Telwin TELMIG 251/2 TURBO Инструкция по эксплуатации онлайн [64/84] 413781
![Telwin TELMIG 130 TURBO Инструкция по эксплуатации онлайн [64/84] 413777](/views2/1503486/page64/bg40.png)
ribas. (būtinas atliekant techninį remontą, užsakant atsargines dalis,
Reikia, kad patyręs koordinatorius atliktų instrumentinį nustatant produkto kilmę).
matavimą, siekdamas nustatyti, ar yra pavojus ir ar galima 10- : Uždelsto veikimo lydžiųjų saugiklių dydis, numatytas
pritaikyti tinkamas apsaugos priemones, kaip nurodoma
linijos apsaugai.
standarto "EN 60974-9: Lankinio suvirinimo įrenginiai. 9
11- Simboliai, susiję su saugos normomis, kurių reikšmės
dalis: Įrengimas ir naudojimas" 7.9 skyriuje.
pateikiamos 1 skyriuje “Bendri saugumo reikalavimai lankiniam
suvirinimui”.
KITI PAVOJAI
Pastaba: Auksčiau pateiktas duomenų lentelės pavyzdys yra skirtas
- APVIRTIMAS: pastatyti suvirinimo aparatą ant horizontalaus
tik simbolių ir skaičių reikšmių paaiškinimui; tikslūs jūsų turimo
paviršiaus, pritaikyto atitinkamo svorio išlaikymui; priešingu
suvirinimo aparato techninių duomenų dydžiai turi būti pateikti
atveju (pavyzdžiui, esant nelygiai ar nevienalytei grindų
duomenų lentelėje ant pačio suvirinimo aparato.
dangai, ir t.t.) suvirinimo aparatas gali apvirsti.
KITI TECHNINIAI DUOMENYS:
- NAUDOJIMAS NE PAGAL PASKIRTĮ: pavojinga naudoti
suvirinimo aparatą bet kokiems kitiems darbams, kitokiems
- SUVIRINIMO APARATAS: žiūrėti 1 lentelę (LENT.1)
nei pagal numatytą paskirtį (pavyzdžiui, vandentiekio
- DEGIKLIS: žiūrėti 2 lentelę (LENT. 2)
vamzdžių atitirpdymas).
Suvirinimo aparato svoris nurodytas 1 lentelėje (LENT. 1).
- Draudžiama naudoti rankeną suvirinimo aparato pakabinimui
(jei naudotas).
4. SUVIRINIMO APARATO APRAŠYMAS
KONTROLĖS, REGULIAVIMO IR SUJUNGIMO ĮRENGINIAI
Pav. B1, B2
Prieš pajungiant suvirinimo aparatą prie maitinimo tinklo,
įsitikinti, kad apsaugos įrenginiai ir judančios suvirinimo
5. INSTALIAVIMAS
aparato dangos ir vielos padaviklio dalys yra tinkamoje
pozicijoje.
DĖMESIO! ATLIKTI VISAS INSTALIAVIMO IR ELEKTROS
SUJUNGIMO OPERACIJAS TIK KAI SUVIRINIMO APARATAS
YRA IŠJUNGTAS IR ATJUNGTAS NUO MAITINIMO TINKLO.
DĖMESIO! Bet kokie fiziniai darbai susiję vielos padaviklio
VISUS ELEKTROS SUJUNGIMUS TURI ATLIKTI TIK
judančiomis dalimis, pavyzdžiui:
SPECIALIZUOTAS IR KVALIFIKUOTAS PERSONALAS.
- Volų ir/ar vielos nukreiptuvo pakeitimas;
- Vielos įterpimas i volus;
PARUOŠIMAS
- Vielos ritės pakrovimas;
Pav. C
- Volų, pavarų ir po jais esančių paviršių valymas;
Išpakuoti suvirinimo aparatą, sumontuoti atskiras dalis, esančias
- Pavarų sutepimas.
pakuotėje.
TURI BŪTI VYKDOMI TIK IŠJUNGUS SUVIRINIMO APARATĄ IR JĮ
ATJUNGUS NUO MAITINIMO TINKLO.
Apsauginės kaukės surinkimas
Pav. D
- Kilnoti suvirinimo aparatą draudžiama.
Atgalinio laido- gnybto surinkimas
2. ĮVADAS IR BENDRAS APRAŠYMAS
Pav. E
Šis suvirinimo aparatas yra srovės šaltinis lankiniam suvirinimui,
sukurtas anglinio arba šiek tiek legiruoto plieno MAG suvirinimui
SUVIRINIMO APARATO PAKĖLIMO TVARKA
apsauginėmis CO dujomis arba Argono/CO mišiniu naudojant pilną
2 2
Nei vienam suvirinimo aparatui, aprašytam šioje knygelėje, nėra
arba tuščiavidurę elektrodinę vielą .
numatyta pakėlimo sistema.
Taip pat yra pritaikyti nerūdijančio plieno Argono + 1-2% oksido
dujomis ir aliuminio Argono dujomis MIG suvirinimui , naudojant
SUVIRINIMO APARATO PASTATYMAS
elektrodinę vielą, parinktą pagal virinamo gaminio savybes (tik B1
Suvirinimo aparato instaliavimui parinkti aplinką, kurioje nebūtų
pav. modeliams).
kliūčių aušinimo sistemos įėjimo ir išėjimo vietose (dirbtinė,
ventiliatoriaus sukelta cirkuliacija, jei jis naudojamas); taip pat
Galima naudoti ir tuščiavidurę vielą be apsauginių dujų, nustatant
įsitikinti, kad tuo pačiu metu nebūtų įsiurbiamos konduktyvinės
degiklio poliškumą pagal vielos gamintojo nurodymus (Pav. B2
dulkės, koroziniai garai, drėgmė, ir t.t.
modeliui naudojamas tik kabelis su gyslomis).
Išlaikyti aplink suvirinimo aparatą bent 250 mm laisvos vietos.
SERIJINIAI PRIEDAI:
DĖMESIO! Pastatyti suvirinimo aparatą ant lygaus
- degiklis;
- atgalinis laidas su įžeminimo gnybtu;
paviršiaus, galinčio išlaikyti atitinkamą svorį. Taip bus išvengta
- ratų rinkinys (modeliuose su vežimėliu).
jo apvirtimo ir pavojingo judėjimo.
3. TECHNINIAI DUOMENYS
KIŠTUKO IR LIZDO SUJUNGIMAS (galioja tik modeliams, kurie
DUOMENŲ LENTELĖ
yra tiekiami be kištuko): Sujungti atitinkamai srovei pritaikytą
Svarbiausi duomenys, susiję su suvirinimo aparato naudojimu ir
normalizuotą kištuką ir maitinimo laidą (2 poliai + įžeminimas x
darbu, yra pateikti duomenų lentelėje su šiomis reikšmėmis:
monofazė, 3 poliai + įžeminimas x trifazė) ir paruošti maitinimo
Pav. A
tinklo lizdą su lydžiaisiais saugikliais arba automatiniu pertraukikliu;
1- Įrenginių, skirtų lankiniam suvirinimui, saugumo ir konstravimo
specialus įžeminimo terminalas turi būti sujungtas su maitinimo linijos
EUROPOS standartas.
įžeminimo laidininku (geltonas-žalias). Lentelėje (LENT.1) pateikimi
2- Vidinės suvirinimo aparato struktūros simbolis.
rekomenduojami uždelsto veikimo lydžiųjų saugiklių dydžiai
3- Numatyto suvirinimo proceso simbolis.
amperais, parinkti remiantis nominalia didžiausia suvirinimo aparato
4- Simbolis S: nurodo, kad gali būti vykdomos suvirinimo operacijos
tiekiama srove bei maitinimo tinklo vardine įtampa.
aplinkoje, kurioje yra padidinta elektros smūgio rizika (pavyzdžiui,
labai arti didelių metalo masių).
- Įtampos keitimo operacijoms (tik trifazėje versijoje), pasiekti
5- Maitinimo linijos simbolis:
suvirinimo aparato vidų, nuimant šoninius skydus ir nustatyti
1~: vienfazė kintamoji įtampa;
gnybtų terminalą įtampos keitimui taip, kad sujungimas,
3~: trifazė kintamoji įtampa.
nurodytas ant specialios signalinės plokštelės sutaptų su
6- Dangos apsaugos laipsnis.
disponuojama tinklo įtampa.
7- Maitinimo linijos techniniai duomenys:
Pav. F
- U : Kintamoji įtampa ir suvirinimo aparato maitinimo dažnis
1
Vėl atidžiai sumontuoti šoninius skydus, prisukant specialius
(leidžiamos ribos ±10%):
varžtus.
- I : Maksimali srovė naudojama iš linijos.
Dėmesio!
1 max
- I : Efektyvi maitinimo srovė.
Gamintojas suvirinimo aparatui numatė aukštesnę įtampa
1eff
8- Suvirinimo kontūro parametrai:
nei disponuojama diapazone, pavyzdžiui:
- U : maksimali tuščios eigos įtampa (atviras suvirinimo
U 400V Ü Gamintojo numatyta įtampa.
0
1
kontūras).
- I /U : Srovė ir atitinkama normalizuota įtampa, kurias gali tiekti
PRIJUNGIMAS PRIE TINKLO
2 2
suvirinimo aparatas suvirinimo proceso metu.
- Prieš vykdant bet kokius elektros sujungimus, būtina patikrinti, ar
- X : Apkrovimo ciklas: nurodo laiko tarpą, kurio metu suvirinimo
suvirinimo aparato duomenų lentelės dydžiai atitinka instaliacijos
aparatas gali tiekti atitinkamą srovę (tas pats stulpelis). Jis
vietoje disponuojamą įtampą ir tinklo dažnį.
išreiškiamas %, remiantis 10 minučių ciklui (pavyzdžiui, 60% = 6
- Suvirinimo aparatas turi būti prijungiamas tik prie maitinimo
minutės darbo, 4 minučių pertrauka; ir taip toliau).
sistemos su neutraliu laidininku sujungtu su žeme.
Tuo atveju, kai naudojimo koeficientai (duomenų lentelėje
- Tam, kad būtų patenkinti Normatyvos EN 61000-3-11 (Flicker)
nurodomi 40°C aplinkoje) yra viršijami, suveiks šilumos
keliami reikalavimai, patariamas suvirinimo aparato sujungimas
saugiklis (suvirinimo aparatas lieka budinčiame režime pakol jos
maitinimo tinklo sandūros taškuose, kuriuose tariamoji varža yra
temperatūra nepasieks leidžiamos ribos).
mažesnė nei Zmax =0.1 ohm.
- A/V-A/V: Parodo suvirinimo srovės reguliavimo ribas (minimali -
- Suvirinimo aparatas atitinka standarto IEC/EN 61000-3-12
maksimali) prie atitinkamos lanko įtampos.
keliamus reikalavimus.
9- Gamintojo serijinis numeris suvirinimo aparato identifikacijai
- 64 -
Содержание
- Cod 953508 1
- Gb explanation of danger mandatory and ru легенда символов безопасности prohibition signs обязанности и запрета i legenda segnali di pericolo d obbligo e h a veszély kötelezettség és tiltás jelzéseinek divieto feliratai f légende signaux de danger d obligation et ro legendă indicatoare de avertizare a d interdiction pericolelor de obligare şi de interzicere d legende der gefahren gebots und pl objaśnienia znaków ostrzegawczych nakazu verbotszeichen i zakazu e leyenda señales de peligro de obligación y cz prohibición p legenda dos sinais de perigo obrigação e sk proibido nl legende signalen van gevaar verplichting en si verbod dk oversigt over fare pligt og hr scg legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana forbudssignaler lt pavojaus privalomųjų ir draudžiamųjų sf varoitus velvoitus ja kieltomerkit ženklų paaiškinimas n signaleringstekst for fare forpliktelser og ee ohud kohustused ja keelud forbudt lv bīstamību pienākumu un aizlieguma zīmju s bildtext symboler för fara påbud och paskai 1
- Gb pag 04 nl pag 22 ru pag 40 si pag 57 i pag 06 dk pag 25 h pag 4 1
- Hr scg 1
- Manuale istruzione 1
- Pag 60 ro pag 46 lt pag 63 f pag 09 sf pag 28 pl pag 49 ee pag 66 d pag 12 n pag 31 cz pag 52 lv pag 68 e pag 16 s pag 34 sk pag 54 bg pag 71 p pag 19 gr pag 37 1
- Vysvětlivky k signálům nebezpečí příkazům a zákazům vysvetlivky k signálom nebezpečenstva príkazom a zákazom legenda signalov za nevarnost za predpisano in prepovedano 1
- Легенда на знаците за опасност задължителни и за забрана 1
- Instruction manual 4
- _______________ gb _____________ 4
- Manuale istruzione 6
- _______________ i ______________ 6
- Manuel d instructions 9
- _______________ f ______________ 9
- Bedienungsanleitung 12
- _______________ d ______________ 12
- Mm platz frei bleiben 14
- Um die schweißmaschine herum müssen mindestens 250 14
- Daraufhin ob sie richtig montiert sind düse kontaktrohr 15
- Endstücke des brenners auf ihren verschleißzustand und 15
- Gasdiffusor 15
- Kontrollieren sie mindestens einmal täglich folgende 15
- _______________ p ______________ 19
- Brukerveiledning 31
- ______________ n ______________ 31
- ______________ ru ______________ 40
- Használati utasítás 43
- _______________ h _____________ 43
- Návod na použitie 54
- Použitie 54
- Prístroja si pozorne prečítajte návod na 54
- Upozornenie pred použitím zváracieho 54
- ______________ sk ______________ 54
- Priročnik z navodili za uporabo 57
- ______________ si ______________ 57
- Rokasgrāmata 68
- _______________ lv ______________ 68
- ______________ bg _____________ 71
- Dati tecnici saldatrice technical data welding machine 75
- Fuse t a 75
- I 115a 76
- I ³ 140a 76
- Regolazione della corrente di uscita della saldatrice welding machines output current versus switch positions 81
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 84
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 84
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá директиве irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 84
- Emc 2004 108 ec amdt 84
- En 60974 1 amdt en 50445 amdt 84
- En 60974 10 amdt 84
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr scg garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 84
- Lvd 2006 95 ec amdt 84
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 84
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 84
- Standard 84
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 84
Похожие устройства
- Telwin TELMIG 183/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 203/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 250/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 500 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 500 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 380 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 580 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 580 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 180 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 330 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 232 DUPLEX Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 222 TWIN SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 490 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG R.A. 490 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 R.A. SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOMIG 200 Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOMIG 225 PULSE Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 320 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 425 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации