Toshiba 50XP27 — регулировка изображения: контрастность, яркость и цветность [29/40]
![Toshiba 50XP27 [29/40] Регулировка изображения](/views2/1050740/page29/bg1d.png)
Содержание
- Руководство пользователя p.1
- Широкоформатный плазменный дисплей p.1
- Toshiba p.1
- Охр27 p.1
- Торговые марки p.2
- Примечание p.2
- Добро пожаловать в яркий красочный мир созданный телевидеотехникой toshiba мы надеемся что долгое время новый широкоформатный плазменный дисплей будет доставлять вам большое удовольствие для обеспечения максимальной эффективности работы этого аппарата рекомендуется прочитать настоящее руководство приступая к любым операциям регулировки аппарата и сохранить руководство под рукой чтобы посоветоваться по надобности рекомендуется также сохранять квитанцию о покупке аппарата и записать обозначение модели и заводской номер закупленного аппарата в пробелы предусмотренные на обложке руководства p.2
- Благодарим вас за выбор плазменного дисплея toshiba p.2
- Установка для входных сигналов 4 p.3
- Батарейки для дистанционного пульта 8 p.3
- Соединения p.3
- Устранения 7 p.3
- Меры безопасности p.3
- Индикация экранного меню с дистанционным p.3
- Изображения 4 p.3
- Установка timer таймер 0 p.3
- Возможные неисправности и способы их p.3
- Управлением 20 p.3
- Вкл выкл питания и выбор входных сигналов 8 p.3
- Управление функцией окружающего звучания 7 p.3
- Технические характеристики 38 p.3
- Screensaver защита экрана для предохранения от p.3
- Регулировка режима aspect формат 2 p.3
- Регулировка изображения 28 p.3
- Регулировка звука 26 p.3
- Регулировка picture pos size положение размер p.3
- Принадлежности p.3
- Остаточных изображений 2 p.3
- Органы управления 16 p.3
- Оглавление p.3
- Общие указания по безопасности p.3
- Предупреждение во избежание последствий могущих вызывать пожар или поражение электрическим током p.4
- Предупреждение p.4
- Общие указания по безопасности p.4
- Не следует подвергать аппарат воздействию дождя или влаги не следует ставить сосуд с водой вазы стаканы косметику и т п на аппарат также на полки над аппаратом p.4
- Внимание p.4
- Не следует устанавливать плазменный дисплей на наклонной или нестабильной плоскости p.5
- Не следует ставить никакие предметы на верх плазменного дисплея p.5
- Не следует снимать крышку корпуса и не допускается никакая переделка аппарата p.5
- Не следует перекрывать вентиляционные отверстия в корпусе аппарата p.5
- Не следует обращаться с силовым шнуром мокрыми руками p.5
- Не следует класть посторонние вещи внутрь корпуса плазменного дисплея p.5
- Не следует грубо обращаться с силовым кабелем чтобы не повредить его при отсоединении аппарата от электросети нельзя натягивать сам кабель а захватывать надежно за его вилку p.5
- Настоящий широкоформатный плазменный дисплей рассчитан на работу от переменного тока 220 240 в 50 60 гц p.5
- Настоящий широкоформатный плазменный дисплей рассчитан на работу в комплекте с перечисленными ниже принадлежностями надо помнить что применение опционных нестандартных принадлежностей может вызывать неустойчивость могущую привести к неисправностям аппарата p.5
- Установка p.5
- Меры безопасности p.5
- Пространство не менее 10 см сверху слева и справа 6 см снизу и 7 см сзади при установке дисплея по другому методу нужно предусмотреть свободное пространство не менее 10 см сверху снизу слева и справа и 1 9 см сзади p.5
- Вилку силового шнура следует вставлять в розетку сети надежно до отказа p.5
- При эксплуатации плазменного дисплея p.5
- При размещении дисплея на подставке опционной принадлежности необходимо предусмотреть свободное p.5
- При длительном нахождении плазменного дисплея в нерабочем состоянии рекомендуется вынуть силовой кабель из гнезда электросети p.5
- Предупреждение p.5
- Не следует установить плазменный дисплей вблизи электронной аппаратуры генерирующей электромагнитные волны p.5
- Перед переносом аппарата на другое место следует убедиться в отсоединении аппарата от всех кабелей p.6
- Перед выполнением очистки и др операций технического ухода за аппаратом обязательно нужно отсоединить силовой шнур от розетки сети p.6
- Очистка и уход за аппаратом p.6
- Не следует приближать ваши руки или лицо к вентиляционным отверстиям в корпусе аппарата p.6
- Меры безопасности p.6
- Инфракрасный датчик следует разместить в местах где отсутствует воздействие прямых или отраженных световых лучей от плазменного дисплея p.6
- Инфракрасной аппаратуры связи p.6
- Загрязненный корпус дисплея следует протирать мягкой сухой ветошью p.6
- Д внимание p.6
- При эксплуатации плазменного диселея p.6
- При попадании воды или постронных предметов внутрь корпуса плазменного дисплея при падении аппарата на пол или при повреждении корпуса аппарата необходимо отсоединить питание от аппарата незамедлительно p.6
- При возникновении неисправностей в работе p.6
- При возникновении каких либо неисправностей отсутствует звук или изображение или при выделении дыма или запаха изнутри аппарата необходимо вынуть штепсельную вилку из гнезда сети незамедлительно p.6
- Плазменный дисплей излучает инфракрасные лучи которые могут отрицательно влиять на работу другой p.6
- Плазменный дисплей изготовляется со специально обработанной фронтовой панелью поверхность панели следует осторожно вытирать чистой мягкой ветошью p.6
- Периодически нужно очистить силовой кабель от всех загрязнений p.6
- Проверьте комплектность поставки следующих принадлежностей p.7
- Принадлежности p.7
- Поставляемые принадлежности p.7
- Опционные принадлежности p.7
- Для монтажа p.7
- Полезный совет p.8
- Подготовьте две батарейки аб p.8
- Необходимо соблюдать следующие указания p.8
- Батарейки для дистанционного пульта p.8
- Указания по применению батарейки p.8
- Соединения p.9
- Обеспечивая достаточное провисание кабелей чтобы довести до минимума напряжения в них в частности в силовом кабеле нужно скреплять все кабели надежно с помощью поставляемого стопорящего хомутика p.9
- Для растяжки p.9
- Соединения p.10
- Примечание p.10
- Подключение к разъемам ввода сигналов av p.10
- Соединения p.11
- Примечания p.11
- Примечание p.11
- Подключение компонентных сигналов y рв рв p.11
- Подключение вводных сигналов component rgb p.11
- Соединения p.12
- Примечания p.12
- Подключение сигнала rgb r g в hd vd p.12
- Как подключить разъемы ввода сигналов pc input p.13
- Соединения p.13
- Примечания p.13
- Соединения p.14
- Название сигналов для 15 штырькового соединителя d sub p.14
- Входные сигналы av component rgb pc p.14
- Вход сигналов component rgb pc p.14
- Вход сигналов av p.14
- Соединения p.15
- Примечания p.15
- Примечание p.15
- Параметры связи p.15
- Основной формат для управляющих данных p.15
- Команда p.15
- Как подключить разъем serial p.15
- Plasma c a t s contrast automatic tracking system плазма система автотрекинга с регулировкой контрастности p.16
- I датчик c a t s p.16
- Регулировка громкости p.16
- Органы управления p.16
- Кнопка состояния p.16
- Кнопка рс p.16
- Кнопка дежурного режима вкл выкл p.16
- Кнопка picture pos size p.16
- Кнопка picture p.16
- Кнопка n p.16
- Кнопка input ввод выбор режима av s video компонент rgb pc p.16
- Индикатор питания p.16
- Датчик дистанционного управления p.16
- Главный г выключатель l питания вкл выкл p.16
- Органы управления p.17
- Î но p.17
- Вкл выкл питания и выбор входных сигналов p.18
- Вкл выкл питания p.18
- Распространенному в вашей стране p.18
- Подключение сетевого шнура p.18
- Подключение аппарата к розетке электросети примечание разные разъемы применяются в разных странах показанный слева штепсельный разъем может не соответствовать p.18
- Ф китайский p.19
- Выбор языка экранного меню p.19
- Выбор входных сигналов p.19
- Вкл выкл питания и выбор входных сигналов p.19
- Rgb av pc p.19
- Italiano p.19
- Francai s j p.19
- Espanol 1 english us p.19
- English uk i p.19
- Deutsch i p.19
- ___________________ p.20
- Toshiba p.20
- Plasma display p.20
- Нажимом кнопки выбирается нужный параметр p.20
- К меню регулировки sound звук см стр 26 p.20
- К меню регулировки picture изображение см стр 28 p.20
- К меню регулировки picture pos size положение размер изображения см рис 24 p.20
- К advanced settings дополн параметры см стр 28 29 p.20
- Индикация экранного меню с дистанционным управлением p.20
- В режимах выходных сигналов av s video и component p.20
- В режимах входных сигналов rgb и pc p.20
- Примечание p.21
- Индикация экранного меню с дистанционным управлением p.21
- Регулировка режима aspect формат p.22
- Примечания p.22
- Кнопка aspect p.22
- Auto just p.22
- Примечание p.23
- Описание p.23
- Режим изображение p.23
- Регулировка режима aspect формат p.23
- Примечания p.23
- Регулировка экрана p.24
- Регулировка picture pos size положение размер изображения p.24
- Примечания p.24
- Регулировка picture pos size положение размер изображения p.25
- Полезный совет о p.25
- Осл p.25
- О п 1 p.25
- О о t p.25
- Нормализация p.25
- J л 1 p.25
- Приглушение звука p.26
- Полезный совет о p.26
- Нормализация p.26
- Регулировка звука p.26
- Управление функцией окружающего звучания p.27
- Примечание p.27
- I surround i on ii p.27
- 3 кнопка surround окружающее звучание p.27
- Регулировка изображения p.28
- Полезный совет p.28
- Нормализация p.28
- Регулировка изображения p.29
- Полезный совет p.29
- Нормализация p.29
- Дополнительная настройка p.29
- Установка timer таймер p.30
- Настройка present time текущее время p.30
- Примечание p.31
- Настройка timer таймер p.31
- Установка timer таймер p.31
- Для прекращения функции в режиме on нажмите кнопку p.32
- Выбор режима p.32
- Выбор обращения прокрутки p.32
- Screensaver защита экрана для предохранения от остаточных изображений p.32
- Image reversal p.32
- 1 ишз езшшем 2 p.32
- Установка времени screensaver p.33
- Регулировка боковыхпанелей p.33
- Защита экрана для предохранения от остаточных изображений p.33
- Cms z zï e p.33
- Установка для входных сигналов p.34
- Примечание p.34
- D y c filter фильтр 3d y c для изображений сигналов ау в формате ntsc p.34
- Component rgb in select выбор входных сигналов компонента rgb p.34
- 2 pulldown nepe3anncb 322 p.35
- Установка для входных сигналов p.35
- Примечание p.35
- Если изображение станет нестабильным p.35
- Secam m ntsc ntsc p.35
- Colour system aspect auto система цветности авт p.35
- Sync синхросигнал p.36
- H freq khz v freq hz частота строк кгц частота полей гц p.36
- Жвй p.37
- Возможные неисправности и способы их устранения p.37
- Разъемы для подключения p.38
- Размер экрана p.38
- Рабочие условия p.38
- Применимые сигналы p.38
- Потребляемая мощность p.38
- Панель плазменного дисплея p.38
- Источник питания p.38
- Хр27 p.38
- Технические характеристики p.38
- Ш х в х г p.39
- Технические характеристики p.39
- Примечание p.39
- Масса вес p.39
- Габариты p.39
- Аксессуары поставляемые по опции p.39
- Аксессуары поставляемые в комплекте p.39
- Toshiba corporation p.40
- Toshiba p.40
Похожие устройства
-
Toshiba 50C350KEИнструкция по эксплуатации -
Toshiba 43V35KEИнструкция по эксплуатации -
Toshiba 65M550KEИнструкция по эксплуатации -
Toshiba 65C350KEИнструкция по эксплуатации -
Toshiba 55C350KEИнструкция по эксплуатации -
Toshiba 50M550KEИнструкция по эксплуатации -
Toshiba 43C350KEИнструкция по эксплуатации -
Toshiba 32V35KEИнструкция по эксплуатации -
Toshiba 55M550KEИнструкция по эксплуатации -
Toshiba 43U5069Инструкция по эксплуатации -
Toshiba 32L5069Инструкция по эксплуатации -
Toshiba 43L5069Инструкция по эксплуатации
Регулировка изображения Пункт Contrast Эффект Примечания Регулировка Выбирается Контрастность Меньше Б эльше Brightness для Яркость Темнее Ярче изображений подходящая контрастность для комнаты Выполняется удобства регулировка просмотра таких как яркости темных ночные сцены и черные волосы Colour Цветность Tint Цветовой тон только для NTSC Sharpness Четкость Меньше Регулируется цветная насыщенность Выполняется регулировка для получения хорошего телесного цвета Красноватый Зеленоватый Меньше Параметры Colour и Tint не могут отрегулироваться в режимах входных сигналов RGB и PC 2 Уровень каждой функции Contrast Bright ness Colour Tint Sharpness может измениться для каждого режима изображения 3 Больше 1 Регулируется четкость иображения Подробные установки для режимов nor mal dynamic и cinema соответственно запоминаются в отдельности для каждого режима входных сигналов AV S Video Component RGB и PC 4 Параметр Tint может отрегулироваться для сигнала NTSC только в режиме входных сигналов AV S Video Больше Примечание Даже при увеличении контрастности на ярком изображении или уменьшении ее на темном изображении в меню PICTURE не получается значительное изменение Дополнительная настройка Пункт Black Extension Расширение черного W B High R Эффект Меньше Меньше W B High В W B Low R W B Low В Gamma Гамма Регулируется темный оттенок изображения в Больше градации Больше области Регулируется баланс белого для светло красной Меньше Меньше Регулируется баланс белого для светло синей Больше Меньше области Регулируется баланс белого для темно красной Больше области Больше области Меньше Подробное описание Регулируется баланс белого для темно синей Больше 2 0 2 2 2 5 Примечания 1 Выполните регулировку параметра W B Баланс белого как нижеследующее Отрегулируйте баланс белого в ярких участках в пунктах W B High R и W B High В Отрегулируйте баланс белого в темных участках в пунктах W B Low R и W B Low В Повторите шаги и для регулировки Настройки в шагах и могут воздействовать друг на друг поэтому надо повторить каждый шаг поочередно данной регулировки 2 Отрегулированные параметры запоминаются отдельно для каждого входного разъема AV S Video Component RGB и PC 3 Отрегулированные диапазонные параметры следует применить для справки при регулировке f Полезный для совершения совет Q С Normalise Нормализация На данном аппарате с дистанционным управлением в случае если при отображении меню Advanced settings кнопка N нажимается в любое время или кнопка кнопка ACTION нажимается в режиме Normalize то все отрегулированные параметры возвращаются к заводским установкам 29
Узнайте, как правильно настроить контрастность, яркость и цветность изображения для оптимального просмотра. Подробные советы по регулировке параметров.