Apeyron Electrics 04-03 [2/5] Монтаж и подключение
![Apeyron Electrics 04-03 [2/5] Монтаж и подключение](/views2/1509583/page2/bg2.png)
расчетная длина
ленты (м)
Внимание!
Категорически запрещается подключать к контроллеру светодиодное оборудование
большей мощности, чем расчетная.
!
заявленная производителем
мощность 1 метра светодиодной ленты (Вт/м)
мощность контроллера
(Вт)
х =
6. Монтаж и подключение.
Внимание!
При самостоятельном монтаже и подключении настоятельно рекомендуем соблюдать
правила техники безопасности и перед началом работ внимательно изучить данную
инструкцию.
!
4. Расчет мощности контроллера.
4.1. Расчет подключаемого контроллера производится, в зависимости от потребляемой
мощности ленты, заявленной производителем и её длины.
5. Меры безопасности.
5.1. Необходимо соблюсти меры пожарной безопасности во время монтажа , а также при дальнейшей
эксплуатации контроллера. Не монтировать оборудование вблизи нагревательных приборов.
Cоблюдать класс защиты IP, указанный на изделие.
5.2. Обеспечить доступ для последующего осмотра и обслуживания.
Подключение ленты 12 В
(пример)
6.1. Извлечь контроллер и пульт из упаковки.
6.2. Проверить оборудование на наличие деффектов и механических повреждений.
6.3. Установить и закрепить контроллер на штатное место.
6.4. Подключить светодиодную ленту к контроллеру, соблюдая полярность подключения.
Внимание!
Подключение контроллера к блоку питания, а также блока питания
к сети 220В производить при выключенном напряжении сети.
!
индикатор
зеленого цвета,
мигает при получении
сигнала с пульта
контрольный индикатор
источника питания
красного цвета
6.5. Произвести подключение контроллера к блоку питания, соблюдая полярность
подключения.
6.6. К входным клеммам блока питания «L», «N» подключить провода электросети.
6.7. Подключить клемму заземления к проводу защитного заземления.
N
ВХОД 220В
ВЫХОД 12В
L
ВХОД 220В
AC 220 В
V+
V-
не более 5 метров
G
R
B
6.8. Проверить соблюдение полярности подключения оборудования.
6.9. Убедиться в надежности крепления и отсутствии замыкания проводов.
6.10. Установить в пульт контроллера батарейки, соблюдая полярность.
6.11. Произвести включение блока питания, подключенного к контроллеру.
6.12. Проверить управление контроллера с помощью радиопульта.
Содержание
- Артикул 1
- Для светодиодной ленты 1
- Контроллер rgb 1
- Страница 1 1
- Меры безопасности 2
- Монтаж и подключение 2
- Расчет мощности контроллера 2
- Страница 2 2
- Белый цвет свечения выбранный цвет на сенсорном кольце 3
- В динамическом режиме 3
- В статическом режиме 3
- Динамические режимы 3
- Динамичных режимов 3
- Изменения скорости работы 3
- Мигание белого цвета плавная смена белого цвета резкая смена 3 х цветов резкая смена 7 ми цветов плавная смена 3 х цветов плавная смена 7 ми цветов плавная смена красного и зеленого цветов плавная смена красного и синего цветов плавная смена зеленого и синего цветов 3
- На сенсорной кнопке произведите 3
- На сенсорную кнопку 3
- Нажатием пальца 3
- Нажатием пальца на сенсорную кнопку осуществить смену режима свечения 1 статичный и 9 динамичных режимов 3
- Нажатием пальца удержанием пальца 3
- Статические режимы 3
- Страница 3 3
- Увеличение уменьшение скорости 3
- Увеличение уменьшение яркости свечения 3
- Управление контроллером при помощи радиопульта 3
- Десинхронизация 4
- Десинхронизация пульта 4
- Контроллер и пульт дистанционного управления сопряжены изначально согласно заводским настройкам каждый контроллер и пульт должны иметь одинаковый серийный номер указанный на корпусе изделия 8 для управления контроллером с другого аналогичного пульта необходимо произвести синхронизацию пульта настраиваем пульт управления 4
- Контроллеры с разъёмами rj45 могут объединятся в одну цепь для увеличения длины используемой светодиодной ленты 4
- Настройка контроллера при помощи радиопульта 4
- Пульта 4
- Синхронизация 4
- Синхронизация пульта 4
- Страница 4 4
- Возможные проблемы и способы их решения 5
- Гарантийные обязательства 5
- Изделие должно храниться в упаковке в закрытых помещениях с естественной вентиляцией без конденсации влаги при температуре воздуха от 20 c до 60 с с относительной влажности воздуха не более 70 5
- На продукцию apeyron предоставляется гарантия 12 месяцев при условии соблюдения правил установки и эксплуатации а также при предъявлении документов подтверждающих покупку 9 в случае обнаружения неисправности или выходе изделия из строя в первую очередь необходимо отключить его от источника питания если данный случай произошел не по вине покупателя и до истечения гарантийного срока то следует обратиться в магазин где был приобретено изделие 9 гарантия на изделие не распространяется в следующих случаях 9 изделие испорчено в результате неправильного подключения нагрузки в том числе перегрузки сети 9 изделие испорчено в результате неправильной эксплуатации 9 изделие испорчено в результате механических повреждений 9 при нарушении целостности изделия в случае попыток самостоятельного ремонта а также изменения его технических характеристик 9 компания apeyron не несет ответственности за обязательство третьей стороны в результате неправильного монтажа ненадлежащей эксплуатации или использования 5
- Правила хранения 5
- Страница 5 5
Похожие устройства
- Espa XVM 66 05 Инструкция по эксплуатации
- Espa XVM 66 05 Технические данные
- Espa XVM 66 06/2 Инструкция по эксплуатации
- Espa XVM 66 06/2 Технические данные
- Espa XVM 66 06/1 Инструкция по эксплуатации
- Espa XVM 66 06/1 Технические данные
- Espa XVM 66 06 Инструкция по эксплуатации
- Espa XVM 66 06 Технические данные
- Espa XVM 66 07/2 Инструкция по эксплуатации
- Espa XVM 66 07/2 Технические данные
- Espa XVM 66 07/1 Инструкция по эксплуатации
- Espa XVM 66 07/1 Технические данные
- Espa XVM 66 07 Инструкция по эксплуатации
- Espa XVM 66 07 Технические данные
- Espa XVM 66 08/2 Инструкция по эксплуатации
- Espa XVM 66 08/2 Технические данные
- Espa XVM 66 08/1 Инструкция по эксплуатации
- Espa XVM 66 08/1 Технические данные
- Espa XVM 66 08 Инструкция по эксплуатации
- Espa XVM 66 08 Технические данные
Скачать
Случайные обсуждения