Bosch ART 300 Easytrim — guida alla Sicurezza e Montaggio di Attrezzature Elettriche [37/164]
Превью страниц
Страница 37 /
164
![Bosch ART 300 Easytrim [37/164] Taglio e tosatura di bordi](/views2/1501259/page37/bg25.png)
Italiano - 3
Sicurezza elettrica
Per sicurezza, la Vostra macchina è equipaggiata
con un isolamento di protezione e non richiede nes-
suna messa a terra. La tensione di esercizio corri-
sponde a 230 V AC, 50 Hz (per Paesi non apparte-
nenti alla CE 220 V, 240 V a seconda del modello).
Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omolo-
gati. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al Punto di
professionista oppure alla più vicina rappresentanza
Bosch Service.
Per una maggiore sicurezza, si consiglia di usare un
dispositivo di protezione dalla corrente residua
(RCD) con una corrente di apertura non superiore ai
30 mA. Ogni volta prima di utilizzare la macchina si
deve controllare il dispositivo di protezione dalla cor-
rente residua.
ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è neces-
sario che la spina 9 applicata alla macchina sia col-
legata al cavo di prolunga 12.
Il raccordo del cavo di prolunga deve essere protetto
contro gli spruzzi dell’acqua, deve essere di gomma
oppure essere coperto da gomma.
Il cavo di prolunga deve essere usato con un dispo-
sitivo di scarico della trazione.
Il cavo di collegamento deve essere controllato re-
golarmente e può essere utilizzato soltanto quando
è in perfetto stato.
Un cavo di collegamento danneggiato può essere ri-
parato esclusivamente presso uno dei centri autoriz-
zati per il Servizio Tecnico Bosch.
È permesso utilizzare soltanto cavi di prolunga del
tipo H05VV-F oppure H05RN-F.
Non collegare la macchina alla spina di
rete prima che sia stata assemblata com-
pletamente.
Montaggio dell’asta del tosaerba a filo
Infilare l’una nell’altra la parte superiore dell’asta 4 e
la parte inferiore dell’asta 5 fino a quando si sente
«clic».
Nota bene: Una volta infilate l’una nell’altra la parte
superiore e quella inferiore dell’asta non sarà più
possibile separarle.
Accertarsi che il cavo non sia incastrato e che
non sia ritorto.
Montaggio della calotta di protezione
Applicare la cuffia di protezione 8 sulla testa del to-
saerba a filo 6.
➊ Agganciare la cuffia di protezione alla testa del to-
saerba a filo e spingerla all’indietro.
➋ Premere la cuffia di protezione verso il basso fino
a quando questa arriverà a fare presa (clic).
Togliere pietre, pezzetti di legno ed ogni al-
tro tipo di oggetti che possibilmente giac-
ciono sulla superficie da tagliare.
Disinserendo il tosaerba a filo, il filo da taglio
continua a girare ancora per alcuni secondi.
Prima di inserire nuovamente la macchina,
aspettare fino a quando il motore/il filo da taglio
si sarà fermato completamente.
Non inserire nuovamente la macchina subito
dopo averla disinserita.
Avviare ed arrestare la macchina
Premere l’interruttore 1 e tenerlo premuto. Per disin-
serire la macchina, rilasciare l’interruttore 1.
Taglio di erba
Muovere il tosaerba verso sinistra e verso destra te-
nendolo ad una sufficiente distanza dal corpo. Pie-
gare la testa del tosaerba a filo in avanti per poter ta-
gliare erba più corta.
Il tosaerba a filo è in grado di tagliare in modo effi-
ciente l’erba fino ad una altezza di 15 cm. In caso di
erba più alta, tagliare in diverse fasi.
Tagli intorno ad alberi e cespugli
Operare con attenzione quando si taglia intorno ad
alberi oppure cespugli in modo da evitare un con-
tatto con il filo da taglio.
Le piante possono morire se se ne danneggia la
corteccia.
Per un miglior controllo utilizzare l’impugnatura di
guida 3.
Per la Vostra sicurezza
Attenzione! Spegnere la macchina ed estrarre
la spina dalla presa elettrica prima di proce-
dere ad operazioni di regolazione o di pulizia
oppure in caso che il cavo dovesse essere ta-
gliato, danneggiato oppure attorcigliato.
Disinserendo il tosaerba a filo, il filo da taglio
continua a girare ancora per alcuni secondi.
Attenzione – non toccare il filo da taglio in ro-
tazione.
Montaggio
C
A
Taglio e tosatura di bordi
B
D
F 016 L70 659.book Seite 3 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
37 • F 016 L70 659 • 09.11
Содержание
593- Art easytrim
- Πρωτ τυπ δηγιών ρήσης
- Eλληνικά
- Deutsch 1
- Sicherheitshinweise
- Technische daten
- Lieferumfang
- Geräteelemente
- Einleitung
- Deutsch 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Montage
- Deutsch 3
- Zu ihrer sicherheit
- Schneiden und kantentrimmen
- Nachführen des fadens
- Spulenwartung
- Wartung
- Nach dem trimmen aufbewahrung
- Deutsch 4
- Fehlersuche
- Entsorgung kundendienst und kundenberatung
- Deutsch 5
- Konformitätserklärung
- Deutsch 6
- English 1
- Safety notes
- Technical data
- Operating controls
- Introduction
- Intended use
- For your safety
- English 2
- Delivered items
- Feeding the line
- Assembly
- Maintenance
- English 3
- Cutting and edging
- Spool maintenance
- Fault finding
- English 4
- After trimming storage
- Declaration of conformity
- English 5
- Disposal
- After sales service and customer assistance
- Instructions de sécurité
- Français 1
- Eléments de la appareil
- Utilisation conforme
- Pièces fournies avec l appareil
- Introduction
- Français 2
- Caractéristiques techniques
- Avance du fil
- Pour votre sécurité
- Montage
- Français 3
- Tailler le gazon et couper les bordures
- Nettoyage
- Français 4
- Entretien de la bobine
- Après la coupe l entreposage du coupe bordure
- Français 5
- Elimination de déchets service après vente et assistance des clients
- Dépannage
- Français 6
- Déclaration de conformité
- Instrucciones de seguridad
- Español 1
- Material que se adjunta
- Introducción
- Español 2
- Elementos de la máquina
- Datos técnicos
- Utilización reglamentaria
- Reajuste del hilo
- Para su seguridad
- Montaje
- Español 3
- Cortes normales y recorte de bordes
- Recarga o cambio del carrete
- Mantenimiento
- Español 4
- Después del corte almacenaje
- Investigación de averías
- Español 5
- Eliminación servicio técnico y atención al cliente
- Español 6
- Declaración de conformidad
- Português 1
- Instruções de segurança
- Utilização de acordo com as disposições
- Português 2
- Introdução
- Elementos do aparelho
- Dados técnicos
- Componentes fornecidos
- Reconduzir o fio
- Português 3
- Para sua segurança
- Montagem
- Cortar e aparar cantos
- Manutenção da bobina
- Manutenção
- Após aparar arrecadação
- Português 4
- Português 5
- Localização de erros
- Eliminação serviço pós venda e assistência ao cliente
- Português 6
- Declaração de conformidade
- Italiano 1
- Istruzioni per la sicurezza
- Volume di fornitura
- Uso conforme alle norme
- Italiano 2
- Introduzione
- Elementi della macchina
- Dati tecnici
- Montaggio
- Italiano 3
- Taglio e tosatura di bordi
- Per la vostra sicurezza
- Manutenzione della bobina
- Manutenzione
- Italiano 4
- Dopo la tosatura conservare
- Alimentazione del filo
- Smaltimento servizio di assistenza ed assistenza clienti
- Italiano 5
- Individuazione dei guasti e rimedi
- Italiano 6
- Dichiarazione di conformità
- Veiligheidsvoorschriften
- Nederlands 1
- Gebruik volgens bestemming
- Bestanddelen van de machine
- Technische gegevens
- Nederlands 2
- Meegeleverd
- Inleiding
- Voor uw veiligheid
- Nederlands 3
- Montage
- Knippen en trimmen van randen
- Draad toevoeren
- Onderhoud van de spoel
- Onderhoud
- Nederlands 4
- Na het trimmen machine opbergen
- Problemen oplossen
- Nederlands 5
- Afvalverwijdering klantenservice en advies
- Nederlands 6
- Conformiteitsverklaring
- Sikkerhedsforskrifter
- Dansk 1
- Tekniske data
- Maskinens dele
- Maskinelementer
- Introduktion
- Foreskrevet anvendelse
- Dansk 2
- Trådfremføring
- Samling
- Klipning og trimning langs med en kant
- For din egen sikkerheds skyld
- Dansk 3
- Dansk 4
- Vedligeholdelse af spole
- Vedligeholdelse
- Efter trimning opbevaring
- Fejlfinding
- Dansk 5
- Bortskaffelse kundeservice og kunderådgivning
- Overensstemmelseserklæring
- Dansk 6
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska 1
- Tekniska data
- Säkerhetsåtgärder
- Svenska 2
- Maskinens komponenter
- Leveransen omfattar
- Inledning
- Ändamålsenlig användning
- Klippning och kanttrimning
- Underhåll
- Trådens matning
- Svenska 3
- Spolens skötsel
- Montage
- Svenska 4
- Felsökning
- Efter trimning förvaring
- Svenska 5
- Kundservice och kundkonsulter
- Försäkran om överensstämmelse
- Avfallshantering
- Sikkerhetsinformasjoner
- Norsk 1
- Tekniske data
- Norsk 2
- Maskinelementer
- Innledning
- Formålsmessig bruk
- For din sikkerhet
- Dette inngår i leveransen
- Vedlikehold av spolen
- Vedlikehold
- Trådmating
- Norsk 3
- Montering
- Klipping og kanttrimming
- Norsk 4
- Feilsøking
- Etter trimmingen oppbevaring
- Samsvarserklæring
- Norsk 5
- Kundeservice og kunderådgivning
- Deponering
- Turvaohjeet
- Suomi 1
- Työturvallisuus
- Toimitukseen kuuluu
- Tekniset tiedot
- Suomi 2
- Koneen osat
- Johdanto
- Asianmukainen käyttö
- Kokoonpano
- Kelan huolto
- Huolto
- Suomi 3
- Lisänauhan syöttö
- Leikkuu ja reunanleikkuu
- Vianetsintä
- Suomi 4
- Leikkuun jälkeen säilytys
- Yhdenmukaisuusvakuutus
- Suomi 5
- Hävitys
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta
- Υπ δεί εις ασ άλειας
- Eλληνικά 1
- Συσκευασία
- Ρήση σύμ ωνα με τ ν πρ ρισμ
- Εισαγωγή
- Eλληνικά 2
- Τε νικά αρακτηριστικά
- Συναρμ λ γηση
- Μέρη μη ανήματ ς
- Κ πή και κ πή άκρων
- Για την ασ άλειά σας
- Eλληνικά 3
- Συντήρηση των καρ υλιών
- Συντήρηση
- Ρύθμιση μήκ υς της μεσηνέ ας
- Eλληνικά 4
- Μετά την κ πή δια ύλα η
- Ανα ήτηση σ αλμάτων
- Eλληνικά 5
- Απ συρση
- Service και σύμ υλ ς πελατών
- Eλληνικά 6
- Δήλωση συμ ατικ τητας
- Türkçe 1
- Güvenlik talimat
- Usulüne uygun kullan m
- Türkçe 2
- Teslimat kapsam
- Teknik veriler
- Giriμ
- Aletin elemanlar
- Türkçe 3
- Montaj
- Misina besleme misina ayar
- Güvenliπiniz çin
- Biçme ve kenar düzeltme
- Bobinin bak m
- Biçmeden sonra saklama
- Türkçe 4
- Türkçe 5
- Tasfiye atma müμteri servisi ve müμteri daniμmanli i
- Hata arama
- Uygunluk beyan
- Türkçe 6
- Przepisy bezpieczeμstwa
- Polski 1
- Wyposa enie standardowe
- U ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
- Polski 2
- Elementy urzådzenia
- Dane techniczne
- Zasady bezpieczeμstwa
- Polski 3
- Podkaszanie i przycinanie kraw dzi
- Regulacja naciågu nici
- Polski 4
- Po podkaszaniu przechowywanie
- Konserwacja szpuli
- Konserwacja
- Usuwanie usterek
- Polski 5
- Obsδuga klienta obδuga klienta oraz doradztwo techniczne
- Polski 6
- Deklaracja zgodno ci
- Âesky 1
- Bezpeãnostní pfiedpisy
- Âesky 2
- Technická data
- Pouïití
- Obsah dodávky
- Âásti stroje
- Âesky 3
- Seãení a seãení na okraji
- Pro va i bezpeãnost
- Montáï
- Doplnûní struny
- Údrïba cívky
- Údrïba
- Âesky 4
- Po sekání uskladnûní
- Âesky 5
- Likvidace zákaznická a poradenská sluïba
- Hledání závad
- Âesky 6
- Prohlá ení o shodnosti provedení
- Bezpeãnostné pokyny
- Slovensky 1
- Technické údaje
- Správne pouïívanie náradia
- Slovensky 2
- Ovládacie prvky
- Obsah dodávky základná v bava
- Slovensky 3
- Prísun struny
- Montáï
- Kosenie trávy a vyká anie okrajov
- Bezpeãnostné pokyny
- Údrïba cievky
- Údrïba
- Slovensky 4
- Po pokosení uschovanie
- Hºadanie porúch
- Slovensky 5
- Likvidácia servisné stredisko a poradenská sluïba pre zákazníkov
- Vyhlásenie o konformite
- Slovensky 6
- Magyar 1
- Biztonsági figyelmeztetések
- Rendeltetésszeræ használat
- Mæszaki adatok
- Magyar 2
- Bevezetés
- A szállítmány tartalma
- A készülék részei
- Összeszerelés
- Vágás és szegélynyírás
- Magyar 3
- Az ön biztonságáért
- Magyar 4
- Karbantartás
- A tekercs karbantartása
- A huzal utánvezetése
- A fæszegély nyírás után tárolás
- Magyar 5
- Hulladékkezelés vevœszolgálat és tanácsadás
- Hibakeresés
- Minœségi tanusító nyilatkozat
- Magyar 6
- Русский 1
- Указания по технике безопасности
- Элементы аппарата
- Русский 2
- Введение
- Комплектность поставки
- Технические данные
- Использование по назначению
- Сборка
- Русский 3
- Стрижка и обработка кромок
- Для вашей безопасности
- Обслуживание катушки
- Обслуживание
- Подача лески
- Русский 4
- После стрижки и хранения
- Русский 5
- Утилизация сервиснoe обслуживаниe и конcyльтация покyпaтeлeй
- Поиски неисправностей
- Русский 6
- Зaявлeниe о конформности
- Українська 1
- Вказівки з техніки безпеки
- Українська 2
- Технічних даних
- Призначення приладу
- Обсяг поставки
- Елементи машини
- Вступ
- Українська 3
- Підрізування трави попід краями
- Монтаж
- Для вашої безпеки
- Технічне обслуговування
- Після підрізання трави зберігання
- Подача ліски
- Обслуговування котушки
- Українська 4
- Українська 5
- Пошук несправностей
- Видалення сервіснa майстерня i обслуговування клієнтів
- Українська 6
- Заява про вiдповiднiсть
- Românå 1
- Instrucøiuni privind siguranøa
- Utilizare conform destinaøiei
- Set de livrare
- Românå 2
- Introducere
- Elementele maμinii
- Date tehnice
- Pentru siguranøa dumneavoastrå
- Montare
- Tåierea μi tunderea marginilor de gazon
- Românå 3
- Întreøinerea bobinei
- Întreøinere
- Românå 4
- Realimentarea cu fir
- Dupå tunderea ierbii depozitare
- Românå 5
- Eliminare serviciu de asistenøå tehnicå post vânzåri μi consultanøå clienøå
- Detectarea defecøiunilor
- Românå 6
- Declaraøie de conformitate
- Указания за безопасна работа
- Български 1
- Предназначение на електроинструмента
- Български 2
- Eлементи на електроинструмента
- Технически данни
- Съдържание на опаковката
- Въведение
- Рязане и косене в близост до ъгли
- Монтиране
- За вашата сигурност
- Български 3
- Прокарване на нишката
- Поддържане на шпулата
- Поддържане
- Български 4
- След рязане съхраняване
- Откриване на причината за повреда
- Български 5
- Бракуване и изхвърляне
- Сервиз и консултации
- Декларация за съответствие
- Български 6
- Uputstva o sigurnosti
- Srpski 1
- Upotreba prema svrsi
- Tehniãki podaci
- Srpski 2
- Obim isporuke
- Elementi aparata
- Srpski 3
- Radi va e sigurnosti
- Produïavanje trake
- Montaïa
- Ko enje i ko enje ivica
- Odrïavanje
- Âuvanje namotaja
- Srpski 4
- Posle ko enja ãuvanja
- Uklanjanje djubreta servis i savetovanja kupaca
- Traïenje gre aka
- Srpski 5
- Srpski 6
- Izjava o usagla enosti
- Varnostna opozorila
- Slovensko 1
- Tehniãni podatki
- Slovensko 2
- Sestavni elementi
- Obseg dobave
- Namembnost naprave
- Dovajanje nitke
- Za va o varnost
- Striïenje in obrezovanje robov
- Slovensko 3
- Montaïa
- Vzdrïevanje koluta
- Vzdrïevanje
- Slovensko 4
- Po striïenju shranjevanje
- Slovensko 5
- Odlaganje servis in svetovanje
- Iskanje napak
- Slovensko 6
- Izjava o skladnosti
- Upute za siguran rad
- Hrvatski 1
- Dijelovi ure aja
- Uporaba za odre enu namjenu
- Tehniãkim podacima
- Opseg isporuke
- Hrvatski 2
- Za va u sigurnost
- Rezanje i i anje tratine uz rubove
- Montaïa
- Hrvatski 3
- Dovo enje niti
- Odrïavanje koluta s niti
- Odrïavanje
- Nakon i anja tratine spremanja
- Hrvatski 4
- Zbrinjavanje u otpad servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Traïenje kvara
- Hrvatski 5
- Izjava o uskla enosti
- Hrvatski 6
- Ohutusjuhised
- Eesti 1
- Tehnilised andmed
- Tarnekomplekt
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Eesti 2
- Tööohutus
- Niitmine ja servade trimmimine
- Lõikeniidi järeleandmine
- Kokkupanek
- Eesti 3
- Eesti 4
- Pärast trimmimist hoiustamine
- Niidipooli hooldus
- Hooldus
- Veaotsing
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Eesti 5
- Vastavus el nõuetele
- Eesti 6
- Latviešu 1
- Drošības noteikumi
- Sastāvda as
- Pielietojums
- Piegādes komplekts
- Latviešu 2
- Ievads
- Tehniskie parametri
- Montāža
- Latviešu 3
- Jūsu drošībai
- App aušana un malu apstrāde
- Latviešu 4
- Griezējauklas spoles apkalpošana
- Griezējauklas padeve
- Apkalpošana un apkope
- Latviešu 5
- K ūmju atklāšana un novēršana
- Apkope pēc darba un uzglabāšana
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Latviešu 6
- Deklarācija par atbilstību standartiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Saugaus darbo instrukcija
- Lietuviškai 1
- Įvadas
- Techniniai duomenys
- Prietaiso paskirtis
- Prietaiso elementai
- Lietuviškai 2
- Komplektuotė
- Žolės pjovimas ir vejos pakraščių dailinimas
- Vielutės ištraukimas
- Montavimas
- Lietuviškai 3
- Jūsų saugumui
- Ritės priežiūra
- Po žolės pjovimo žoliapjovės laikymas
- Lietuviškai 4
- Techninė priežiūra
- Sunaikinimas klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
- Lietuviškai 5
- Galimi gedimai
- Lietuviškai 6
- Kokybės atitikties deklaracija
Похожие устройства
-
Bosch ART 30 COMBITRIMРуководство пользователя -
Bosch ART 26 COMBITRIMЭксплуатационная инструкция -
Bosch ART 23 COMBITRIMРуководство по настройке -
Bosch ART 26 COMBITRIM 0600878 C 00Руководство по эксплуатации -
Bosch Art 23 LI IONРуководство по эксплуатации -
Bosch ART 2300Руководство по эксплуатации -
Bosch ART 30 COMBITRIM (0600878D21)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 30+ (06008A5500)Инструкция по эксплуатации -
Bosch EasyGrassCut 12-230Инструкция по эксплуатации -
Bosch afs 23-37Инструкция по эксплуатации -
Bosch art 23-10.8 liИнструкция по эксплуатации -
Bosch art 23-18 liИнструкция по эксплуатации
Scopri le linee guida per la sicurezza elettrica e il corretto montaggio delle attrezzature. Segui i consigli per un utilizzo sicuro e efficace.