Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 R.A. SYNERGIC Инструкция по эксплуатации онлайн [20/44] 413797
![Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 R.A. SYNERGIC Инструкция по эксплуатации онлайн [20/44] 413797](/views2/1503505/page20/bg14.png)
- 20 -
____________________( GR )____________________
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ:
ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ!
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΟΝΑΔΑΣ ΨΥΞΗΣ
Αυτή η μονάδα ψύξης υγρού πρέπει να χρησιμοποιείται
αποκλειστικά για την ψύξη λαμπών νερού σε
εγκαταστάσεις συγκόλλησης MIG/MAG και TIG.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Πινακίδα στοιχείων (ΠΙΝ. 1)
Τα κυριότερα στοιχεία σχετικά με τη χρήση και τις
αποδόσεις της μονάδας ψύξης συνοψίζονται στην τεχνική
πινακίδα με την ακόλουθη έννοια:
1 - P
1 l/min
: ισχύς ψύξης σε 1 l/min ροής ψυκτικού υγρού
και 25 °C θερμοκρασία περιβάλλοντος.
2 - σύμβολο του ψυκτικού συστήματος
3 - σύμβολο της γραμμής τροφοδοσίας.
4 - U
1
: εναλλασσόμενη τάση και συχνότητα τροφοδοσίας
μονάδας ψύξης (αποδεκτά όρια ± 10%).
5 - σύμβολα αναφερόμενα σε κανόνες ασφαλείας: πριν
χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα διαβάστε προσεκτικά
το εγχειρίδιο χρήσης!
6 - αριθμός μητρώου που πρέπει πάντα να αναφέρεται
για την ταύτιση της ψυκτικής μονάδας (απαραίτητος
για τεχνική υποστήριξη, ζήτηση ανταλλακτικών,
αναζήτηση προέλευσης προϊόντος).
7 - ΕΥΡΩΠΑΙΚΟΣ κανονισμός αναφοράς για την
ασφάλεια και την κατασκευή των συστημάτων ψύξης
για συγκόλληση τόξου.
8 - I
1 max
: μέγιστο απορροφημένο ρεύμα από τη γραμμή.
9 - Βαθμός προστασίας περιβλήματος.
10 - P
max
: μέγιστη πίεση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: το αναφερόμενο παράδειγμα πινακίδας είναι
ενδεικτικό της έννοιας των συμβόλων και των ψηφείων,
οι ακριβείς τιμές των τεχνικών στοιχείων της ψυκτικής
μονάδας αναγράφονται πάνω στην τεχνική πινακίδας της
ίδιας μονάδας.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΕΚΤΕΛΕΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ
ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ
ΣΒΗΣΤΟ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ.
ΟΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΕΚΤΕΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΑΠΟ ΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΥΨΩΣΗΣ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ
Η μονάδα ψύξης που περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο
δεν διαθέτει συστήματα ανύψωσης.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ
Εντοπίστε τον τόπο εγκατάστασης της ψυκτικής μονάδας
ώστε να μην υπάρχουν εμπόδια στο άνοιγμα εισόδου
και εξόδου του αέρα ψύξης (εξαναγκασμένη κυκλοφορία
μέσω ανεμιστήρα, αν υπάρχει). Βεβαιωθείτε ταυτόχρονα
ότι δεν απορροφούνται επαγωγικές σκόνες, διαβρωτικοί
ατμοί, υγρασία κλπ.
Διατηρείτε τουλάχιστον 250mm ελεύθερου χώρου γύρω
από την ψυκτική μονάδα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Τοποθετήστε το μηχάνημα σε
επίπεδη επιφάνεια κατάλληλης ικανότητας
προς το βάρος ώστε να αποφεύγονται
ανατροπές ή επικίνδυνες μετακινήσεις.
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ (ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ)
Η ψυκτική μονάδα πρέπει να συνδέεται στη συγκολλητική
μηχανή μέσω του προμηθευόμενου καλωδίου (ΕΙΚ.B).
ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΗ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
- Συνδέστε τη μονάδα ψύξης στο προμηθευόμενο
καλώδιο (ΕΙΚ. B), χρησιμοποιώντας τον ειδικό
σύνδεσμο (θηλυκό 5 πόλων) .
- Συνδέστε τον σύνδεσμο (αρσενικό 5 πόλων), που
βρίσκεται στην άλλη άκρη του καλωδίου, στην
αντίστοιχη πρίζα στον μπροστινό πίνακα της
συγκολλητικής μηχανής.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΟΙ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΓΕΜΙΣΜΑΤΟΣ ΤΗΣ
ΔΕΞΑΜΕΝΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΟΥΝΤΑΙ ΜΕ
ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΒΗΣΤΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ
ΑΠΟ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ ΑΠΟΜΕΤΑΛΛΟΠΟΙΗΜΕΝΟ
ΝΕΡΟ.
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΧΡΗΣΗΣ ΜΕ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΕΣ
ΚΑΤΩΤΕΡΕΣ ΤΩΝ 2 °C, ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ
ΑΝΤΙΨΥΚΤΙΚΟΥ ΥΓΡΟΥ ΜΕ ΒΑΣΗ ΑΙΘΥΛΑΙΝΙΟ Η
ΜΙΓΜΑΤΟΣ ΑΠΟΜΕΤΑΛΛΟΠΟΙΗΜΕΝΟΥ ΝΕΡΟΥ ΜΕ
ΑΙΘΥΛΕΝΟΓΛΥΚΟΛΗ.
ΑΠΟΦΕΥΓΕΤΕ ΚΑΤΑ ΑΠΟΛΥΤΟ ΤΡΟΠΟ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΑΝΤΙΨΥΚΤΙΚΟΥ ΥΓΡΟΥ ΜΕ ΒΑΣΗ
ΠΟΛΥΠΡΟΠΥΛΕΝΙΟ.
1 - Γεμίστε τη δεξαμενή με το ειδικό στόμιο:
ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ δεξαμενής = 4,5 l. Προσέξτε ώστε
να αποφύγετε οποιεσδήποτε υπερβολικές απώλειες
νερού στο τέλος του γεμίσματος.
2 - Κλίστε το πώμα της δεξαμενής.
3 - Συνδέστε τις εξωτερικές σωληνώσεις ψύξης (λάμπα
ή δέσμη καλωδίων της τροφοδοσίας σύρματος),
ακολουθώντας την ακόλουθη σειρά:
-
: ΕΚΡΟΗ ΝΕΡΟΥ (κρύου)
= αρσενικός σύνδεσμος.
-
: ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΝΕΡΟΥ (ζεστού)
= θηλυκός σύνδεσμος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε περίπτωση “άμεσης” σύνδεσης με
μια λάμπα TIG, είναι αναγκαίο να τοποθετήσετε
ενδιάμεσα στη σωλήνωση επιστροφής της ίδιας τον
προσαρμοστή (ΕΙΚ. C) αν προβλέπεται.
4 - Εκτελέστε τη σύνδεση στην πρίζα τροφοδοσίας και
θέστε το διακόπτη σε θέση “I” . Η ψυκτική μονάδα
μπαίνει λοιπόν σε λειτουργία κάνοντας το νερό να
κυκλοφορήσει στη λάμπα.
5 - Αν η ψυκτική μονάδα είναι συνδεδεμένη
στη συγκολλητική μηχανή, ο διακόπτης δεν
χρησιμοποιείται γιατί ο έλεγχος της τροφοδοσίας
διαχειρίζεται από την ίδια τη συγκολλητική μηχανή.
Η λειτουργία της ψυκτικής μονάδας μπορεί να
προκύψει διαφοροποιημένη ανάλογα με τον τύπο
Содержание
- Γεμίστε τη δεξαμενή και βιδώστε το πώμα κλεισίματος συνδέστε τις σωληνώσεις flex της ψυκτικής μονάδας με τη μονάδα έλξη λάμπα ενεργοποιήστε τη μονάδα ψύξης ελέγξτε ότι υπάρχει κυκλοφορία νερού και σε αντίθετη περίπτωση ξεβιδώστε χειροκίνητα τη βαλβίδα ξεφυσήματος εικ d για μερικά δευτερόλεπτα ώστε να αφαιρεθεί ο αέρας που υπάρχει στο κύκλωμα και να ενεργοποιηθεί ξανά η κυκλοφορία κλείστε αμέσως μετά τη βαλβίδα ώστε να αποφύγετε απώλειες νερού 21
- Atenţie efectuaţi toate operaţiile de instalare şi conectare electrică numai când aparatul este oprit şi deconectat de la reţeaua alimentare legăturile electrice ale aparatului trebuie să fie efectuate numai de către personal expert sau calificat 25
- Atenţie poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă plană corespunzătoare pentru a suporta greutatea acestuia şi pentru a preveni răsturnarea sau deplasările periculoase 25
- Conectarea la aparatul de sudură 25
- Notă exemplul de pe placa indicatoare prezentat este orientativ în ceea ce priveşte semnificaţia simbolurilor şi a cifrelor valorile exacte ale datelor tehnice ale unităţii de răcire trebuie să fie indicate direct pe placa unităţii respective 25
- Poznámka uvedený příklad štítku má pouze indikativní charakter poukazující na symboly a čísla přesné hodnoty technických údajů vaší chladicí jednotky musí být odečítány přímo z identifikačního štítku samotné jednotky 29
- Upozornění umístěte zařízení na rovný povrch s nosností která je úměrná jeho hmotnosti abyste předešli jeho převrácení nebo nebezpečným přesunům 29
- Upozornění všechny úkony spojené s instalací a elektrickým zapojením se musí provádět při vypnutém zařízení odpojeném od napájecího rozvodu elektrická zapojení musí být provedena výhradně zkušeným a kvalifikovaným personálem 29
- Upozornění v případě výskytu následujících případů 30
- Cz záruční list sk záručný list si certificat garancije hr garantni list lt garantinis pažymėjimas ee garantiisertifikaat lv garantijas sertifikāts вg гаранционна карта 44
- Emc 2004 108 ec amdt 44
- Gb certificate of guarantee i certificato di garanzia f certificat de garantie d garantiekarte e certificado de garantia p certificado de garantia nl garantiebewijs dk garantibevis 44
- Lvd 2006 95 ec amdt 44
- Sf takuutodistus n garantibevis s garantisedel gr pistopoihtiko egguhshs ru гарантийный сертификат h garancialevél ro certificat de garanţie pl certyfikat gwarancji 44
Похожие устройства
- Telwin TECHNOMIG 200 Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOMIG 225 PULSE Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 320 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 425 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 625 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 200 AC/DC - HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 280/1 AC/DC - HF/LIFT Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERPLASMA 130 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin MOTOTRONIC 6/12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 24 Инструкция по эксплуатации
- Telwin AUTOTRONIC 25 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации