Devilbiss SleepCube Standard без увлажнителя — полное руководство по терапии обструктивного апноэ сна [2/172]
Превью страниц
Страница 2 /
172
![Devilbiss SleepCube Standard без увлажнителя [2/172] Table of contents](/views2/1510601/page2/bg2.png)
2
SE-DV51
EN
tablE of contEntS
EN
ENGLISH ...................................................................................................................................................................................... 2
ES
ESPAÑOL ..................................................................................................................................................................................... 17
FR
FRANÇAIS .................................................................................................................................................................................. 32
DE
DEuTScH .................................................................................................................................................................................... 46
IT
ITALIANO .................................................................................................................................................................................... 60
NL
NEDERLANDS ............................................................................................................................................................................ 74
SV
SWEDISH ..................................................................................................................................................................................... 88
FI
FINNISH ..................................................................................................................................................................................... 102
DA
DANISH ....................................................................................................................................................................................... 116
NO
NORWEGIAN .............................................................................................................................................................................. 130
EL
GREEK .......................................................................................................................................................................................... 144
ZH
cHINESE ...................................................................................................................................................................................... 158
Table of ConTenTs
Symbol Definitions .................................................................................................................................................................................................. 3
Important Safeguards .............................................................................................................................................................................................. 3
Introduction ............................................................................................................................................................................................................. 4
Intended Use/Indications for Use..................................................................................................................................................................... 4
Contraindictions ............................................................................................................................................................................................... 4
What Is Obstructive Sleep Apnea (OSA) ......................................................................................................................................................... 4
How CPAP Therapy Works ............................................................................................................................................................................. 5
Acclimating To Your Therapy ........................................................................................................................................................................... 5
Benefits Of Your Therapy ................................................................................................................................................................................ 5
Helpful Resources ............................................................................................................................................................................................ 6
Key Features ............................................................................................................................................................................................................ 6
Unpacking The Contents ................................................................................................................................................................................. 6
SleepCube Device ............................................................................................................................................................................................ 6
Keypad .............................................................................................................................................................................................................. 7
System Assembly without Humidification ............................................................................................................................................................... 7
Keypad and Display ................................................................................................................................................................................................. 7
Operation ................................................................................................................................................................................................................ 8
Start Up ............................................................................................................................................................................................................ 8
Using The Comfort Delay Feature .................................................................................................................................................................. 8
Shut Down ....................................................................................................................................................................................................... 8
Advanced Menu Controls ....................................................................................................................................................................................... 8
Advanced Menu List ......................................................................................................................................................................................... 9
Enable Menu List .............................................................................................................................................................................................. 9
CPAP Patient Menu .......................................................................................................................................................................................... 10
Patient Messages ..................................................................................................................................................................................................... 10
Reminders ........................................................................................................................................................................................................ 10
Notifications ..................................................................................................................................................................................................... 11
SleepCube Travel Information ................................................................................................................................................................................. 11
SleepCube DC Operation ....................................................................................................................................................................................... 11
Battery Power .................................................................................................................................................................................................. 11
Supplemental Oxygen ............................................................................................................................................................................................. 11
Accessories/Replacement Items .............................................................................................................................................................................. 12
Maintenance ............................................................................................................................................................................................................ 13
Cleaning ................................................................................................................................................................................................................... 13
Troubleshooting ....................................................................................................................................................................................................... 14
Specifications ........................................................................................................................................................................................................... 15
Declaration of Conformity ...................................................................................................................................................................................... 16
Содержание
- Devilbis p.1
- De devilbis p.1
- Appareil de ventilation spontanée en pression positive sleepcube de devilbiss p.1
- Devilbiss sleepcube apparat för övertrycksandning p.1
- Devilbiss sleepcube apparat for positivt luftveistrykk p.1
- Sleepcub p.1
- Generatore di pressione positiva devilbiss sleepcube p.1
- Dv51 standard cpap series p.1
- Dispositivo de presión positiva en las vías respiratorias sleepcub p.1
- Devilbiss sleepcube συσκευή θετικής πίεσης των αεραγωγών p.1
- Devilbiss sleepcube positive airway pressure device p.1
- Devilbiss sleepcube positiivinen hengityshoitolaite p.1
- Devilbiss sleepcube hulpmiddel voor positieve luchtwegdruk p.1
- Devilbiss sleepcube gerät für kontinuierliche positive überdruckbeatmung cpap p.1
- Devilbiss sleepcube apparat til positivt luftvejstryk p.1
- Table of contents p.2
- Se dv51 p.2
- Symbol definition important safeguards p.3
- Save these instructions p.3
- Please read all instructions before using this device p.3
- Important safeguards p.3
- Symbol definitions p.3
- What is obstructive sleep apnea osa p.4
- Introduction p.4
- Intended use indications for use p.4
- Important safeguards introduction p.4
- Contraindication p.4
- Se dv51 p.5
- Introduction p.5
- How cpap therapy works p.5
- Benefits of your therapy p.5
- Acclimating to your therapy p.5
- Unpacking the contents p.6
- Key features p.6
- Introduction key features p.6
- Helpful resources p.6
- Devilbiss sleepcube devic p.6
- System assembly without humidification p.7
- System assembly p.7
- Operation advanced menu controls p.8
- Operation p.8
- Advanced menu controls p.8
- Se dv51 p.9
- Enable menu list p.9
- Advanced menu list p.9
- Advanced menu controls p.9
- Reminders p.10
- Patient messages p.10
- Patient menu layout p.10
- Advanced menu controls patient messages p.10
- International power changes p.11
- Battery power p.11
- Altitude p.11
- Travel dc operation supplemental oxygen p.11
- Supplemental oxygen p.11
- Sleepcube travel information p.11
- Sleepcube dc operation p.11
- Notifications p.11
- Warning oxygen use p.12
- Accessories replacement items p.12
- Warning p.13
- Sleepcube maintenance p.13
- Sleepcube cleaning p.13
- Maintenance cleaning p.13
- Danger p.13
- Troubleshooting p.14
- Danger p.14
- Max flow rates p.15
- Filter specifications p.15
- Specifications p.15
- Pressure swings p.15
- Declaration of conformity p.16
- Clinical specifications for digital outputs p.16
- Índice p.17
- Indice definiciones de símbolos p.17
- Definiciones de símbolos p.17
- Precauciones importantes p.18
- Peligro p.18
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo p.18
- Guarde estas instrucciones p.18
- Advertencia p.18
- Ntroducción p.19
- Introducción p.19
- Funcionamiento de la terapia cpap p.19
- Contraindicaciones p.19
- Uso al que se destina indicaciones de uso p.19
- Qué es la apnea obstructiva del sueño aos p.19
- Ventajas de la terapia p.20
- Se dv51 p.20
- Recursos de utilidad p.20
- Introducción p.20
- Familiarizarse con la terapia p.20
- Montaje del sistema sin humidificación p.21
- Desembalaje del contenido p.21
- Componentes principales montaje del sistema p.21
- Componentes principales p.21
- Teclado y pantalla p.22
- Funcionamiento p.22
- Controles del menú de propiedades avanzadas p.23
- Lista del menú activar p.24
- Controles del menú de propiedades avanzadas p.24
- Se dv51 p.24
- Recordatorios p.25
- Mensajes del paciente p.25
- Diseño de menús para el paciente p.25
- Controles del menú de propiedades avanzadas mensajes del paciente p.25
- Notificaciones p.26
- Mensajes del paciente en caso de viaje funcionamiento con cc p.26
- Información de sleepcube en caso de viaje p.26
- Funcionamiento de sleepcube con cc p.26
- Cambios internacionales de potencia eléctrica p.26
- Altitud p.26
- Alimentación de batería p.26
- Oxígeno suplementario accesorios piezas de repuesto p.27
- Oxígeno suplementario p.27
- Advertencia uso de oxígeno p.27
- Accesorios piezas de repuesto p.27
- Peligro p.28
- Mantenimiento limpieza p.28
- Mantenimiento de sleepcube p.28
- Limpieza de sleepcube p.28
- Advertencia p.28
- Solución de problemas p.29
- Peligro p.29
- Limpieza solución de problemas p.29
- Solución de problemas especificaciones p.30
- Se dv51 p.30
- Especificaciones p.30
- Variabilidad de la presión p.31
- Especificaciones declaración de conformidad p.31
- Especificaciones clínicas para salidas digitales p.31
- Declaración de conformidad p.31
- Explication des symboles p.32
- Table des matières explication des symboles p.32
- Table des matières p.32
- Veuillez lire toutes les instructions attentivement avant d utiliser cet appareil p.33
- Mises en garde importantes p.33
- Danger p.33
- Conservez ces instructions p.33
- Avertissement p.33
- Usage préconisé indications thérapeutiques p.34
- Qu est ce que l apnée obstructive du sommeil aos p.34
- Mode de fonctionnement d un traitement par ventilation spontanée en pression positive continue cpap ppc p.34
- Introduction p.34
- Contre indications p.34
- Ressources utiles p.35
- Introduction p.35
- Avantages du traitement p.35
- Acclimatation au traitement p.35
- Se dv51 p.35
- Déballage de l appareil p.36
- Clavie p.36
- Caractéristiques principales assemblage du système p.36
- Caractéristiques principales p.36
- Assemblage du système sans humidificateur p.36
- Appareil sleepcube de devilbiss p.36
- Mode de fonctionnement p.37
- Clavier et affichage mode de fonctionnement p.37
- Clavier et affichage p.37
- Utilisation du menu détaillé p.38
- Mode de fonctionnement utilisation du menu détaillé p.38
- Utilisation du menu détaillé p.39
- Menu patient p.39
- Menu d activation p.39
- Cpap menu p.39
- Variation de la tension du courant électrique à l étranger p.40
- Rappels p.40
- Notifications p.40
- Messages pour le patient en voyage fonctionnement en cc p.40
- Messages pour le patient p.40
- Information sur l ulisation de l appareil sleepcube en voyage p.40
- Fonctionnement de l appareil sleepcube en cc p.40
- Batterie p.40
- Altitude p.40
- Oxygène d appoint accessoires et pièces de rechange p.41
- Oxygène d appoint p.41
- Avertissement utilisation d oxygène p.41
- Accessoires et pièces de rechange p.41
- Danger p.42
- Avertissement p.42
- Accessoires et pièces de rechange entretien p.42
- Entretien de l appareil sleepcube p.42
- Nettoyage dépannage p.43
- Nettoyage de l appareil sleepcube p.43
- Dépannage p.43
- Danger p.43
- Avertissement p.43
- Se dv51 p.44
- Caractéristiques techniques p.44
- Variations de la pression p.45
- Spécifications cliniques des sorties numériques p.45
- Déclaration de conformité p.45
- Débit max p.45
- Caractéristiques des filtres p.45
- Symbole p.46
- Inhalt symbole p.46
- Inhalt p.46
- Diese anweisungen leicht zugänglich aufbewahren p.47
- Wichtige schutzmassnahmen p.47
- Warnung p.47
- Vor gebrauch des gerätes bitte alle anweisungen durchlesen p.47
- Gefahr p.47
- Was ist obstruktive schlafapnoe osa p.48
- Was ist cpap therapie p.48
- Verwendungszweck anwendungsindikationen p.48
- Kontraindikation p.48
- Einleitung p.48
- Vorteile ihrer therapie p.49
- Se dv51 p.49
- Hilfreiche ressourcen p.49
- Gewöhnung an die therapie p.49
- Einleitung p.49
- Devilbiss sleepcube gerät p.50
- Überprüfen des lieferumfangs p.50
- Wichtigste merkmale system ohne luftbefeuchtung p.50
- Wichtigste merkmale p.50
- Tastatu p.50
- System ohne luftbefeuchtung p.50
- Tastatur und anzeige betrieb p.51
- Tastatur und anzeige p.51
- Betrieb p.51
- Erweiterte menüoptionen p.52
- Erweiterte menüliste p.52
- Abschalten des gerätes p.52
- Patientenmenü p.53
- Menüaktivierung p.53
- Erweiterte menüoptionen p.53
- Cpap menü p.53
- Batteriebetrieb p.54
- Stromversorgung bei reisen ins ausland p.54
- Sleepcube reiseinformation p.54
- Sleepcube gleichstrombetrieb p.54
- Patientenmeldungen reiseinformation gleichstrombetrieb p.54
- Patientenmeldungen p.54
- Mitteilungen p.54
- Höhenlage p.54
- Hinweise p.54
- Zusätzlicher sauerstoff zubehör ersatzteile p.55
- Zusätzlicher sauerstoff p.55
- Zubehör ersatzteile p.55
- Warnung verwendung von sauerstoff p.55
- Stromversorgung p.55
- Ersatzteile p.55
- Sleepcube wartung p.56
- Gefahr p.56
- Wartung p.56
- Warnung p.56
- Warnung p.57
- Sleepcube reinigung p.57
- Reinigung fehlersuche p.57
- Gefahr p.57
- Fehlersuche p.57
- Technische daten p.58
- Se dv51 p.58
- Max flussraten p.59
- Konformitätserklärung p.59
- Klinische spezifikationen für digitale ausgaben p.59
- Filterspezifikationen p.59
- Druckabweichungen p.59
- Indice p.60
- Definizione dei simboli p.60
- Indice simboli p.60
- Pericolo p.61
- Misure di protezione importanti p.61
- Leggere tutte le istruzioni prima di usare l apparecchio p.61
- Conservare le presenti istruzioni p.61
- Avvertenza p.61
- Uso previsto modalità d uso p.62
- Introduzione p.62
- Cos è l apnea ostruttiva nel sonno osa p.62
- Controindicazioni p.62
- Come agisce la terapia cpap p.62
- Acclimatazione alla terapia personale p.62
- Vantaggi della terapia p.63
- Se dv51 p.63
- Risorse utili p.63
- Introduzione p.63
- Tastierino p.64
- Funzioni chiave assemblaggio del sistema p.64
- Funzioni chiave p.64
- Dispositivo devilbiss sleepcube figura a e b p.64
- Disimballaggio del contenuto p.64
- Assemblaggio del sistema con senza umidificatore p.64
- Tastierino e display funzionamento p.65
- Tastierino e display p.65
- Funzionamento p.65
- Elenco del menu avanzato p.66
- Comandi del menu avanzati p.66
- Struttura del menu paziente p.67
- Menu abilita p.67
- Comandi del menu avanzati p.67
- Altitudine p.68
- Alimentazione a batteria p.68
- Promemoria p.68
- Notifiche p.68
- Messaggi paziente l uso durante il viaggio funzionamento cc p.68
- Messaggi paziente p.68
- Informazioni per l uso durante il viaggio di sleepcube p.68
- Funzionamento cc sleepcube p.68
- Diversità dell alimentazione elettrica p.68
- Ossigeno supplementare accessori ricambi p.69
- Ossigeno supplementare p.69
- Avvertenza utilizzo di ossigeno p.69
- Accessori ricambi p.69
- Pericolo p.70
- Manutenzione dell sleepcube p.70
- Avvertenza p.70
- Accessori ricambi manutenzione p.70
- Avvertenza p.71
- Risoluzione dei problemi p.71
- Pulizia risoluzione dei problemi p.71
- Pulizia dell sleepcube p.71
- Pericolo p.71
- Specifiche p.72
- Se dv51 p.72
- Specifiche del filtro p.73
- Specifiche cliniche per output digitali p.73
- Portate massime p.73
- Oscillazione di pressione p.73
- Dichiarazione di conformità p.73
- Verklaring van symbolen p.74
- Inhoud symbolen p.74
- Inhoud p.74
- Bewaar deze instructies p.75
- Belangrijke veiligheidsinstructies p.75
- Waarschuwing p.75
- Lees alle instructies door voordat u dit apparaat gebruikt p.75
- Gevaar p.75
- Wat is obstructieve slaapapnoe osa p.76
- Inleiding p.76
- Hoe cpap therapie werkt p.76
- Gewend raken aan de therapie p.76
- Doel gebruiksindicaties p.76
- Contra indicaties p.76
- Voordelen van de therapie p.77
- Se dv51 p.77
- Inleiding p.77
- Behulpzame bronnen p.77
- Belangrijkste onderdelen assemblage van het systeem p.78
- Belangrijkste onderdelen p.78
- Assemblage van het systeem zonder luchtbevochtiging p.78
- Uitpakken p.78
- Toetsenblok p.78
- Devilbiss sleepcube apparaat p.78
- Keypad en display gebruik p.79
- Keypad en display p.79
- Gebruik p.79
- Uitschakelen p.80
- Lijst geavanceerde menu s p.80
- Gebruik p.80
- Geavanceerde menufuncties p.80
- Structuur voor patiëntmenu p.81
- Lijst activeringsmenu p.81
- Gebruik p.81
- Cpap menu p.81
- Berichten voor de patiënt p.82
- Batterijvoeding p.82
- Stroomsterkten in het buitenland p.82
- Op reis met de sleepcube p.82
- Meldingen p.82
- Hoogte p.82
- Herinneringen p.82
- Gebruik van de sleepcube met gelijkstroom p.82
- Berichten voor de patiënt op reis gebruik met gelijkstroom p.82
- Waarschuwing gebruik van zuurstof p.83
- Voorzichtig gebruik van zuurstof p.83
- Extra zuurstof accessoires p.83
- Extra zuurstof p.83
- Accessoires vervangingsonderdelen p.83
- Waarschuwing p.84
- Onderhoud van de sleepcube p.84
- Gevaar p.84
- Accessoires onderhoud p.84
- Waarschuwing p.85
- Schoonmaken van de sleepcube p.85
- Schoonmaken problemen oplossen p.85
- Problemen oplossen p.85
- Gevaar p.85
- Specificaties p.86
- Se dv51 p.86
- Maximaal volumebereik p.87
- Klinische specificaties voor digitale uitgangen p.87
- Filterspecificaties p.87
- Drukschommelingen p.87
- Conformiteitsverklaring p.87
- Symbolförklaringar p.88
- Innehållsförteckning symbolförklaringar p.88
- Innehållsförteckning p.88
- Spara dessa anvisningar p.89
- Viktiga säkerhetsåtgärder p.89
- Varning p.89
- Var god läs alla anvisningar innan apparaten tages i bruk p.89
- Vad är obstruktiv sömnapné obstructive sleep apnea osa p.90
- Kontraindikationer p.90
- Inledning p.90
- Hur cpap behandling fungerar p.90
- Avsett bruk indikationer för användning p.90
- Se dv51 p.91
- Inledning p.91
- Hjälpinstanser p.91
- Fördelar med behandlingen p.91
- Att vänja sig vid behandlingen p.91
- Tangentbord p.92
- Montering utan luftfuktning p.92
- Devilbiss sleepcube apparate p.92
- Viktiga punkter montering p.92
- Viktiga punkter p.92
- Uppackning av innehållet p.92
- Tangentbord och skärm p.93
- Användning p.93
- Avancerade menykontroller p.94
- Utformning patient menyn p.95
- Se dv51 p.95
- Avancerade menykontroller p.95
- Aktiveringsmeny p.95
- Påminnelser p.96
- Patientmeddelanden reseinformation likströmsfunktion p.96
- Patientmeddelanden p.96
- Meddelanden p.96
- Lokala spänningsskillnader p.96
- Batterispänning p.96
- Sleepcube reseinformation p.96
- Sleepcube likströmsfunktion p.96
- Varning oxygen använda p.97
- Tillbehör reservdelar p.97
- Extra syre tillbehör reservdelar p.97
- Extra syre p.97
- Varning p.98
- Underhåll rengöring p.98
- Underhåll av sleepcube p.98
- Rengöring av sleepcube p.98
- Felsökning p.99
- Tryckvariationer p.100
- Tekniska data p.100
- Maxflöde p.100
- Filterspecifikationer p.100
- Försäkran om överensstämmelse p.101
- Kliniska specifikationer för digitala utdata p.101
- Symbolien merkitykset p.102
- Sisällysluettelo symbolien merkitykset p.102
- Sisällysluettelo p.102
- Varoitus p.103
- Tärkeitä turvatoimia p.103
- Säilytä nämä ohjeet p.103
- Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä p.103
- Huomio p.103
- Mitä obstruktiivinen uniapnea on p.104
- Miten cpap hoito toimii p.104
- Käyttötarkoitus käyttöindikaatiot p.104
- Kontraindikaatio p.104
- Johdanto p.104
- Hoitoon sopeutuminen p.105
- Hoidon edut p.105
- Se dv51 p.105
- Johdanto p.105
- Hyödyllisiä resursseja p.105
- Pääominaisuudet järjestelmän kokoaminen p.106
- Pääominaisuudet p.106
- Pakkauksesta purkaminen p.106
- Näppäimistö p.106
- Järjestelmän kokoaminen ilman kostutinta p.106
- Devilbissin sleepcube laite p.106
- Toiminta p.107
- Näppäimistö ja näyttö p.107
- Lisävalikkoasetukset p.108
- Se dv51 p.109
- Lisävalikkoasetukset p.109
- Käyttövalikko p.109
- Kanssa matkustaminen käyttö tasavirralla p.110
- Sleepcube laitteen käyttö tasavirralla p.110
- Sleepcube laitteen kanssa matkustaminen p.110
- Potilasviestit p.110
- Lisävarusteet vaihto osat p.111
- Lisähappi p.111
- Varoitus p.112
- Sleepcube laitteen ylläpito p.112
- Sleepcube laitteen puhdistaminen p.112
- Laitteen ylläpito laitteen puhdistaminen p.112
- Vianmääritys p.113
- Suodattimet p.113
- Maski ja kiinnitysremmit p.113
- Tekniset tiedot p.114
- Suodattimen tekniset tiedot p.114
- Kliiniset tuotetiedot digitaalituotoksia varten p.115
- Enimmäisvirtausnopeudet p.115
- Yhdenmukaisuusilmoitus p.115
- Paineenvaihtelut p.115
- Symboldefinitioner p.116
- Indholdsfortegnelse symboldefinitioner p.116
- Indholdsfortegnelse p.116
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger p.117
- Læs alle vejledninger før du anvender dette apparat p.117
- Gem disse vejledninger p.117
- Advarsel p.117
- Tilvænning til terapien p.118
- Sådan virker cpap terapi p.118
- Kontraindikationer p.118
- Indledning p.118
- Hvad er obstruktiv søvnapnø osa p.118
- Anvendelse indikationer p.118
- Indledning p.119
- Terapiens fordele p.119
- Se dv51 p.119
- Nyttige ressourcer p.119
- Udpakning af indholdet p.120
- Tastatur p.120
- Systemmontage m u befugtning p.120
- Nøglefunktioner systemmontage p.120
- Nøglefunktioner p.120
- Devilbiss sleepcube apparat p.120
- Tastatur og display betjening p.121
- Tastatur og display p.121
- Betjening p.121
- Avancerede menukontrolknapper p.122
- Layout af patientmenu p.123
- Avancerede menukontrolknapper p.123
- Aktiveringsmenuliste p.123
- Se dv51 p.123
- Sleepcube transportoplysninger p.124
- Påmindelser p.124
- Patientmeddelelser transportoplysninger jævnstrømsdrift p.124
- Patientmeddelelser p.124
- Notifikationer p.124
- Internationale strømændringer p.124
- Højde p.124
- Betjening af sleepcube med jævnstrøm p.124
- Batteristrøm p.124
- Tilbehør reservedele p.125
- Supplerende ilt tilbehør reservedele p.125
- Supplerende ilt p.125
- Advarsel ilt brug p.125
- Sleepcube vedligeholdelse p.126
- Advarsel p.126
- Vedligeholdelse p.126
- Sleepcube rengøring p.127
- Rengøring fejlfinding p.127
- Fejlfinding p.127
- Advarsel p.127
- Specifikationer p.128
- Se dv51 p.128
- Fejlfinding specifikationer p.128
- Tryksvingninger p.129
- Maks luftstrømningshastigheder p.129
- Konformitetserklæring p.129
- Kliniske specifikationer for digitale udgangseffekter p.129
- Filterspecifikationer p.129
- Symboldefinisjoner p.130
- Innhold symboldefinisjoner p.130
- Innhold p.130
- Viktig informasjon om sikkerhet p.131
- Ta vare på disse anvisningene p.131
- Les alle anvisninger før apparatet tas i bruk p.131
- Advarsel p.131
- Tiltenkt bruk bruksindikasjoner p.132
- Slik fungerer cpap behandling p.132
- Kontraindikasjon p.132
- Innledning p.132
- Hva er obstruktiv søvnapné osa p.132
- Venne seg til behandlingen p.133
- Se dv51 p.133
- Nyttige ressurser p.133
- Innledning p.133
- Fordeler med behandlingen p.133
- Kontrollpane p.134
- Devilbiss sleepcube apparat p.134
- Viktige funksjoner montere systemet p.134
- Viktige funksjoner p.134
- Pakke ut innholdet p.134
- Montere systemet uten luftfukter p.134
- Kontrollpanel og display bruk p.135
- Kontrollpanel og display p.135
- Avanserte menykontroller p.136
- Se dv51 p.137
- Pasientmeny p.137
- Avanserte menykontroller p.137
- Aktiveringsmenyen p.137
- Pasientmeldinger p.138
- Informasjon om å reise med sleepcube p.138
- Høyde over havet p.138
- Bruke sleepcube med likestrøm p.138
- Batteristrøm p.138
- Underretninger p.138
- Strømendringer i utlandet p.138
- Påminnelser p.138
- Pasientmeldinger å reise bruke likestrøm p.138
- Tilleggsoksygen ekstrautstyr reservedeler p.139
- Tilleggsoksygen p.139
- Ekstrautstyr reservedeler p.139
- Advarsel oksygen bruk p.139
- Vedlikeholde sleepcube rengjøre sleepcube p.140
- Vedlikeholde sleepcube p.140
- Rengjøre sleepcube p.140
- Advarsel p.140
- Feilsøking p.141
- Spesifikasjoner p.142
- Maks strømningshastighet p.142
- Filterspesifikasjoner p.142
- Trykkvariasjoner p.143
- Konformitetserklæring p.143
- Kliniske spesifikasjoner for digital utgang p.143
- Πίνακασ περίεχομενων p.144
- Ορίσμοί συμβολων p.144
- Konformitetserklæring ορισμοι συμβολων p.144
- Φυλαξτε αυτεσ τίσ οδηγίεσ p.145
- Σημαντικα μετρα ασφαλειασ p.145
- Σημαντίκα μετρα ασφαλείασ p.145
- Προείδοποίηση p.145
- Παρακαλουμε δίαβαστε ολεσ τίσ οδηγίεσ προτου χρησίμοποίησετε την παρουσα συσκευη p.145
- Κίνδυνοσ p.145
- Ενδεικνυόμενη χρήση ενδείξεις χρήσης p.146
- Εισαγωγη p.146
- Είσαγωγη p.146
- Αντένδειξη p.146
- Τι είναι η αποφρακτική άπνοια ύπνου ααυ p.146
- Πώς λειτουργεί η θεραπεία cpap p.146
- Χρήσιμες πηγές p.147
- Οφέλη της θεραπείας σας p.147
- Εισαγωγη p.147
- Εγκλιματισμός στη θεραπεία σας p.147
- Se dv51 p.147
- Συσκευή devilbiss sleepcube p.148
- Συναρμολογηση συστηματοσ χωρίσ υγρανση p.148
- Πληκτρολόγιο p.148
- Βασικα χαρακτηριστικα συναρμολογηση συστηματοσ p.148
- Βασίκα χαρακτηρίστίκα p.148
- Αποσυσκευασία των περιεχομένων p.148
- Πληκτρολογιο και οθονη λειτουργια p.149
- Πληκτρολογίο καί οθονη p.149
- Λείτουργία p.149
- Μενου προχωρημενων ελεγχων p.150
- Λίστα προχωρημένου μενού p.150
- Απενεργοποίηση p.150
- Μενου προχωρημενων ελεγχων p.151
- Λίστα μενού ενεργοποίησης p.151
- Διάταξη μενού ασθενούς p.151
- Se dv51 p.151
- Υψόμετρο p.152
- Υπενθυμίσεις p.152
- Τροφοδοσία μπαταρίας p.152
- Οδηγίεσ ταξίδίου sleepcube p.152
- Μηνυματα ασθενουσ οδηγιεσ ταξιδιου λειτουργια με συνεχεσ ρευμα dc p.152
- Μηνυματα ασθενουσ p.152
- Λείτουργία sleepcube με συνεχεσ ρευμα dc p.152
- Ειδοποιήσεις p.152
- Αλλαγές διεθνούς ισχύος p.152
- Συμπληρωματικο οξυγονο αξεσουαρ ανταλλακτικ p.153
- Συμπληρωματίκο οξυγονο p.153
- Προείδοποίηση οξυγονο χρηση p.153
- Αξεσουαρ ανταλλακτίκ p.153
- Συντηρηση sleepcube p.154
- Συντηρηση p.154
- Προείδοποίηση p.154
- Κίνδυνοσ p.154
- Προείδοποίηση p.155
- Καθαρισμοσ επιλυση προβληματων p.155
- Καθαρίσμοσ sleepcube p.155
- Επίλυση προβληματων p.155
- Danger p.155
- Τεχνίκεσ προδίαγραφεσ p.156
- Επιλυση προβληματων τεχνικεσ προδιαγραφεσ p.156
- Se dv51 p.156
- Δηλωση συμμορφωσησ p.157
- 目录 p.158
- Se dv51 p.158
- 重要的安全措施 p.159
- 符号定义 重要的安全措施 p.159
- 符号定义 p.159
- 保存这些说明 p.159
- 使用本设备前请阅读所有说明 p.159
- 预定用途 使用说明 p.160
- 简介 p.160
- 禁忌 p.160
- 什么是阻塞性睡眠呼吸暂停 osa p.160
- Cpap治疗的工作原理 p.160
- 治疗的好处 p.161
- 有用资源 p.161
- Se dv51 p.161
- 适应治疗 p.161
- 简介 p.161
- 键盘 如c图所示 p.162
- 系统装配 不带加湿器 p.162
- 取出内部组件 p.162
- 主要功能 系统装配 p.162
- 主要功能 p.162
- Devilbisssleepcube设 p.162
- 键盘和显示屏 p.163
- 操作 p.163
- 高级菜单控制 p.164
- 高级菜单列表 p.164
- 高级菜单控制 p.165
- 患者菜单 p.165
- 启用菜单列表 p.165
- Sleepcube旅游信息 p.166
- 通知 p.166
- 电池供电 p.166
- 海拔 p.166
- 提醒 p.166
- 患者信息 旅游信息 直流操作 p.166
- 患者信息 p.166
- 国际电源变化 p.166
- Sleepcube直流操作 p.166
- 附件 更换件 p.167
- 辅助氧气 附件 更换件 p.167
- 辅助氧气 p.167
- 氧气的使用 p.167
- 维护 清洗 p.168
- 危险 p.168
- Sleepcube维护 p.168
- Sleepcube清洗 p.168
- 警告 p.168
- 故障排除 p.169
- 危险 p.169
- 规格 p.170
- 滤清器规格 p.170
- 最大流速 p.170
- 压力波动 p.170
- 符合性声明 p.171
- 数字输出的临床规格 p.171
- Devilbiss healthcare llc 100 devilbiss drive somerset pa 15501 usa p.172
- 338 1988 814 443 4881 www devilbisshealthcare com p.172
Похожие устройства
-
Devilbiss SleepCube Standart с увлажнителемИнструкция по эксплуатации -
Bmc 630C с увлажнителемИнструкция по эксплуатации -
HARTMANN Tensoval duo controlРуководство по использованию -
Армед YE-630АРуководство по работе с устройством -
Cs Medica CS-83Руководство по использованию -
A&D UB-505Руководство по эксплуатации -
A&D UB-202Руководство по эксплуатации -
A&D UB-201Руководство по эксплуатации -
A&D UA-777Эксплуатационная инструкция -
Xiaomi iHealth FDIR-V14Инструкция пользователя -
A&D UA-888 с чехлом для хранения и адаптером сетевымРуководство пользователя -
A&D UA-888 с чехлом для храненияРуководство пользователя
Изучите все аспекты терапии обструктивного апноэ сна, включая определение, преимущества и полезные ресурсы. Получите важные советы и инструкции по использованию.