Eos Filius Инструкция по эксплуатации онлайн

1
D
MADE IN GERMANY
IP x4
Druck-Nr. 29344341 / 34.14
Filius / Bi-O Filius
D
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installlation and operating instruction
Руководство по монтажу и эксплуатации
GB
RU
Содержание
- Filius bi o filius 1
- Installlation and operating instruction 1
- Made in germany 1
- Montage und gebrauchsanweisung 1
- Руководство по монтажу и эксплуатации 1
- Deutsch 3
- Inhalt 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Anschlußbeispiel einer saunaanlage mit saunaheizgerät filius 8
- Limiter 8
- Saunasteuergerät control unit 8
- Sensor 8
- Achtung immer nulleiter n mit an klemmen 9
- Anschlußbeispiel einer saunaanlage mit saunaheizgerät bi o filius 9
- Econ h1 h2 h3 emotec h emotouch ii 9
- Limiter 9
- Saunasteuergerät control unit 9
- Sensor 9
- V ac 3n 9
- Im lieferumfang enthalten sind 10
- Mindestabstände 10
- Montage filius 10
- Technische daten 10
- Achtung ein nicht vorschriftsmäßig einge setztes strahlblech verursacht brandgefahr 11
- Fühlermontage 12
- Inbetriebnahme 12
- Im lieferumfang enthalten sind 13
- Mindestabstände 13
- Montage bi o filius 13
- Technische daten 13
- Fühlermontage 15
- Inbetriebnahme 15
- Auswechseln von rohrheizkörpern 16
- Verdampfer umbau links rechts 17
- Achtung verbrühungsgefahr am dampfaustritt dampfbad essenzen nur in verdampfer schale geben keinen saunaaufgussextrakt verwenden 18
- Betrieb mit verdampfer 18
- Durch zugabe von fremden aroma durch zugabe von fremden aroma stof en oder sonstigen zusatzmitteln zur luftbefeuchtung ist ein gesundheitliches risiko nicht auszuschließen von der ver wendung dieser zusätze wird daher abgera ten es sei denn sie werden vom geräteher steller oder sauna lieferanten ausdrücklich empfohlen 18
- Füllen sie nie wasser auf den noch glühenden heizstab neben der ver brühungsgefahr könnte der heizstab scha den nehmen 18
- Geben sie essenzen ätherische öle salzhal tige mittel oder kräuter nie dem wasser zu sondern in die verdampferschale auf dem de ckel des verdampfers 18
- Wenn sie kräuterbeutel oder lose kräuter auf egen können sich diese überhitzen insbesondere wenn keine ver dampfung stattf ndet vorsicht bei steuer geräten mit nachheizzeit brandgefahr aus sicherheitsgründen sollten nur kräuter in kaschierten alu beuteln verwendet wer den 18
- Achtung 19
- Bei allen reinigungs oder wartungsarbeiten beim wechseln von teilen oder zubehör und bei beheben von störungen im betrieb muß das gerät vom netz getrennt werden 19
- Entkalken des verdampfers 19
- Bitte dringend beachten steine im steinbehälter des saunaheizers nicht aufschichten sondern grob auf e gen damit möglichst viele zwischen räume für die durchströmende heißluft verbleiben dem saunaheizer nur abgekühlte steine entnehmen es kann nicht ausgeschlossen werden dass heiße steine oder teile davon aus dem steinkorb fallen brandgefahr 20
- Saunasteine 20
- Wartung und pf ege 20
- Bei der installation von saunaheizgeräten ist die din vde 0100 teil 703 zu beachten 21
- Bitte diese adresse zusammen mit der monta geanweisung gut aufbewahren 22
- Damit wir ihre fragen schnell und kompetent beantworten können geben sie uns immer die auf dem typenschild vermerkten daten wie ty penbezeichnung artikel nr und serien nr an 22
- Driedorf germany 22
- Eos saunatechnik gmbh schneiderstriesch 1 22
- Gewährleistung 22
- Herstellergarantie 22
- Nicht mehr gebrauchte geräte leuchtmittel sind gem richtlinie 2002 96 eg bzw elektrog zum recy celn bei einer werkstof sammelstelle abzugeben nicht mit dem hausmüll entsorgen 22
- Recycling 22
- Service adresse 22
- Servicecenter eos sauna de www eos sauna de 22
- Stempel und unterschrift des händlers 22
- Tel 49 0 2775 82 514 fax 49 0 2775 82 431 22
- Verkaufsdatum 22
- Beschwerdeart 23
- Rücksende verfahren rma hinweise für alle rücksendungen 23
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde wir wünschen ihnen viel freude mit den bestellten artikeln für den fall dass sie ausnahms weise einmal nicht ganz zufrieden sein sollten bitten wir sie um genaue beachtung der nach stehenden verfahrensabläufe nur in diesem fall ist eine rasche und reibungslose abwicklung des rücksende verfahrens gewährleistet 23
- English 24
- Table of contents 24
- General information 25
- Intended use 25
- Connection example of a sauna system with the filius sauna heater 29
- Limiter 29
- Saunasteuergerät control unit 29
- Sensor 29
- Caution always connect the neutral wire n 30
- Connection example of a sauna system with the bi o filius sauna heater 30
- Limiter 30
- Saunasteuergerät control unit 30
- Sensor 30
- V ac 3n 30
- Installation of the filius 31
- Minimum clearances 31
- Scope of delivery 31
- Specif cations 31
- Sensor installation 33
- Installation of the bi o filius 34
- Minimum clearances 34
- Scope of delivery 34
- Specif cations 34
- Sensor installation 36
- Replacment of heating elements 37
- Vaporizer position change left right 38
- Add herbs and essences to the herbal bowl only do not pour essences into the va porizer tank 39
- Attention risk of scalding at the steam outlet essences and herbs are to be placed in the herb dish only 39
- By adding essences or any other addi tives for air humidity a health hazard cannot be removed it is advised not to use those ad 39
- Caution by control units with after he ating mode never leave herbal bags in the herbal bowl during the after heating mode after a humid steam operation these may dry out rapidly in this case and a present a f re hazard for f re safety reasons only herbs in perforated aluminium bags may be used 39
- De scaling of the vaporizer 39
- Ditives apart from the recommended ones by the manufacturer of the oven 39
- Never pour water on the glowing heating elements besides of the danger of scald the heating elment could be damaged fill in the water up to the upper water level marking 39
- Operation with vaporizer 39
- Do not insert sauna rocks too tightly in the rock store place them loose leaving as many spaces as possible to allow the free f ow of hot air for circulation purpo ses remove stones from the sauna heater only when they cooled down it cannot be excluded that hot rocks or their parts fall out of the rock store 40
- Fire hazard 40
- Never add more essences or volatile oils than advised on the packaging never use alcohol or undiluted concentrates cau tion 40
- Please be sure to note 40
- Risk of f re 40
- Sauna rocks maintenance and care 40
- Manufacturer s guarantee 42
- Service address 42
- Warranty 42
- Handling procedures for return shipments rma details for all returns 43
- Reason of complaint and proceedings 43
- Русский 44
- Содержание 44
- Использование по назначению 45
- Общие указания 45
- При исполнении с кабиной помнить о том что максимальная температура контактных стеклянных поверхностей с наружной стороны кабины не должна превышать макс 76 c при необходимости следует установить защитные устройства 45
- Limiter 49
- Saunasteuergerät control unit 49
- Sensor 49
- V ac 3n 49
- Пример подключения сауны с нагревателем filius 49
- Limiter 50
- Saunasteuergerät control unit 50
- Sensor 50
- V ac 3n 50
- Внимание обязательно подключайте нулевой провод n 50
- Пример подключения сауны с нагревателем bi o filius 50
- В комплект поставки входят 51
- Минимальные расстояния 51
- Монтаж filius 51
- Технические характеристики 51
- Монтаж датчиков 53
- В комплект поставки входят 54
- Минимальные расстояния 54
- Монтаж bi o filius 54
- Технические характеристики 54
- Монтаж датчиков 56
- Замена нагревательных элементов 57
- Смена стороны расположения бака испарителя 58
- Ароматизаторов не исключен повышенный риск для здоровья используйте их только если они рекомендованы производителем сауны или оборудования для сауны 59
- Будьте внимательны при использовании режима сушки сауны дополнительный прогрев никогда не оставляйте после бани с влажным паром ароматизатроы или травы в чашке для трав они очень быстро высыхают и при этом возникает опасность пожара в целях безопасности следует применять травы в перфорированных алюминиевых пакетиках 59
- В этом случае воду необходимо слить и промыть остывший бак намоченной в спирте салфеткой даже незначительные остатки эссенции на стенке испарителя меняют естественную структуру воды 59
- Внимание опасность ожога в райное выхода пара для испарителя следует использовать только аро матизаторы для паровых кабин а не для саун 59
- Добавьте средство для удаления накипи для бытовых приборов в воду испарителя согласно данным поставщика водопроводной воды кипятите смесь воды и средства для удаления накипи в течение приблизительно 10 минут и затем охладите ее после охлаждения вылейте смесь из испарителя и не менее двух раз промойте испаритель чистой водой при этом соблюдайте также рекомендации изго товителя средства для удаления накипи 59
- Если в воду вводятся добавки это может привести к сильному образованию пены на поверхности кипящей воды 59
- Если ваша вода имеет уровень жесткости от ii до ill из испарителя необходимо периодически в зависимости от степени жесткости удалять накипь 59
- Никогда не лейте воду на раскаленный нагревательный элемент наряду с опасностью получения ожога вы можете также повредить нагревательный стержень 59
- При использовании посторонних веществ 59
- Режим влажной бани с испари телем 59
- Удаление накипи 59
- Узнайте в вашей коммунальной службе о степени жесткости вашей воды в пределах уровня жесткости 1 согласно немецкой шкале жесткости 0 8 4 прибор работает как правило безотказно и удаление накипи следует проводить только при необходимости 59
- Внимание 60
- Камни для сауны 60
- Уход и обслуживание 60
- Адрес сервисного центра в рф 61
- Гарантия 61
- Повреждение при транспортировке 62
- Порядок возврата товара rma указания для обратной доставки 62
- Поставка дефектного товара 62
- При любом возврате следует обязательно учитывать 62
- Проблемы при монтаже и работе 62
- Тип рекламации 62
Похожие устройства
- Iek ЗВИ-30 6,0-16мм2 12пар UZV1-030-10 Габаритный Чертеж
- Iek ЗВИ-30 6,0-16мм2 12пар UZV1-030-10 Руководство По Эксплуатации
- Eos Cubo Инструкция по эксплуатации
- Eos Filius Control Инструкция по эксплуатации
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 UZV4-030-10-2 Габаритный Чертеж
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 UZV4-030-10-2 Руководство По Эксплуатации
- Eos Cubo Plus Инструкция по эксплуатации
- Eos Thermat Инструкция по эксплуатации
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар UZV2-030-10 Габаритный Чертеж
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар UZV2-030-10 Руководство По Эксплуатации
- Eos EURO-MAX Инструкция по эксплуатации
- Eos 46 U Инструкция по эксплуатации
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар желтый UZV7-030-10 Габаритный Чертеж
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар желтый UZV7-030-10 Руководство По Эксплуатации
- Eos 46 U Compact Инструкция по эксплуатации
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар синий UZV6-030-10 Габаритный Чертеж
- Eos Invisio Mini Инструкция по эксплуатации
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар синий UZV6-030-10 Руководство По Эксплуатации
- Eos Invisio Midi Инструкция по эксплуатации
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар черный UZV5-030-10 Габаритный Чертеж