etiketės 35
- Techniniai duomenys 35
- Viryklės angos matmenys 35
- Viryklės matmenys 35
- Šilumos įvestis 35
- Dujiniai degikliai 36
- Dujiniai degikliai g20 13 mbar tik rusijai 36
- Pralaidos skersmenys 36
- Aplinkosauga 37
- Pakavimo medžiagos 37
- Безбедносни информации 38
- Заклучување заради безбедност на децата 38
- Општа безбедност 38
- Содржина 38
- Употреба 38
- Монтажа 39
- Монтажа 40
- Расходување на апаратот 40
- Замена на дизните 41
- Приклучување на гас 41
- Поврзување на струјата 42
- Прилагодување на минимално ниво 42
- Вградување 43
- Замена на кабелот за струја 43
- Можности за вградување 43
- Контролни копчиња 44
- Опис на производот 44
- Палење на пламеникот 44
- Ракување 44
- Распоред на површината за готвење 44
- Гасење на пламеникот 45
- Помошни напомени и совети 45
- Штедење енергија 45
- Информации за акриламиди 46
- Нега и чистење 46
- Периодично одржување 47
- Чистење на свеќичката за палење 47
- Што да сторите ако 47
- Димензии на отворот за површината за готвење 48
- Димензии на површината за готвење 48
- Довод на топлина 48
- Обезбедени етикети со приборот 48
- Технички податоци 48
- Амбалажа 49
- Дијаметар на премостување 49
- Еколошки прашања 49
- Пламеници на гас 49
- Пламеници на гас g20 13 mbar само русија 49
- Безопасность детей 50
- Использование 50
- Общие правила техники безопасности 50
- Сведения по технике безопасности 50
- Содержание 50
- Установка 51
- Утилизация прибора 52
- Подсоединение к системе газоснабжения 53
- Установка 53
- Замена инжекторов горелок 54
- Подключение к электросети 54
- Регулировка минимального уровня пламени 54
- Встраивание 55
- Замена сетевого шнура 55
- Возможности встраивания 56
- Описание изделия 56
- Ручки управления 56
- Функциональные элементы варочной панели 56
- Выключение горелки 57
- Описание работы 57
- Полезные советы 57
- Розжиг горелки 57
- Экономия энергии 57
- Информация об акриламидах 58
- Уход и очистка 58
- Периодическое техобслуживание 59
- Чистка свечи зажигания 59
- Что делать если 59
- Наклейки вложенные в пакет с принадлежностями 60
- Газовые горелки 61
- Диаметры обводных клапанов 61
- Размеры варочной панели 61
- Размеры выреза для варочной поверхности 61
- Тепловая мощность 61
- Технические данные 61
- Газовые горелки g20 13 мбар только для россии 62
- Охрана окружающей среды 62
- Упаковочные материалы 62
- Genel güvenlik 64
- Güvenlik bilgileri 64
- I çindekiler 64
- Çocuk güvenliği 64
- Montaj 65
- Cihazın atılması 66
- Gaz bağlantısı 66
- Montaj 66
- Enjektörlerin değiştirilmesi 67
- Minimum seviye ayarlaması 67
- Bağlantı kablosunun değiştirilmesi 68
- Elektrik bağlantısı 68
- Ankastre montaj 69
- Yerleştirme olanakları 69
- Kontrol düğmeleri 70
- Ocak bekini ateşleme 70
- Pişirme yüzeyi düzeni 70
- Çalıştırma 70
- Ürün tanımı 70
- Akrilamidler hakkında bilgi 71
- Bakım ve temizlik 71
- Brülörü kapatma 71
- Enerji tasarrufu 71
- Yararlı ipuçları ve bilgiler 71
- Ateşleme ucunun temizlenmesi 72
- Periyodik bakım 72
- Servisi aramadan önce 72
- Aksesuar çantasıyla birlikte verilen etiketler 73
- Baypas çapları 74
- Gazlı ocak bekleri 74
- Isı girişi 74
- Ocak ankastre montaj boyutları 74
- Ocak boyutları 74
- Teknik veriler 74
- Ambalaj malzemesi 75
- Gaz bekleri g20 13 mbar sadece rusya 75
- Çevreyle ilgili bilgiler 75
- Www zanussi com shop 76
Похожие устройства
- Xoro HTL 4242w Инструкция по эксплуатации
- LG F1268LD1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGF646CTX Инструкция по эксплуатации
- Miele K 9352 i Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-RF810RK Инструкция по эксплуатации
- LG F1256NDR1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZEI56240FB Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVD5022 Инструкция по эксплуатации
- LG F1256NDP1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGL646ITX Инструкция по эксплуатации
- Nexx ND-115 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGS685CTX Инструкция по эксплуатации
- LG F1256ND1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGG64ITN Инструкция по эксплуатации
- LG F1256MDR Инструкция по эксплуатации
- Ariston AL 636 TX Инструкция по эксплуатации
- Vinzer 69034 Инструкция по эксплуатации
- LG F1256MDP1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGG66414PA Инструкция по эксплуатации
- BBK LT1510S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения