Neff C67M50N3 [3/10] Das müssen sie beachten
![Neff C67M50N3 [3/10] Das müssen sie beachten](/views2/1050539/page3/bg3.png)
de
Ø
Montageanleitung
Das müssen Sie beachten:
Elektrischer Anschluss
Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden.
Das Verlegen einer Steckdose oder Austausch der Anschluss-
leitung darf nur vom Elektrofachmann unter Berücksichtigung
der einschlägigen Vorschriften ausgeführt werden.
Wenn der Stecker nach dem Einbau nicht mehr erreichbat ist,
muss installationsseitg eine allpollige Trennvorrichtung mit
einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm vorhanden sein.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet
sein.
Einbaumöbel
Der Einbauschrank darf hinter dem Gerät keine Rückwand
haben. Zwischen Wand und Schrankboden bzw. Rückwand des
darüberliegenden Schrankes muss ein Abstand von mindestens
45 mm eingehalten werden.
Der Einbauschrank muss an der Vorderseite eine Lüftungsöff-
nung von 50 cm² haben. Bei Umbaumöbel ohne Lüftungsaus-
schnitt im hinteren Bereich der Seitenwände 200 cm². Dazu die
Sockelblende zurückschneiden oder ein Lüftungsgitter anbrin-
gen.
Lüftungsschlitze und Ansaugöffnungen dürfen nicht verdeckt
werden.
Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanweisung
garantiert einen sicheren Gebrauch. Bei Schäden durch fal-
schen Einbau haftet der Monteur.
Einbaumöbel müssen bis 90 °C temperaturbeständig sein,
angrenzende Möbelfronten bis mindestens 70 °C.
Alle Ausschnittarbeiten an Möbel und Arbeitsplatte vor dem Ein-
setzen der Geräte durchführen. Späne entfernen, die Funktion
von elektrischen Bauteilen kann beeinträchtigt werden.
Gerät unter Arbeitsplatte - Bild 1
Der Zwischenboden des Umbauschrankes benötigt einen Lüf-
tungsausschnitt siehe Bild 1.
Wird das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut, beachten Sie
die Montageanweisung des Kochfeldes.
Gerät im Hochschrank - Bild 2
Das Gerät darf nur über einem belüfteten Backofen des glei-
chen Herstellers eingebaut werden.
Der Einbau über einem Kühlgerät ist möglich.
Das Gerät darf nicht über Dampfgarer, Dampfbackofen und
Geschirrspüler eingebaut werden.
Eckeinbau - Bild 3
Bei Eckeinbau Maße D berücksichtigen. Das Maß E ist abhän-
gig von der Dicke der Möbelfront und dem Griff.
Einbaugerät befestigen - Bild 4
■ Gerät ganz einschieben und mittig ausrichten.
■ Anschlusskabel nicht knicken.
■ Gerät mit Schrauben (4 x 25) befestigen.
■ Der Spalt zwischen Arbeitsplatte und Gerät darf nicht durch
zusätzliche Leisten verschlossen werden.
Ausbau
Gerät spannungslos machen. Befestigungsschrauben lösen.
Gerät leicht anheben und ganz herausziehen.
en
Ú
In stallati on in struc tio ns
The following must be noted:
Electrical connection
The appliance is fitted with a plug and must only be connected
to a properly installed earthed socket. Only a qualified
electrician who takes the appropriate regulations into account
may install the socket or replace the connecting cable.
If the plug is no longer accessible following installation, an all-
pole isolating switch must be present on the installation side
with a contact gap of at least 3 mm.
Contact protection must be ensured by the installation.
Fitted units
The fitted cabinet must not have a back wall behind the
appliance. A gap of at least 45 mm must be maintained
between the wall and the cabinet base and/or the back panel of
the overlying cabinet.
The fitted cabinet must have a ventilation opening of 50 cm² on
the front. For surround units with no ventilation cut-out in the
back of the side panels 200 cm². To do this, cut back the base
panel or fit a ventilation grille.
Make sure that you do not cover ventilation slots and air inlet
openings.
The safe operation of this appliance can only be guaranteed if it
has been installed to a professional standard in accordance
with these installation instructions. The installer is liable for
damage incurred as a result of incorrect installation.
Fitted units must be heat-resistant up to 90 °C, and
neighbouring unit fronts up to at least 70 °C.
Cut-out work on the units and worktop should be performed
before fitting the appliances. Remove any shavings or the
function of the electrical components may be impaired.
Oven under the work surface - Fig. 1
There must be a ventilation cut-out made in the intermediate
floor of the converted cabinet see Fig. 1.
If the appliance is being installed beneath a hob, observe the
hob installation manual.
Appliance in a tall unit - Fig. 2
The appliance may only be fitted above a ventilated oven from
the same manufacturer.
Installation above a refrigerator is possible.
The appliance must not be fitted above a steamer, combination
steam oven or a dishwasher.
Corner installation Fig. 3
For corner installation, dimension D must be taken into
consideration. Dimension E is dependent on the thickness of
the unit front and the handle.
Fitting the built-in appliance Fig. 4
■ Fully insert the appliance and centre it.
■ Do not kink the connecting cable.
■ Fix the appliance in place using screws (4 x 25).
■ The gap between the worktop and the appliance must not be
closed by additional battens.
Removal
Disconnect the appliance from the power supply. Undo the
securing screws. Raise the appliance slightly and pull it out
completely.
Содержание
- Appliance in a tall unit fig 2 3
- Ausbau 3
- Corner installation fig 3 3
- Das müssen sie beachten 3
- Eckeinbau bild 3 3
- Einbaugerät befestigen bild 4 3
- Einbaumöbel 3
- Fitted units 3
- Fitting the built in appliance fig 4 3
- Gerät im hochschrank bild 2 3
- Gerät unter arbeitsplatte bild 1 3
- Oven under the work surface fig 1 3
- Removal 3
- The following must be noted 3
- Apparecchio in un pensile alto figura 2 4
- Apparecchio sotto la piastra di lavoro figura 1 4
- Appareil dans une armoire fig 2 4
- Consignes à respecter 4
- Dépose 4
- Encastrement angulaire fig 3 4
- Fissaggio dell apparecchio da incasso figura 4 4
- Fixer l appareil encastrable fig 4 4
- L appareil sous le plan de travail fig 1 4
- Meuble d encastrement 4
- Mobili da incasso 4
- Montaggio angolare figura 3 4
- Procedere nel modo seguente 4
- Smontaggio 4
- Afmontering 5
- Apparaat in bovenkast afbeelding 2 5
- Apparaat onder werkblad afbeelding 1 5
- Apparat i højskab figur 2 5
- Apparat under bordplade figur 1 5
- Demontage 5
- Fastgøre indbygningsapparat figur 4 5
- Følgende anvisninger skal overholdes 5
- Hierop dient u te letten 5
- Hjørneindbygning figur 3 5
- Hoekinbouw afbeelding 3 5
- Inbouwapparaat bevestigen afbeelding 4 5
- Inbouwmeubels 5
- Køkkenelementer til indbygning 5
- Apparat i høyskap figur 2 6
- Apparat under arbeidsplaten figur 1 6
- Demontering 6
- Dette må du være oppmerksom på 6
- Enhet i högskåp bild 2 6
- Enhet under bänkskiva bild 1 6
- Fest innbyggingsapparatet fig 4 6
- Fästa inbyggnadsenhet bild 4 6
- Hörnmontering bild 3 6
- Innbygging i hjørner figur 3 6
- Innbyggingselementer 6
- Skåpstomme 6
- Tänk på 6
- Utmontering 6
- Aparato debajo de la placa de cocción figura 1 7
- Aparato montado en un armario en alto figura 2 7
- Asennus kulmaan kuva 3 7
- Aspectos que se deben tener en cuenta 7
- Desmontaje 7
- Fijar el aparato empotrable figura 4 7
- Irrotus 7
- Kalusteisiin sijoitettavan laitteen kiinnittäminen kuva 4 7
- Keittiökaluste 7
- Laite kaapissa kuva 2 7
- Laite työtason alla kuva 1 7
- Montaje en esquina figura 3 7
- Muebles empotrados 7
- Ota seuraavat seikat huomioon 7
- Aparelho em armário de parede figura 2 8
- Aparelho sob a bancada figura 1 8
- Desmontar 8
- Deverá ter em conta as seguintes indicações 8
- Fixar o aparelho de encastrar figura 4 8
- Instalação de canto figura 3 8
- Móveis embutidos 8
- Αυτό πρέπει να προσέξετε 8
- Αφαίρεση 8
- Εντοιχιζόμενα ντουλάπια 8
- Στερέωση της εντοιχιζόμενης συσκευής εικ 4 8
- Συσκευή κάτω από τον πάγκο εργασίας εικ 1 8
- Συσκευή σε ψηλό ντουλάπι εικ 2 8
- Τοποθέτηση σε γωνία εικ 3 8
- Demontaż 9
- Demontáž 9
- Je nutné dodržet tyto pokyny 9
- Meble do zabudowy 9
- Mocowanie urządzenia do zabudowy rys 4 9
- Montaż narożny rys 3 9
- Spotřebič pod pracovní deskou obrázek 1 9
- Spotřebič ve vysoké skříňce obrázek 2 9
- To należy uwzględnić 9
- Upevnění vestavného spotřebiče obrázek 4 9
- Urządzenie pod blatem roboczym rys 1 9
- Urządzenie w szafce wysokiej rys 2 9
- Vestavba do rohu obrázek 3 9
- Vestavný nábytek 9
- Ankastre cihazın sabitlenmesi resim 4 10
- Bağlantı kablosuna temas etmeyiniz 10
- Cihaz kolon mutfak dolabına yerleştirilecekse resim 2 10
- Cihaz çalışma tezgahının altına yerleştirilecekse resim 1 10
- Cihazı cıvatalar 4 x 25 ile sabitleyiniz 10
- Cihazı tamamen içeri itiniz ve ortalayınız 10
- Dikkat etmeniz gereken hususlar 10
- Elektrik bağlantısı cihaz kullanıma hazır durumda teslim edilmektedir ve sadece kurallara uygun şekilde kurulmuş topraklı bir prize bağlanabilir priz tesisatının yapılması veya bağlantı hattının bağlanması sadece uzman bir elektrikçi tarafından ilgili kurallara uygun şekilde gerçekleştirilmelidir prize montajdan sonra ulaşılamıyorsa kurulum tarafında en az 3 mm temas açıklığı olan tüm kutuplara uygun bir ayırma tertibatı mevcut olmalıdır montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusu mevcut olmalıdır 10
- Gömme dolabın cihazın arka kısmına denk gelen yerinde bir arka duvarı olmamalıdır duvarla dolap zemini veya dolabın arka levhası arasında en az 45 mm lik bir mesafe bırakılmalıdır gömme dolapların ön yüzeylerinde 50 cm² lik bir havalandırma boşluğu olmalıdır onarılmış mobilyaların yan kenarlarının arka kısımlarında ise 200 cm² lik havalandırma kesitleri olmalıdır bu tip mobilyalar için süpürgelik paneli kesilmelidir veya bir havalandırma ızgarası monte edilmelidir havalandırma kanallarının ve emme boşluklarının önü kapalı olmamalıdır cihazın montajı ancak bu montaj talimatında tarif edilen şekilde usulüne uygun olarak yapılmışsa cihazın güvenli kullanımı söz konusu olabilir yanlış montajdan kaynaklanan arızalardan montajı yapan kişi sorumludur montaj mobilyaları 90 c ye kadar yakınındaki mobilya cepheleri ise en az 70 c ye kadar ısıya dayanıklı olmalıdır mobilyalarda ve çalışma tezgahında yapılacak tüm çalışmaları cihazları yerleştirmeden önce tamamlayınız elektrikli parçaların çalışma 10
- Gömme mobilyalar 10
- Köşe montajı resim 3 10
- Sökülmesi 10
- Çalışma tezgahı ve cihaz arasındaki aralık ek pervazlarla kapatılmamalıdır sökülmesi cihazın elektrik girişini kesiniz sabitleme cıvatalarını sökünüz cihazı hafifçe kaldırınız ve tamamen dışarı çekiniz 10
- Демонтаж 10
- Закрепление встроенной техники рис 4 10
- Мебель для встраивания 10
- Монтаж в углах рис 3 10
- На что следует обратить внимание 10
- Установка прибора в шкаф колонну рис 2 10
- Установка прибора под столешницу рис 1 10
Похожие устройства
- Iriver iMP-250 Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BGYS0010BBK Black Инструкция по эксплуатации
- Neff B16E74N3 Инструкция по эксплуатации
- Dax DTS12H5 / DTU12H5 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V340RDS Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BJRH0020HBK Black Инструкция по эксплуатации
- Neff B15M42C0 Инструкция по эксплуатации
- Dax DTS09H5 / DTU09H5 Инструкция по эксплуатации
- Western Digital 1Tb WDBABP0010HCH-EESN Инструкция по эксплуатации
- Dax DTS07H5 / DTU07H5 Инструкция по эксплуатации
- Neff B15P42N3 Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BACG0020HCH-EESN Инструкция по эксплуатации
- Neff B15M42N0 Инструкция по эксплуатации
- Lessar LSP-XWK Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WBC 4046 A+NFCW Инструкция по эксплуатации
- Neff B15E74N3 Инструкция по эксплуатации
- Lessar LSP-CWK Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AK 314 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WBC 4046 A+NFCX Инструкция по эксплуатации
- Neff B16P42N3 Инструкция по эксплуатации