Bosch ART 300 Easytrim — instruções de Segurança para Uso de Aparadores de Relva [29/164]
Превью страниц
Страница 29 /
164
![Bosch ART 300 Easytrim [29/164] Instruções de segurança](/views2/1501259/page29/bg1d.png)
Português - 1
Atenção! Leia atentamente as seguintes indica-
ções. Familiarize-se com os elementos de co-
mando e com a utilização conforme as disposi-
ções do aparador de relva. Esta instrução de ser-
viço deve ser guardada em local seguro para
uma utilização e consulta posterior.
Explicação dos símbolos sobre o aparador de
relva
Avisos gerais de perigo.
Leia a instrução de serviço.
Usar um óculos de protecção.
Observe por favor, que pessoas que se encontrem
perto do local de trabalho não sejam lesadas por ob-
jectos que possam ser atirados pelo aparelho.
Mantenha as pessoas que se encontrem na área de
trabalho, em distância suficientemente segura da
máquina.
Antes de realizar ajustes ou trabalhos de
limpeza no aparelho, caso o cabo tenha se
enganchado ou se tiver que deixar o apara-
dor de relva sem vigilância, mesmo que seja
por apenas alguns instantes, desligue-o e
puxe o cabo para fora da tomada. Manter o
cabo de corrente afastado do fio de corte.
Não cortar relva durante a chuva ou deixar
o aparador de relva ao ar livre na chuva.
■ Jamais operar o aparador de relva com a cober-
tura ou com dispositivos de protecção danifica-
dos, ou se estes tiverem sido retirados.
■ Antes de utilizar o cabo de abastecimento de
rede ou o cabo de extensão, deverá controlar se
apresentam sinais de danificação ou de envelhe-
cimento. Se o cabo for danificado durante a utili-
zação, deverá puxá-lo imediatamente da tomada.
NÃO ENTRAR EM CONTACTO COM O CABO,
ANTES DE RETIRÁ-LO DA TOMADA. Não ope-
rar o aparador de relva, se o cabo estiver danifi-
cado ou desgastado.
■ Após cada utilização e sempre no caso de golpe/
pancada, deverá verificar se o aparelho apre-
senta sinais de desgaste ou danos e se for o caso
deverá reparar.
■ O aparador de relva não pode ser utilizado
quando estiver sem sapatos ou se estiver utili-
zando sandalhas, use sempre sapatos firmes ou
calças compridas.
■ Manter o cabo de extensão afastado das peças
cortantes.
■ Jamais permitir que crianças ou pessoas não fa-
miliarizadas com as respectivas instruções de
trabalho operem o aparador de relva. É possível
que directivas nacionais limitem a idade do ope-
rador. O aparador de relva deve ser guardado
fora do alcance de crianças, sempre que não es-
tiver sendo utilizado.
■ O aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(inclusive crianças), com deficiências físicas, vi-
suais, auditivas ou mentais, nem pessoas com
falta de experiência e conhecimento, se não fo-
rem vigiadas por uma pessoa responsável pela
sua segurança ou instruída no manuseio do apa-
relho.
Tomar conta das crianças e assegure-se de que
não brinquem com o aparelho.
■ Jamais aparar relva, se pessoas, principalmente
crianças ou animais domésticos, se encontrarem
nos arredores.
■ O operador ou utilizador é plenamente responsá-
vel por acidentes ou danos em outras pessoas ou
em propriedade alheia.
■ Aguarde, até que o fio em rotação parem comple-
tamente, antes de entrar em contacto com o
mesmo. O fio continua a girar por inércia após
desligar o motor e pode causar a lesões.
■ Apenas aparar a relva com a luz do dia ou com
boas condições de luz artificial.
■ O aparador de relva deve de preferência não ser
operado com a relva molhada.
■ Desligar o aparador de relva, quando este for
transportado de/para a superficie de trabalho.
■ Antes de ligar o aparelho, deverá manter as
mãos e pés afastados do fio em rotação.
■ As mãos e pés não devem se encontrar perto dos
fios em rotação.
■ Jamais utilizar fios de corte de metal neste apa-
rador de relva.
■ Deverá controlar e realizar regularmente manu-
tenções no aparador de relva.
■ Apenas permitir que o aparador de relva seja re-
parado numa oficina de serviço autorizada.
Instruções de segurança
360°
F 016 L70 659.book Seite 1 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
29 • F 016 L70 659 • 09.11
Содержание
593- Art easytrim
- Πρωτ τυπ δηγιών ρήσης
- Eλληνικά
- Deutsch 1
- Sicherheitshinweise
- Technische daten
- Lieferumfang
- Geräteelemente
- Einleitung
- Deutsch 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Montage
- Deutsch 3
- Zu ihrer sicherheit
- Schneiden und kantentrimmen
- Nachführen des fadens
- Spulenwartung
- Wartung
- Nach dem trimmen aufbewahrung
- Deutsch 4
- Fehlersuche
- Entsorgung kundendienst und kundenberatung
- Deutsch 5
- Konformitätserklärung
- Deutsch 6
- English 1
- Safety notes
- Technical data
- Operating controls
- Introduction
- Intended use
- For your safety
- English 2
- Delivered items
- Feeding the line
- Assembly
- Maintenance
- English 3
- Cutting and edging
- Spool maintenance
- Fault finding
- English 4
- After trimming storage
- Declaration of conformity
- English 5
- Disposal
- After sales service and customer assistance
- Instructions de sécurité
- Français 1
- Eléments de la appareil
- Utilisation conforme
- Pièces fournies avec l appareil
- Introduction
- Français 2
- Caractéristiques techniques
- Avance du fil
- Pour votre sécurité
- Montage
- Français 3
- Tailler le gazon et couper les bordures
- Nettoyage
- Français 4
- Entretien de la bobine
- Après la coupe l entreposage du coupe bordure
- Français 5
- Elimination de déchets service après vente et assistance des clients
- Dépannage
- Français 6
- Déclaration de conformité
- Instrucciones de seguridad
- Español 1
- Material que se adjunta
- Introducción
- Español 2
- Elementos de la máquina
- Datos técnicos
- Utilización reglamentaria
- Reajuste del hilo
- Para su seguridad
- Montaje
- Español 3
- Cortes normales y recorte de bordes
- Recarga o cambio del carrete
- Mantenimiento
- Español 4
- Después del corte almacenaje
- Investigación de averías
- Español 5
- Eliminación servicio técnico y atención al cliente
- Español 6
- Declaración de conformidad
- Português 1
- Instruções de segurança
- Utilização de acordo com as disposições
- Português 2
- Introdução
- Elementos do aparelho
- Dados técnicos
- Componentes fornecidos
- Reconduzir o fio
- Português 3
- Para sua segurança
- Montagem
- Cortar e aparar cantos
- Manutenção da bobina
- Manutenção
- Após aparar arrecadação
- Português 4
- Português 5
- Localização de erros
- Eliminação serviço pós venda e assistência ao cliente
- Português 6
- Declaração de conformidade
- Italiano 1
- Istruzioni per la sicurezza
- Volume di fornitura
- Uso conforme alle norme
- Italiano 2
- Introduzione
- Elementi della macchina
- Dati tecnici
- Montaggio
- Italiano 3
- Taglio e tosatura di bordi
- Per la vostra sicurezza
- Manutenzione della bobina
- Manutenzione
- Italiano 4
- Dopo la tosatura conservare
- Alimentazione del filo
- Smaltimento servizio di assistenza ed assistenza clienti
- Italiano 5
- Individuazione dei guasti e rimedi
- Italiano 6
- Dichiarazione di conformità
- Veiligheidsvoorschriften
- Nederlands 1
- Gebruik volgens bestemming
- Bestanddelen van de machine
- Technische gegevens
- Nederlands 2
- Meegeleverd
- Inleiding
- Voor uw veiligheid
- Nederlands 3
- Montage
- Knippen en trimmen van randen
- Draad toevoeren
- Onderhoud van de spoel
- Onderhoud
- Nederlands 4
- Na het trimmen machine opbergen
- Problemen oplossen
- Nederlands 5
- Afvalverwijdering klantenservice en advies
- Nederlands 6
- Conformiteitsverklaring
- Sikkerhedsforskrifter
- Dansk 1
- Tekniske data
- Maskinens dele
- Maskinelementer
- Introduktion
- Foreskrevet anvendelse
- Dansk 2
- Trådfremføring
- Samling
- Klipning og trimning langs med en kant
- For din egen sikkerheds skyld
- Dansk 3
- Dansk 4
- Vedligeholdelse af spole
- Vedligeholdelse
- Efter trimning opbevaring
- Fejlfinding
- Dansk 5
- Bortskaffelse kundeservice og kunderådgivning
- Overensstemmelseserklæring
- Dansk 6
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska 1
- Tekniska data
- Säkerhetsåtgärder
- Svenska 2
- Maskinens komponenter
- Leveransen omfattar
- Inledning
- Ändamålsenlig användning
- Klippning och kanttrimning
- Underhåll
- Trådens matning
- Svenska 3
- Spolens skötsel
- Montage
- Svenska 4
- Felsökning
- Efter trimning förvaring
- Svenska 5
- Kundservice och kundkonsulter
- Försäkran om överensstämmelse
- Avfallshantering
- Sikkerhetsinformasjoner
- Norsk 1
- Tekniske data
- Norsk 2
- Maskinelementer
- Innledning
- Formålsmessig bruk
- For din sikkerhet
- Dette inngår i leveransen
- Vedlikehold av spolen
- Vedlikehold
- Trådmating
- Norsk 3
- Montering
- Klipping og kanttrimming
- Norsk 4
- Feilsøking
- Etter trimmingen oppbevaring
- Samsvarserklæring
- Norsk 5
- Kundeservice og kunderådgivning
- Deponering
- Turvaohjeet
- Suomi 1
- Työturvallisuus
- Toimitukseen kuuluu
- Tekniset tiedot
- Suomi 2
- Koneen osat
- Johdanto
- Asianmukainen käyttö
- Kokoonpano
- Kelan huolto
- Huolto
- Suomi 3
- Lisänauhan syöttö
- Leikkuu ja reunanleikkuu
- Vianetsintä
- Suomi 4
- Leikkuun jälkeen säilytys
- Yhdenmukaisuusvakuutus
- Suomi 5
- Hävitys
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta
- Υπ δεί εις ασ άλειας
- Eλληνικά 1
- Συσκευασία
- Ρήση σύμ ωνα με τ ν πρ ρισμ
- Εισαγωγή
- Eλληνικά 2
- Τε νικά αρακτηριστικά
- Συναρμ λ γηση
- Μέρη μη ανήματ ς
- Κ πή και κ πή άκρων
- Για την ασ άλειά σας
- Eλληνικά 3
- Συντήρηση των καρ υλιών
- Συντήρηση
- Ρύθμιση μήκ υς της μεσηνέ ας
- Eλληνικά 4
- Μετά την κ πή δια ύλα η
- Ανα ήτηση σ αλμάτων
- Eλληνικά 5
- Απ συρση
- Service και σύμ υλ ς πελατών
- Eλληνικά 6
- Δήλωση συμ ατικ τητας
- Türkçe 1
- Güvenlik talimat
- Usulüne uygun kullan m
- Türkçe 2
- Teslimat kapsam
- Teknik veriler
- Giriμ
- Aletin elemanlar
- Türkçe 3
- Montaj
- Misina besleme misina ayar
- Güvenliπiniz çin
- Biçme ve kenar düzeltme
- Bobinin bak m
- Biçmeden sonra saklama
- Türkçe 4
- Türkçe 5
- Tasfiye atma müμteri servisi ve müμteri daniμmanli i
- Hata arama
- Uygunluk beyan
- Türkçe 6
- Przepisy bezpieczeμstwa
- Polski 1
- Wyposa enie standardowe
- U ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
- Polski 2
- Elementy urzådzenia
- Dane techniczne
- Zasady bezpieczeμstwa
- Polski 3
- Podkaszanie i przycinanie kraw dzi
- Regulacja naciågu nici
- Polski 4
- Po podkaszaniu przechowywanie
- Konserwacja szpuli
- Konserwacja
- Usuwanie usterek
- Polski 5
- Obsδuga klienta obδuga klienta oraz doradztwo techniczne
- Polski 6
- Deklaracja zgodno ci
- Âesky 1
- Bezpeãnostní pfiedpisy
- Âesky 2
- Technická data
- Pouïití
- Obsah dodávky
- Âásti stroje
- Âesky 3
- Seãení a seãení na okraji
- Pro va i bezpeãnost
- Montáï
- Doplnûní struny
- Údrïba cívky
- Údrïba
- Âesky 4
- Po sekání uskladnûní
- Âesky 5
- Likvidace zákaznická a poradenská sluïba
- Hledání závad
- Âesky 6
- Prohlá ení o shodnosti provedení
- Bezpeãnostné pokyny
- Slovensky 1
- Technické údaje
- Správne pouïívanie náradia
- Slovensky 2
- Ovládacie prvky
- Obsah dodávky základná v bava
- Slovensky 3
- Prísun struny
- Montáï
- Kosenie trávy a vyká anie okrajov
- Bezpeãnostné pokyny
- Údrïba cievky
- Údrïba
- Slovensky 4
- Po pokosení uschovanie
- Hºadanie porúch
- Slovensky 5
- Likvidácia servisné stredisko a poradenská sluïba pre zákazníkov
- Vyhlásenie o konformite
- Slovensky 6
- Magyar 1
- Biztonsági figyelmeztetések
- Rendeltetésszeræ használat
- Mæszaki adatok
- Magyar 2
- Bevezetés
- A szállítmány tartalma
- A készülék részei
- Összeszerelés
- Vágás és szegélynyírás
- Magyar 3
- Az ön biztonságáért
- Magyar 4
- Karbantartás
- A tekercs karbantartása
- A huzal utánvezetése
- A fæszegély nyírás után tárolás
- Magyar 5
- Hulladékkezelés vevœszolgálat és tanácsadás
- Hibakeresés
- Minœségi tanusító nyilatkozat
- Magyar 6
- Русский 1
- Указания по технике безопасности
- Элементы аппарата
- Русский 2
- Введение
- Комплектность поставки
- Технические данные
- Использование по назначению
- Сборка
- Русский 3
- Стрижка и обработка кромок
- Для вашей безопасности
- Обслуживание катушки
- Обслуживание
- Подача лески
- Русский 4
- После стрижки и хранения
- Русский 5
- Утилизация сервиснoe обслуживаниe и конcyльтация покyпaтeлeй
- Поиски неисправностей
- Русский 6
- Зaявлeниe о конформности
- Українська 1
- Вказівки з техніки безпеки
- Українська 2
- Технічних даних
- Призначення приладу
- Обсяг поставки
- Елементи машини
- Вступ
- Українська 3
- Підрізування трави попід краями
- Монтаж
- Для вашої безпеки
- Технічне обслуговування
- Після підрізання трави зберігання
- Подача ліски
- Обслуговування котушки
- Українська 4
- Українська 5
- Пошук несправностей
- Видалення сервіснa майстерня i обслуговування клієнтів
- Українська 6
- Заява про вiдповiднiсть
- Românå 1
- Instrucøiuni privind siguranøa
- Utilizare conform destinaøiei
- Set de livrare
- Românå 2
- Introducere
- Elementele maμinii
- Date tehnice
- Pentru siguranøa dumneavoastrå
- Montare
- Tåierea μi tunderea marginilor de gazon
- Românå 3
- Întreøinerea bobinei
- Întreøinere
- Românå 4
- Realimentarea cu fir
- Dupå tunderea ierbii depozitare
- Românå 5
- Eliminare serviciu de asistenøå tehnicå post vânzåri μi consultanøå clienøå
- Detectarea defecøiunilor
- Românå 6
- Declaraøie de conformitate
- Указания за безопасна работа
- Български 1
- Предназначение на електроинструмента
- Български 2
- Eлементи на електроинструмента
- Технически данни
- Съдържание на опаковката
- Въведение
- Рязане и косене в близост до ъгли
- Монтиране
- За вашата сигурност
- Български 3
- Прокарване на нишката
- Поддържане на шпулата
- Поддържане
- Български 4
- След рязане съхраняване
- Откриване на причината за повреда
- Български 5
- Бракуване и изхвърляне
- Сервиз и консултации
- Декларация за съответствие
- Български 6
- Uputstva o sigurnosti
- Srpski 1
- Upotreba prema svrsi
- Tehniãki podaci
- Srpski 2
- Obim isporuke
- Elementi aparata
- Srpski 3
- Radi va e sigurnosti
- Produïavanje trake
- Montaïa
- Ko enje i ko enje ivica
- Odrïavanje
- Âuvanje namotaja
- Srpski 4
- Posle ko enja ãuvanja
- Uklanjanje djubreta servis i savetovanja kupaca
- Traïenje gre aka
- Srpski 5
- Srpski 6
- Izjava o usagla enosti
- Varnostna opozorila
- Slovensko 1
- Tehniãni podatki
- Slovensko 2
- Sestavni elementi
- Obseg dobave
- Namembnost naprave
- Dovajanje nitke
- Za va o varnost
- Striïenje in obrezovanje robov
- Slovensko 3
- Montaïa
- Vzdrïevanje koluta
- Vzdrïevanje
- Slovensko 4
- Po striïenju shranjevanje
- Slovensko 5
- Odlaganje servis in svetovanje
- Iskanje napak
- Slovensko 6
- Izjava o skladnosti
- Upute za siguran rad
- Hrvatski 1
- Dijelovi ure aja
- Uporaba za odre enu namjenu
- Tehniãkim podacima
- Opseg isporuke
- Hrvatski 2
- Za va u sigurnost
- Rezanje i i anje tratine uz rubove
- Montaïa
- Hrvatski 3
- Dovo enje niti
- Odrïavanje koluta s niti
- Odrïavanje
- Nakon i anja tratine spremanja
- Hrvatski 4
- Zbrinjavanje u otpad servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Traïenje kvara
- Hrvatski 5
- Izjava o uskla enosti
- Hrvatski 6
- Ohutusjuhised
- Eesti 1
- Tehnilised andmed
- Tarnekomplekt
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Eesti 2
- Tööohutus
- Niitmine ja servade trimmimine
- Lõikeniidi järeleandmine
- Kokkupanek
- Eesti 3
- Eesti 4
- Pärast trimmimist hoiustamine
- Niidipooli hooldus
- Hooldus
- Veaotsing
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Eesti 5
- Vastavus el nõuetele
- Eesti 6
- Latviešu 1
- Drošības noteikumi
- Sastāvda as
- Pielietojums
- Piegādes komplekts
- Latviešu 2
- Ievads
- Tehniskie parametri
- Montāža
- Latviešu 3
- Jūsu drošībai
- App aušana un malu apstrāde
- Latviešu 4
- Griezējauklas spoles apkalpošana
- Griezējauklas padeve
- Apkalpošana un apkope
- Latviešu 5
- K ūmju atklāšana un novēršana
- Apkope pēc darba un uzglabāšana
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Latviešu 6
- Deklarācija par atbilstību standartiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Saugaus darbo instrukcija
- Lietuviškai 1
- Įvadas
- Techniniai duomenys
- Prietaiso paskirtis
- Prietaiso elementai
- Lietuviškai 2
- Komplektuotė
- Žolės pjovimas ir vejos pakraščių dailinimas
- Vielutės ištraukimas
- Montavimas
- Lietuviškai 3
- Jūsų saugumui
- Ritės priežiūra
- Po žolės pjovimo žoliapjovės laikymas
- Lietuviškai 4
- Techninė priežiūra
- Sunaikinimas klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
- Lietuviškai 5
- Galimi gedimai
- Lietuviškai 6
- Kokybės atitikties deklaracija
Похожие устройства
-
Bosch ART 30 COMBITRIMРуководство пользователя -
Bosch ART 26 COMBITRIMЭксплуатационная инструкция -
Bosch ART 23 COMBITRIMРуководство по настройке -
Bosch ART 26 COMBITRIM 0600878 C 00Руководство по эксплуатации -
Bosch Art 23 LI IONРуководство по эксплуатации -
Bosch ART 2300Руководство по эксплуатации -
Bosch ART 30 COMBITRIM (0600878D21)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 30+ (06008A5500)Инструкция по эксплуатации -
Bosch EasyGrassCut 12-230Инструкция по эксплуатации -
Bosch afs 23-37Инструкция по эксплуатации -
Bosch art 23-10.8 liИнструкция по эксплуатации -
Bosch art 23-18 liИнструкция по эксплуатации
Leia atentamente as instruções de segurança para o uso de aparadores de relva. Mantenha a segurança de todos ao operar o equipamento e siga as diretrizes recomendadas.