IVT BS-1010G [31/40] Manuale di istruzioni
![IVT BS-1010G [31/40] Manuale di istruzioni](/views2/1502915/page31/bg1f.png)
31
IT
Manuale di istruzioni
ATTENZIONE! Il consumo di alcool,
farmaci e droghe, oltre a stati di
malattia, febbre e stanchezza possono
inuenzare la capacità di reagire. Non
usare lo strumento in una o più di
queste condizioni.
∙ Assicurarsi che tutti i dispositivi di protezione (se
presenti) siano montati correttamente e che siano in
buone condizioni.
∙ Non usare mai lo strumento con i dispositivi di
sicurezza o eventuali protezioni (se presenti) difettosi
o senza dispositivi di sicurezza correttamente montati.
∙ Ispezionare bene lo strumento per cercare parti
eventualmente allentate (per esempio: dadi, bulloni, viti,
etc) e eventuali danni. Controllare a intervalli frequenti,
che viti e bulloni siano adeguatamente serrati e che
le attrezzature siano in buone condizioni di lavoro.
Ripararle o sostituirle, se necessario, prima di utilizzare
lo strumento. Gravi lesioni all’operatore e ai presenti
possono vericarsi se vi è un danno allo strumento.
∙ Durante il funzionamento dello strumento, vestirsi
adeguatamente. Non indossare abiti larghi o gioielli
che potrebbero impigliarsi nello strumento. Indossare
indumenti da lavoro adatti. Si raccomanda che le
gambe e i piedi siano ben coperti, al riparo da eventuali
schegge durante il lavoro. Non utilizzare lo strumento
se si è a piedi nudi o con sandali aperti. I capelli lunghi
devono essere raccolti dietro la nuca.
∙ Mantenere tutte le impugnature e i manici asciutti,
puliti e privi di olio o grasso.
∙ Usare dispositivi di protezione. Usare occhiali
di protezione e guanti di sicurezza. Indossare anche
una mascherina antipolvere durante le operazioni
polverulente e se sono presenti gas di scarico. Quando
è necessario, indossare anche scarpe robuste e
antiscivolo, casco e tappi per le orecchie. Se il livello di
rumore supera 85 dB (A), è obbligatoria una protezione
acustica.
ATTENZIONE! Utilizzare dispositivi
di protezione personale! I dispositivi
di sicurezza e le attrezzature di
protezione personale proteggono la
propria salute e la salute degli altri e
garantiscono un funzionamento senza
problemi dello strumento.
∙ Non iniziare ad utilizzare lo strumento se questo è
capovolto o non è nella corretta posizione di lavoro.
∙ Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si
opera con lo strumento. Mantenere una posizione salda
e un buon equilibrio in ogni momento.
∙ Tenere pulita l’area di lavoro. Prima dell’uso dello
strumento, tutti gli eventuali ostacoli devono essere
rimossi dalla zona di lavoro; prestare attenzione anche
a eventuali corpi estranei durante il lavoro.
∙ Non forzare lo strumento.
∙ Lavorare solo alla luce del giorno o comunque in
condizioni di sufciente illuminazione articiale. Non
utilizzare mai lo strumento senza una buona visibilità.
∙ Fare attenzione a non fare cadere lo strumento o
ad urtarlo contro ostacoli.
ATTENZIONE! Mantenere sempre un’attenzione
costante. Prestare attenzione a quello che si sta
facendo. La distrazione può causare la perdita di
controllo. Utilizzare il buon senso.
Regole di sicurezza elettriche
ATTENZIONE! Quando si usano utensili elettrici,
si devono osservare le seguenti istruzioni di
sicurezza per evitare il rischio di scosse elettriche,
lesioni personali e incendio. Leggere e osservare
attentamente tali istruzioni prima di utilizzare lo
strumento.
∙ Per una maggiore sicurezza, si raccomanda di
usare un dispositivo di protezione dalla corrente residua
(RCD) con una corrente di apertura non superiore ai 30
mA. Controllare sempre tale dispositivo ogni volta che si
usa la macchina. Consultare un elettricista afdabile.
ATTENZIONE! L’uso di un RCD o di un
salvavita nel cablaggio non dispensa
l’utente dal considerare le seguenti
istruzioni di sicurezza e seguire
indicazioni di lavoro sicure illustrate
in questo manuale.
∙ Il valore di tensione della corrente deve
corrispondere a quello descritto sulla targhetta dei dati
tecnici. Non usare altri voltaggi. La connessione del
dispositivo a qualsiasi altra fonte di energia può causare
danni.
∙ Prima di inserire la spina nella presa della corrente,
assicurarsi che il voltaggio sia corretto e corrisponda a
quello riportato sulla targhetta dell’apparecchio.
∙ Evitare il contatto del corpo con eventuali oggetti
a terra, come tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. C’è un
aumento del rischio di scosse elettriche se il corpo è
messo a terra.
Содержание
- Bs 1010g 1
- Www ivt ht com tools for every use 1
- Congratulation 2
- Wir gratulieren 2
- Поздравляем 2
- Құттықтаймыз 2
- Congratulazioni 3
- Bs 1010g 4
- Content of the box 6
- Instruction manual 6
- Intended use 6
- Part list 6
- Safety regulation for the use 6
- Tool specifications 6
- Instruction manual 7
- Fitting the dust collection bag f1 8
- Instruction manual 8
- Unpacking 8
- Centralizing the sanding belt f3 9
- Initial operation 9
- Instruction manual 9
- Operating instruction 9
- Replacing carbon brushes f5 9
- Switching on off f2 9
- Environmental protection 10
- Instruction manual 10
- Maintenance and storage 10
- Speed selection f6 10
- Instruction manual 11
- Arbeitssicherheit bei der benutzung 12
- Bedienungsanleitung 12
- Boxgehalt 12
- Technische daten des werkzeuges 12
- Voraussichtliche benutzung 12
- Zubehörteile 12
- Bedienungsanleitung 13
- Bedienungsanleitung 14
- Aufschluss der verpackung 15
- Bedienungsanleitung 15
- Beginn des betriebs 15
- Betriebsanleitung 15
- Die installation des staubabschneiders f1 15
- Einschalten ausschalten f2 15
- Zentrieren des schleifbandes f3 15
- Bedienungsanleitung 16
- Ersetzen der kohlenbürste f5 16
- Geschwindigkeit f6 16
- Umschaltung der 16
- Wartung und lagerhaltung 16
- Bedienungsanleitung 17
- Umweltschutz 17
- Инструкция по эксплуатации 18
- Комплектующие детали 18
- Предполагаемое использование 18
- Содержимое коробки 18
- Техника безопасности при использовании 18
- Технические характеристики инструмента 18
- Инструкция по эксплуатации 19
- Инструкция по эксплуатации 20
- Включение выключение f2 21
- Вскрытие упаковки 21
- Инструкция по эксплуатации 21
- Начало эксплуатации 21
- Установка пылесборника f1 21
- Центрирование шлифовальной ленты f3 21
- Замена угольных щеток f5 22
- Инструкция по эксплуатации 22
- Обслуживание и хранение 22
- Переключение скоростей f6 22
- Защита окружающей среды 23
- Инструкция по эксплуатации 23
- Cалмағы кг 24
- Дыбыстық қуат деңгейі дб a 24
- Дыбыстық қысым деңгейі дб a 24
- Діріл деңгейі м с² 24
- Кернеу жиілік в гц 24
- Номиналды қуаттылығы вт 24
- Нұсқаулық 24
- Тегістелетін беттің ауданы мм 24
- Қалыпты жұмыс кезіндегі жылдамдығы м мин 24
- Қауіпсіздік сыныбы 24
- Қолдану кезіндегі техникалық кауіпсіздік 24
- Қолданылуы 24
- Қораптың ішіндегісі 24
- Қосалқы бөлшектердің тізбесі 24
- Құралдың сипаттамасы 24
- Нұсқаулық 25
- Нұсқаулық 26
- Нұсқаулық 27
- Тегістеуші таспаны орталықтан дыру f3 27
- Шаңқаққышты орнату f1 27
- Қолдану бойынша нұсқаулық 27
- Қолдануды бастау 27
- Қорапсыздандыру 27
- Қосу сөндіру f2 27
- Бұрыштық қылшақтарды алмас тыру f5 28
- Жылдамдықты ауыстыру f6 28
- Нұсқаулық 28
- Қызмет көрсету және сақтау 28
- Нұсқаулық 29
- Қоршаған ортаны қорғау 29
- Classe di sicurezza 30
- Componenti 30
- Contenuto della confezione 30
- Dimensioni carta abrasiva mm 30
- Livello delle vibrazioni m 30
- Livello potenza sonora db a 30
- Livello pressione sonora db a 30
- Manuale di istruzioni 30
- Norme di sicurezza per l uso 30
- Numero di giri a vuoto rpm 30
- Peso kg 30
- Potenza nominale w 30
- Specifiche tecniche 30
- Utilizzo 30
- Voltaggio frequenza v hz 30
- Manuale di istruzioni 31
- Manuale di istruzioni 32
- Accensione spegnimento f2 33
- Estrarre dall imballaggio 33
- Istruzioni operative 33
- Manuale di istruzioni 33
- Messa in funzione 33
- Montaggio del contenitore di raccolta della polvere f1 33
- Posizionamento del nastro di carta abrasiva f3 33
- Manuale di istruzioni 34
- Manutenzione e stoccaggio 34
- Selezione della velocità f6 34
- Sostituzione delle spazzole di carbone f5 34
- Manuale di istruzioni 35
- Tutela ambientale 35
- Bs 1010g 36
- Spare parts 36
- Spare parts 37
- Spare parts list 37
- Ivt swiss sa 40
- Tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www ivt ht com 40
- Tools for every use 40
- Via cantonale 2 ch 6917 barbengo switzerland 40
- Казахстан 40
- Кыргызстан 40
- Россия 40
Похожие устройства
- Generac 7144 Спецификация
- Generac 7144 Руководство по установке
- Generac 7144 Инструкция по эксплуатации
- Generac 7145 Спецификация
- Generac 7145 Руководство по установке
- Generac 7145 Инструкция по эксплуатации
- Generac 7146 Спецификация
- Generac 7146 Руководство по установке
- Generac 7146 Инструкция по эксплуатации
- Generac RG 027 3P Спецификация
- Generac RG 027 3P Инструкция по эксплуатации
- Generac RG 022 Спецификация
- Generac RG 022 Инструкция по эксплуатации
- Generac RG 022 3P Спецификация
- Generac RG 022 3P Инструкция по эксплуатации
- Generac RG 027 Спецификация
- Generac RG 027 Инструкция по эксплуатации
- Generac SG28/PG25 в кожухе Спецификация
- Generac SG28/PG25 в кожухе Руководство по установке
- Generac SG28/PG25 в кожухе Инструкция по эксплуатации