Baltgaz SL 11 — руководство по безопасному подключению котла к дымоходу [12/27]
Превью страниц
Страница 12 /
27
![Baltgaz SL 11 [12/27] Подключение котла к дымоходу](/views2/1494383/page12/bgc.png)
Руководство для технического персонала
12
пления.
ВНИМАНИЕ! При повреждении кабеля питания, во избежание опасности, его замену
должна производить специализированная сервисная организация.
ВНИМАНИЕ! Изготовитель не несет ответственности за неполадки, вызванные несо-
блюдением выше перечисленных требований. Любые действия, не соответствующие вы-
шеприведенным в руководстве по установке, не только могут вывести котел из строя, но и
создать опасность для жизни.
7.5 Подключение котла к дымоходу
Категорически запрещено включать котел в работу без установленной дымоотводя-
щей трубы во избежание отравления продуктами сгорания.
Котел должен быть присоединен к дымоходу с соответствующей тягой (см. п. 2, стр. 4) и при
этом должен быть установлен как можно ближе к дымоходу. Котел имеет канал отвода продуктов
сгорания, воздух для горения забирается из помещения, поэтому данное помещение должно иметь
приточную вентиляцию.
В целях удаления всех продуктов сгорания газа и для обеспечения безопасной работы котла
должны быть выполнены следующие требования к дымоходу и дымоотводящей трубе, соединяю-
щей котел и дымоход:
дымоход должен быть герметичным и стойким к тепловой нагрузке и к воздействию продуктов
сгорания.
Не допускается использование вентиляционных каналов для удаления продуктов сгорания;
тяга в дымоходе должна быть в пределах от 4 до 30 Па;
материал дымоотводящей трубы должен быть коррозионостойким, негорючим и выдерживать
длительную работу при температуре до 200 С. Рекомендуемые материалы: нержавеющая, оцин-
кованная или эмалированная сталь, алюминий, медь с толщиной стенки не менее 0,5 мм;
дымоотводящая труба должна иметь внутренний диаметр не менее 110 мм и не более 125 мм;
длина вертикального участка дымоотводящей трубы от котла должна быть не менее 500 мм;
длина дымоотводящей трубы от вертикального участка до дымохода должна быть не более2
м;
дымоотводящая труба должна иметь уклон не менее 2 вверх по направлению к месту стыков-
ки с дымоходом и минимальное количество поворотов (не более трёх);
дымоотводящая труба и её соединение с котлом должны быть герметичными. Соединение
трубы с котлом рекомендуется выполнять в соответствии сРис. 3;
необходимо установить тепловую изоляцию дымоотвода при прохождении его через стены
зданий из горючих материалов.
1 - дымоотводящая труба;
2 - патрубок газоотводящего устройства котла;
3 - уплотнитель термостойкий;
4 - скотч алюминиевый термостойкий
Рис. 3. Схема подсоединения дымоотводящей трубы
Содержание
58- Уважаемый покупатель
- Содержание
- Меры безопасностипри эксплуатации котла
- Технические характеристики
- Техническое описание
- Назначение котла
- Габаритные и присоединительные размеры
- Включение котла
- Регулировка температуры теплоносителя
- Пользование котлом
- Выключение котла
- Обслуживание котла
- Операции выполняемые при техническом обслуживании
- Уход за котлом
- Осмотр
- Установка котла
- Правила транспортирования и хранения
- Меры безопасности при установке котла проведе нии технического обслуживания и ремонта
- Монтаж котла
- Подключение котла к баллону со сжиженным газом
- Подсоединение котла к электросети
- Подключение котла к водопроводной и газовой сети
- Подключение котла к дымоходу
- Заполнение водой системы отопления и предпусковые проверки котла
- Ошибка неизвестный аргумент ключа
- Послепусковая проверка котла
- Рис 7 подключение дифманометра
- Дополнительные возможности опции
- Устройство котла
- Устройство и управление работой котла
- Переналадка котла на другой вид и давление газа
- Электробезопасность
- Утилизация упаковки
- Утилизация котла
- Утилизация
- Сдача котла потребителю
- Свидетельство о приемке
- Проверено на
- Свидетельство о переводе на другой вид или дав ление газа
- Работник __________________________ ________________
- Отметки об установке котла и проведении техниче ского обслуживания
- Комплект поставки
- Техническое обслуживание проведено
- За ____год работник ______________________ __________________
- Гарантийные обязательства
- Руководство для пользователя и технического персонала
- Составные части котла
- Примечание визуальное изображение узлов теплообменника и горелки соответствует котлу baltgaz 17 для заказа комплектующих и запасных частей необходимо руководствоваться прилагаемой таблицей
- Приложение 1
- Условные обозначения на схеме х1 разъем предохранительного терминала fu1 предохранитель 2а 5 20 х2 х8 разъемы клеммного блока l фазовый провод n нулевой провод
- Обозначения расцветки проводов обозначения расцветки проводов кр красный ж з желто зеленый c синий кор коричневый ч черный
- Схема электрических соединений котла
- Руководство для пользователя и технического персонала
- Приложение 2
- Земля
- Приложение 3
- Подключение комнатного термостата к котлу
- Руководство для пользователя и технического персонала
Похожие устройства
-
Baltgaz SL 17Руководство по эксплуатации -
Baltgaz SL 14Руководство по эксплуатации -
Baltgaz Turbo S 24Руководство по эксплуатации -
Baltgaz Turbo S 24 сж. газРуководство по эксплуатации -
Baltgaz Turbo S 21Руководство по эксплуатации -
Baltgaz Turbo S 18Руководство по эксплуатации -
Baltgaz Turbo S 14Руководство по эксплуатации -
Baltgaz Turbo S 11Руководство по эксплуатации -
Baltgaz Turbo S 10Руководство по эксплуатации -
Baltgaz Premium 14Инструкция по монтажу -
Baltgaz Premium 14Руководство по эксплуатации -
Baltgaz Premium 12Руководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно подключить котел к дымоходу для безопасной работы. Следуйте рекомендациям по установке и требованиям к дымоотводящей трубе.