Nsk Varios 370 LUX LED [3/20] Предостережение

Nsk Varios 370 LUX LED [3/20] Предостережение
2
* Принцип работы
• Используйте ТОЛЬКО оригинальные насадки NSK для ультразвуковых скалеров Varios (Varios 370 или Varios
370 LUX). На неисправности, связанные с повреждением или поломкой наконечника, вызванные использова-
нием неоригинальных насадок, гарантия не распространяется. Ниже приведены неисправности, которые
могут быть вызваны использованием неоригинальных насадок.
Отсутствие вибрации, вызванное использованием насадок с несоответствующим шагом или
диаметром резьбы;
Случайное проглатывание пациентом отломившейся насадки;
Повреждение резьбы наконечника;
Не превышайте рекомендованную для насадок макс. мощность. В противном случае возможно
повреждение зуба и насадки.
• При работе с прибором всегда уделяйте особое внимание безопасности пациента.
• С прибором должны работать только квалифицированные специалисты (врачи, стоматологи-гигиенисты).
• Проверяйте вибрацию прибора вне полости рта пациента до начала работы. При обнаружении любых
неполадок в работе прибора немедленно прекратите его использование и обратитесь к своему дилеру.
• Не роняйте блок управления/наконечник и не подвергайте их ударам.
• Во избежание повреждения зубной эмали или перегрева наконечника всегда используйте достаточное
количество воды
• Стерилизация ультрафиолетовыми лучами запрещена, т.к.риводит к изменению цвета наконечника.
• Насадка, наконечник, держатель насадок, ключ для насадки и колпачок типа S стерилизуются в автоклаве.
Блок управления, блок питания, педаль и шланг наконечника достаточно протирать специальной салфеткой.
• При попадании на прибор любого рода химических веществ, растворителя или антисептического раствора
сразу же протрите его. В противном случае прибор может изменить цвет или деформироваться.
• Категорически запрещается самостоятельно разбирать наконечник/блок управления или вносить любого
рода изменения в их конструкцию.
• Не применяйте прибор для лечения пациентов с электрокардиостимуляторами.
• Держите вдали от взрывчатых и огнеопасных материалов. Не используйте при лечении пациентов в
качестве анестезии закись азота (веселящий газ).
• Данный прибор требует соблюдения определенных мер предосторожности в отношении электромагнитной
совместимости, поэтому при вводе его в эксплуатацию ознакомьтесь с информацией о ЭМС.
• Использование АКСЕССУАРОВ, преобразователей и кабелей, не соответствующих требованиям настоящей
инструкции, за исключением преобразователей и кабелей, продаваемых производителем данного прибора в
качестве запасных деталей к внутренним компонентам, может привести к возрастанию излучения или
снижению помехоустойчивости данного прибора.
• Данный прибор не предназначен для использования в комплексе или комплекте с другим оборудованием.
Если же возникнет необходимость использовать его именно так, вам необходимо будет убедиться в его
нормальной работе.
• В случае если после автоклавирования на наконечнике или на его шланге остались капли воды, обязатель-
но вытрите их. В противном случае на оборудовании могут остаться пятна.
• При использовании данного продукта следует руководствоваться здравым смыслом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы прибора высокочастотные колебания в наконечнике и шланге наконечника могут влиять на
работу компьютера и локальной сети. При использовании вблизи радиоприборов может наблюдаться шум.
• Убедитесь в том, что вы отключили прибор после завершения работы. В случае если вы не планируете
использовать прибор длительное время, отключите его от розетки и слейте воду из блока управления.
• Пользователи прибора ответственны за его работу, обслуживание и проверку.
• Мыть/стерилизовать прибор следует непосредственно после каждого его использования. Если оставить на
хранение не стерилизованный прибор, то он может выйти из строя.
• Если вы какое-то время не использовали прибор, не забудьте перед началом работы проверить его.
• Помните, что смотреть на светодиод опасно, поэтому никогда не смотрите на светодиод и не направляйте его в
глаза пациенту.
• При обнаружении неисправностей с блоком управления и/или блоком питания немедленно отсоедините блок
питания от розетки.
• Прибор используется для лечения пациентов любого пола, веса, национальности и возраста (кроме младенцев).
• Для использования данного прибора специального обучения не требуется.
• Рабочая часть аппарата, непосредственно контактирующая с пациентом/врачом - это насадка/наконечник.
Синусоидальный электрический сигнал с ультразвуковой частотой (f>20кГц) вырабатывается при
помощи генератора. Cигнал подается на «пьезоэлектрическую керамику», находящуюся внутри
преобразователя. Пьезоэлектрическая керамика преобразует эл.сигнал в механические колебания
(вибрацию). Эта вибрация имеет такую же частоту, как и эл.сигнал. Механическая вибрация распростра-
няется на внешний конец преобразователя. Резьба для крепления насадки соединена с внешним концом
преобразователя и вибрирует с ультразвуковой частотой, позволяя достигать требуемого эффекта.

Содержание

Скачать
Случайные обсуждения