Nsk Varios 370 LUX LED [3/20] Предостережение
![Nsk Varios 370 LUX LED [3/20] Предостережение](/views2/1496189/page3/bg3.png)
2
* Принцип работы
• Используйте ТОЛЬКО оригинальные насадки NSK для ультразвуковых скалеров Varios (Varios 370 или Varios
370 LUX). На неисправности, связанные с повреждением или поломкой наконечника, вызванные использова-
нием неоригинальных насадок, гарантия не распространяется. Ниже приведены неисправности, которые
могут быть вызваны использованием неоригинальных насадок.
Отсутствие вибрации, вызванное использованием насадок с несоответствующим шагом или
диаметром резьбы;
Случайное проглатывание пациентом отломившейся насадки;
Повреждение резьбы наконечника;
Не превышайте рекомендованную для насадок макс. мощность. В противном случае возможно
повреждение зуба и насадки.
• При работе с прибором всегда уделяйте особое внимание безопасности пациента.
• С прибором должны работать только квалифицированные специалисты (врачи, стоматологи-гигиенисты).
• Проверяйте вибрацию прибора вне полости рта пациента до начала работы. При обнаружении любых
неполадок в работе прибора немедленно прекратите его использование и обратитесь к своему дилеру.
• Не роняйте блок управления/наконечник и не подвергайте их ударам.
• Во избежание повреждения зубной эмали или перегрева наконечника всегда используйте достаточное
количество воды
• Стерилизация ультрафиолетовыми лучами запрещена, т.к.риводит к изменению цвета наконечника.
• Насадка, наконечник, держатель насадок, ключ для насадки и колпачок типа S стерилизуются в автоклаве.
Блок управления, блок питания, педаль и шланг наконечника достаточно протирать специальной салфеткой.
• При попадании на прибор любого рода химических веществ, растворителя или антисептического раствора
сразу же протрите его. В противном случае прибор может изменить цвет или деформироваться.
• Категорически запрещается самостоятельно разбирать наконечник/блок управления или вносить любого
рода изменения в их конструкцию.
• Не применяйте прибор для лечения пациентов с электрокардиостимуляторами.
• Держите вдали от взрывчатых и огнеопасных материалов. Не используйте при лечении пациентов в
качестве анестезии закись азота (веселящий газ).
• Данный прибор требует соблюдения определенных мер предосторожности в отношении электромагнитной
совместимости, поэтому при вводе его в эксплуатацию ознакомьтесь с информацией о ЭМС.
• Использование АКСЕССУАРОВ, преобразователей и кабелей, не соответствующих требованиям настоящей
инструкции, за исключением преобразователей и кабелей, продаваемых производителем данного прибора в
качестве запасных деталей к внутренним компонентам, может привести к возрастанию излучения или
снижению помехоустойчивости данного прибора.
• Данный прибор не предназначен для использования в комплексе или комплекте с другим оборудованием.
Если же возникнет необходимость использовать его именно так, вам необходимо будет убедиться в его
нормальной работе.
• В случае если после автоклавирования на наконечнике или на его шланге остались капли воды, обязатель-
но вытрите их. В противном случае на оборудовании могут остаться пятна.
• При использовании данного продукта следует руководствоваться здравым смыслом.
•
•
•
•
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во время работы прибора высокочастотные колебания в наконечнике и шланге наконечника могут влиять на
работу компьютера и локальной сети. При использовании вблизи радиоприборов может наблюдаться шум.
• Убедитесь в том, что вы отключили прибор после завершения работы. В случае если вы не планируете
использовать прибор длительное время, отключите его от розетки и слейте воду из блока управления.
• Пользователи прибора ответственны за его работу, обслуживание и проверку.
• Мыть/стерилизовать прибор следует непосредственно после каждого его использования. Если оставить на
хранение не стерилизованный прибор, то он может выйти из строя.
• Если вы какое-то время не использовали прибор, не забудьте перед началом работы проверить его.
• Помните, что смотреть на светодиод опасно, поэтому никогда не смотрите на светодиод и не направляйте его в
глаза пациенту.
• При обнаружении неисправностей с блоком управления и/или блоком питания немедленно отсоедините блок
питания от розетки.
• Прибор используется для лечения пациентов любого пола, веса, национальности и возраста (кроме младенцев).
• Для использования данного прибора специального обучения не требуется.
• Рабочая часть аппарата, непосредственно контактирующая с пациентом/врачом - это насадка/наконечник.
Синусоидальный электрический сигнал с ультразвуковой частотой (f>20кГц) вырабатывается при
помощи генератора. Cигнал подается на «пьезоэлектрическую керамику», находящуюся внутри
преобразователя. Пьезоэлектрическая керамика преобразует эл.сигнал в механические колебания
(вибрацию). Эта вибрация имеет такую же частоту, как и эл.сигнал. Механическая вибрация распростра-
няется на внешний конец преобразователя. Резьба для крепления насадки соединена с внешним концом
преобразователя и вибрирует с ультразвуковой частотой, позволяя достигать требуемого эффекта.
Содержание
- Varios 370 1
- Varios 370_ru 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Многофункциональный ультразвуковой скалер 1
- Пожалуйста внимательно прочитайте данную инструк цию и сохраните ее для дальнейшего использования 1
- Инструкция по эксплуатации 2
- Меры предосторожности при работе с прибором 2
- П р и м е ч а н и е 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- Русский 2
- Предостережение 3
- Принцип работы 3
- Наименование компонентов 4
- 1 установка блока питания 5
- Вид сзади 5
- Вид спереди 5
- До начала работы 5
- Наименование и назначение каждой части прибора 5
- 2 подключение 6
- 3 отсоединение 6
- Предостережение 6
- 4 держатель для наконечника 7
- 5 держатель блока управления и шланга наконечника 7
- 6 резиновый коврик 7
- Предостережение 7
- Предупреждение 7
- Установка и демонтаж наконечника 7
- 1 включение прибора 8
- Будьте осторожны с кончиком насадки т к некоторые насадки длиннее высоты ключа вы можете пораниться 8
- Вставьте насадку в наконечник и слегка закрутите ее установите ключ на насадку через отверстие в нижней части ключа совместите четырехгранное основание насадки с четырехгранным отверстием в ключе закрутите по часовой стрелке до щелчка рис не вращайте шнур наконечника 8
- Для извлечения насадки вращайте ключ против часовой стрелки 8
- Меры предосторожности при использовании насадок 8
- Описание работы прибора 8
- Подключите блок питания к розетке поверните регулятор мощности на блоке управления при этом должен загореться индикатор питания power indicator 8
- Рис 8
- Русский 8
- Установка и извлечение насадки 8
- 2 настройка уровня мощности 9
- 3 1 регулировка подачи воды 9
- 3 работа с varios 370 370 lux 9
- 4 после окончания работы 9
- 5 защитная функция 9
- Примечание 9
- Увеличение 9
- Предостережение 10
- Русский 10
- Типы насадок 10
- Как использовать карту измерения износа насадки 11
- Как использовать колпачок типа s опция 11
- Предупреждение 11
- 1 держатель для наконечника 12
- 2 держатель для насадок 12
- 2 замена уплотнительного кольца 12
- Держатель 12
- Предостережение 12
- Примечание 12
- Уход и обслуживание 12
- 3 замена фильтра для воды заказывается отдельно 13
- Предостережение 13
- Стерилизация 13
- Выявление и устранение неисправностей 14
- При обнаружении неисправности пожалуйста ознакомьтесь с данной таблицей 14
- Русский 14
- U387 030 15
- U387 042 15
- U387 060 15
- Y100 1301 15
- Z217 851 15
- Z221 076 15
- Z221 080 15
- Автоклавирование при температуре до 135 c 15
- Гарантия 15
- Запчасти 15
- Модель изделие код заказа 15
- Насадка вибри рует но led периодически отключается 15
- По вопросам утилизации продукта проконсультируйтесь у своего дилера 15
- Проблема основание причина решение 15
- Производитель дает гарантию первому покупателю что производимая им продукция не имеет дефектов ни в материале ни в технологии изготовления и обеспечивает работу прибора при нормальной установке эксплуатации и техническом обслуживании на расходные материалы например уплотнительные кольца гарантия не распространяется 15
- Утилизация прибора 15
- Iec60601 контрольный уровень тест на защищен ность от помех уровень соответствия электромагнитная среда указания 16
- Авторизованный представитель на территории евросоюза рабочая часть аппарата относится к типу bf 16
- Волновое излучение iec61000 3 2 16
- Группа a 16
- Данное изделие можно обрабатывать в аппарате для термодезинфекции 16
- Данный продукт соответствует требованиям европейской директивы по медицинскому оборудованию 93 42 еэс 16
- Защита от вертикально падающих капель воды 16
- Значок на оборудовании или деталях оборудования в конструкцию которых входит передатчик радиосигналов или которые используют электромагнитную энергию для диагностики или лечения 16
- Класс a 16
- Класс b 16
- Колебания напряжения фликкер шум iec61000 3 3 16
- Лаборатория tuv rhineland северной америки является в сша национально признанной испытательной лабораторией nrtl и имеет разрешение совета по стандартизации канады на сертификацию электротова ров медицинского назначения в соответствии с национальными стандартами канады 16
- Оборудование относится к классу ii 16
- При утилизации продукта и его аксессуаров следуйте требованиям директивы ес по утилизации отходов производства электрического и электронного оборудования weee 2002 96 ес 16
- Прибор varios 370 varios 370 lux использует рч энергию исключительно в целях внутреннего функционирования поэтому его рч излучение незначительно и вряд ли может вызвать помехи в работе находящегося поблизости электронно го оборудования 16
- Прибор varios 370 varios 370 lux подходит для использования во всех нежилых помещениях включая помещения напрямую подключенные к низкочастотной коммунальной электросетью обеспечивающей подачу электроэнергии в жилые помещения 16
- Прибор varios 370 varios 370 lux предназначен для использования в электромагнитной среде см параметры ниже покупатель или пользователь varios 370 varios 370 lux должен обеспечить нижеуказынные условия использования 16
- Проверка излучения 16
- Производитель 16
- Русский 16
- Рч излучение cispr 11 16
- Символы 16
- См инструкцию по эксплуатации 16
- См пункт стерилизация автоклавирование при макс температуре до 135 c 16
- Указание и заявление производителя электромагнитное излучение 16
- Электромагнитная среда 16
- Вт 28 32 кгц 19
- Технические характеристики 19
- 10 6 1 s 20
- Nsk rus cis 20
- Varios 370 e0506e_last 20
- Www nsk russsia ru 20
- Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления 20
Похожие устройства
- Nsk Varios 570 LUX LED Руководство по эксплуатации
- Nsk Varios 970 Руководство по эксплуатации
- Nsk Varios 970 LUX LED Руководство по эксплуатации
- Nsk AS2000 Руководство по эксплуатации
- Nsk Variosurg 3 Руководство по эксплуатации
- Nsk Surgic AP Руководство по эксплуатации
- Nsk Surgic Pro+ Руководство по эксплуатации
- Nsk Surgic Pro Руководство по эксплуатации
- Nsk Endo-Mate DT Руководство по эксплуатации
- Nsk Endo-Mate TC2 Руководство по эксплуатации
- Nsk Presto Aqua II Руководство по эксплуатации
- Aurora A-0302D Инструкция к пульту управления
- Aurora A-0302D Инструкция по эксплуатации
- Aurora A-0302D Инструкция по сборке машины
- Aurora A-0302D Инструкция к пульту управления
- Aurora A-0302D Инструкция по эксплуатации
- Aurora A-0302D-CX Инструкция к пульту управления
- Aurora A-0302D-CX Инструкция по сборке машины
- Aurora A-0302D-CX Руководство по эксплуатации
- Aurora A-0302D-CX Инструкция к пульту управления
Скачать
Случайные обсуждения