Termica GRATA [5/48] Опасность для жизни из за засоренных или негерме тичных трактов отходящих газов
![Termica GRATA [5/48] Опасность для жизни из за засоренных или негерме тичных трактов отходящих газов](/views2/1513549/page5/bg5.png)
5
мотров и техобслуживания.
Использование по назначению включает, кроме того, установку со-
гласно IP-классу.
Иное использование, нежели описанное в данном руководстве, или
использование, выходящее за рамки описанного здесь использования,
считается использованием не по назначению. Использованием не по на-
значению считается также любое непосредственное применение в ком-
мерческих и промышленных целях.
Данным изделием
могут пользоваться дети от 8 лет и старше, а также
лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными спо-
собностями или не обладающие соответствующим опытом и знаниями,
если они находятся под присмотром или были проинструктированы от-
носительно безопасного использования изделия и осознают опасности,
которые могут возникнуть при несоблюдении определенных правил.
Детям запрещено играть с изделием. Детям запрещается выполнять
очистку и пользовательское техобслуживание, если они не находятся под
присмотром.
Внимание!
Любое неправильное использование запрещено.
1.3. Опасность для жизни в результате утечки газа.
При утечке газа существует опасность взрыва. При запахе газа соблю-
дайте следующие правила поведения:
• Не допускайте образование искр и огня:
– Не курите, не пользуйтесь зажигалками и спичками;
– Не трогайте электрические выключатели, не вынимайте
электрические вилки из розеток;
– Не пользуйтесь телефонами и электрическими звонками.
• Перекройте подачу газа главным запорным краном или кра-
ном на газовом счётчике;
• Откройте окна и двери;
• Предупредите жильцов и покиньте здание;
• Не допускайте проникновение в здание посторонних лиц;
• Находясь вне здания, позвоните в пожарную охрану, поли-
цию и на предприятие газоснабжения.
1.4. Опасность для жизни из-за засоренных или негерме-
тичных трактов отходящих газов.
К утечке отходящих газов и отравления ими приводят ошибки
во время установки, повреждение, выполнение ненадлежащих
действий с изделием, несоответствующее место установки и т.п.
При наличии запаха газа в зданиях:
• Откройте все двери и окна, к которым у вас имеется доступ,
и образуйте сквозняк;
• Выключите изделие;
• Проверьте тракты отходящих газов в изделии и отводах от-
ходящих газов.
Содержание
- Безопасность 4
- Использование по назначению 4
- Предупредительные знаки 4
- Опасность для жизни в результате утечки газа 5
- Опасность для жизни из за засоренных или негерме тичных трактов отходящих газов 5
- Опасность для жизни в результате поражения элек трическим током 6
- Опасность для жизни от взрывоопасных или легковос пламеняющихся веществ 6
- Опасность ожога или ошпаривания из за горячих де талей 6
- Опасность отравления и ожога в результате утечки горячих отходящих газов 6
- Опасность получения травмы при транспортировке из за большого веса изделия 6
- Риск коррозии из за непригодного воздуха для горе ния и воздуха в помещении 6
- Опасность для жизни вследствие модифицирования изделия или деталей рядом с ним 7
- Опасность ошпаривания горячей водопроводной во дой 7
- Опасность получить травму и риск материального ущерба из за неправильного выполнения или невыполне ния технического обслуживания и ремонта 7
- Риск материального ущерба из за известковых отло жений 7
- Риск материального ущерба из за мороза 7
- Документация 8
- Единый знак обращения на рынке государств членов таможенного союза 8
- Описание изделия 8
- Правила упаковки транспортировки и хранения 8
- Предписания директивы законы стандарты 8
- Срок службы 8
- Хранение документации 8
- Паспортная табличка 9
- Назначение изделия 10
- Модель 11
- Технические характеристики изделия 11
- Габариты и присоединительные размеры аппарата рис 1 табл 12
- Рис 12
- Табл 12
- Внутреннее устройство изделия 3 модель с пластинчатым теплообменником гвс рис 2 13
- Модель с теплообменником битермического типа рис 14
- Схема изделия 3 принципиальная схема модели с пластинчатым те плообменником гвс рис 4 15
- Принципиальная схема модели с теплообменником битермического типа рис 5 16
- Диаграмма характеристик циркуляционного насоса рис 6 17
- Особенности блока управления 17
- Вид панели управления 3 0 вид панели управления рис 7 табл 3 18
- Рис 18
- Интерфейс жидкокристаллического дисплея 19
- Извлечение изделия из упаковки 20
- Монтаж 20
- Рекомендации по монтажу 20
- Выбор места для монтажа 21
- Минимальные расстояния 21
- Упаковочный лист 21
- Установка подвесной панели 22
- Гидравлические соединения 23
- Подключение к трубопроводам 4 подключение к газопроводу 23
- Электрические соединения 24
- Принципиальная электрическая схема котла 4 электрическая схема модели с пластинчатым тепло обменником гвс 25
- Промывка контура отопления 26
- Схема электрического соединения модели с тепло обменником битермического типа 26
- Монтаж дымоотвода 27
- Установка коаксиальной системы дымо воздухо вода типа труба в трубе 28
- Установка дополнительных удлиненний отводов трубы дымо воздуховода 29
- Установка раздельной системы дымоходов и возду ховодов диаметром 80мм 30
- Общие предупреждения 33
- Пробный пуск оборудования 33
- Требования к ограничительному кольцу 33
- Заполнение системы 34
- Перед заполнением водой открыть автоматический выпускной кла 34
- Система отопления 5 требования к системе отопления и качеству воды 34
- Включение котла 36
- Настройка параметров котла 36
- Опорожнение системы 36
- Установка системных параметров 36
- Нажатием кнопок 8 9 измените нужный параметр по окончании настройки для выхода из пункта смены параметров на жмите кнопку 7 37
- Смена других параметров производится аналогичным способом после завершения установки параметров для сохранения и выхода из меню нажмите кнопку 7 значения настраиваемых параметров приведены ниже в таблице 37
- Установка значения максимального минимального и пускового тока подаваемого на газовый клапан в преде лах от 0 до 230 ма 37
- Чтобы войти в режим установки в режиме работы нажмите и удержи вайте кнопку вкл выкл более 5 сек затем отпустите кнопку на 3 сек и снова кратковременно нажмите кнопку вкл выкл 37
- Осмотр и техническое обслуживание 38
- Периодичность осмотра и обслуживания котла 38
- Процедура осмотра и технического обслуживания 38
- Включите электропитание убедитесь в отсутствии утечек газа и воды в котле закройте крышку котла 39
- Перечень необходимых операций при проведении ежегодных осмо тров и технического обслуживания приведен в таблице 39
- Примечание проверка осуществляется 39
- Работы по осмотру и техническому обслуживанию обзор 39
- Вскрытие котла 40
- Остановка работы котла вызванная отказом или неправильной рабо той какой либо из его систем сопровождается отображением на дисплее панели управления котла соответствующего кода ошибки что облегчает обнаружение неисправности коды неисправностей и методы решения проблем приведены ниже в таблице 41
- Устранение неисправностей 41
- Зимний режим 42
- Руководство для пользователя 42
- Для включения функции econ во время работы котла на жмите кнопку котел автоматически перейдет в экономичный режим 43
- Летний режим только функция гвс 43
- Откройте подачу газа на котел включите подачу энергии и нажмите кнопку для запу ска котла нажмите кнопку на экране должно отображаться теперь котёл будет работать в летнем режиме нажмите кнопку увеличения температуры гвс или кнопку уменьшения температуры гвс для задания необходимой температуры например если установлена тем пература 37 с на экране будет изображение 37 после установки котёл будет настраиваться автоматически на экране будет автоматически отображаться текущий статус гвс настенный котёл будет работать в летнем режиме откройте кран гвс котёл автоматически будет работать в режиме гвс закройте кран гвс котёл вернётся в режим ожидания 43
- Режим econ 43
- Таблица значений сопротивления в зависимости от температуры датчика ото пления датчика гвс и погодозависимого датчика 43
- Настройка максимального и минимального давления на горелке при помощи регулятора давления 11 настройка максимального давления 45
- Настройка минимального давления 45
- Проверка входного динамического дав ление газа 45
- Ке согласно таблице форсунки давление для соответ ствующей модели котла и соответствующего типа газа при необходимости изменения давления отрегулировать давле ние вращением регулировочного винта в до достижения давления указанного в таблице форсунки давление для соответствующей модели котла и соответствующего типа газа одновременно удерживая от проворачивания наружный винт г присоединить на место провод к клемме д и установить на место пластмассовый колпачок регулировочных винтов в и г выключить котел и закрыть газовый кран отсоединить манометр и закрутить винт на штуцере а рис 20 46
- Котлы могут быть переведены на другой тип газа g20 метан g31 сжиженный газ пропан техническими специалистами обслуживающей организации при переходе с одного типа газа на другой необходимо осуществить следующие действия отключить подачу электропитания на котел отсоединить электроды розжига ионизации 1 открутить 4 винта 2 которые соединяют корпус горелки 3 с коллектором форсу 46
- Перевод котла на другой тип газа 46
- Проверить отсутствие утечек газа в контрольных точках а и б 46
- Таблица форсунки давление 46
Похожие устройства
- Termica GRATA Паспорт
- Termica GRATA Инструкция по эксплуатации
- SIME Brava Slim 25 BF Руководство по установке
- SIME Brava Slim 25 BF Инструкция по эксплуатации
- SIME Brava Slim 30 BF Руководство по установке
- SIME Brava Slim 30 BF Инструкция по эксплуатации
- SIME Brava Slim 40 BF Руководство по установке
- SIME Brava Slim 40 BF Инструкция по эксплуатации
- Chaffoteaux Pigma Ultra 25 CF Руководство по установке
- Chaffoteaux Pigma Ultra 25 CF Инструкция по эксплуатации
- Chaffoteaux Pigma Ultra 30 CF Руководство по установке
- Chaffoteaux Pigma Ultra 30 CF Инструкция по эксплуатации
- Chaffoteaux Pigma Ultra 25 FF Руководство по установке
- Chaffoteaux Pigma Ultra 25 FF Инструкция по эксплуатации
- Chaffoteaux Pigma Ultra 30 FF Руководство по установке
- Chaffoteaux Pigma Ultra 30 FF Инструкция по эксплуатации
- Chaffoteaux Pigma Ultra 35 FF Руководство по установке
- Chaffoteaux Pigma Ultra 35 FF Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L2 4 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L2 6 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения