Nilfisk SC8000 [110/120] D 26 sc8000 56091077 3 13
![Nilfisk SC8000 [110/120] D 26 sc8000 56091077 3 13](/views2/1514794/page110/bg6e.png)
D - 26 SC8000 - 56091077 3/13
ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ȾɅə ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅəD - ɊɍɋɋɄɂɃ
ɎɌɍɋȻɈɀɈɃɀ ɈɀɊɉɆȻȿɉɅ
ȿɫɥɢ ɜɨɡɦɨɠɧɵɟ ɩɪɢɱɢɧɵ, ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɟ ɧɢɠɟ, ɧɟ ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɦ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ, ɡɧɚɱɢɬ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɜɵɡɜɚɧɚ ɛɨɥɟɟ ɫɟɪɶɟɡɧɵɦɢ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɦɢ. ȼ ɬɚɤɨɦ ɫɥɭɱɚɟ, ɫɥɟɞɭɟɬ ɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɨɛɪɚɬɢɬɶɫɹ ɜ ɋɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ ɞɢɥɟɪɚ ɤɨɦɩɚɧɢɢ Nil sk.
ɋȻɂɇɖɅȻɈɃɀ ɊɋɀɋɖȽȻɍɀɆɀɄ
ɉɪɟɪɵɜɚɬɟɥɢ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɵ ɜ ɉɚɧɟɥɢ ɩɪɟɪɵɜɚɬɟɥɟɣ, ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɨɣ ɜ ɤɚɛɢɧɟ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ, ɨɧɢ ɡɚɳɢɳɚɸɬ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɰɟɩɢ ɨɬ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ,
ɜɵɡɜɚɧɧɵɯ ɩɟɪɟɝɪɭɡɤɨɣ. ȿɫɥɢ ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ ɪɚɡɦɵɤɚɧɢɟ ɩɪɟɪɵɜɚɬɟɥɹ, ɩɨɫɬɚɪɚɣɬɟɫɶ ɧɚɣɬɢ ɩɪɢɱɢɧɭ.
ɋɪɚɛɚɬɵɜɚɟɬ ɩɪɟɪɵɜɚɬɟɥɶ VACC1 (CB1 / 20 A). ȼɨɡɦɨɠɧɵɟ ɩɪɢɱɢɧɵ:
1 Ʉɨɪɨɬɤɨɟ ɡɚɦɵɤɚɧɢɟ (ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ, ɱɬɨɛɵ ɦɚɲɢɧɭ ɩɪɨɜɟɪɢɥ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɷɥɟɤɬɪɢɤ ɢɡ ɋɟɪɜɢɫɧɨɝɨ ɰɟɧɬɪɚ ɤɨɦɩɚɧɢɢ Nil sk).
ɋɪɚɛɚɬɵɜɚɟɬ ɩɪɟɪɵɜɚɬɟɥɶ VACC2 (CB2 / 20 A). ȼɨɡɦɨɠɧɵɟ ɩɪɢɱɢɧɵ:
1 Ʉɨɪɨɬɤɨɟ ɡɚɦɵɤɚɧɢɟ (ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ, ɱɬɨɛɵ ɦɚɲɢɧɭ
ɩɪɨɜɟɪɢɥ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɷɥɟɤɬɪɢɤ ɢɡ ɋɟɪɜɢɫɧɨɝɨ ɰɟɧɬɪɚ ɤɨɦɩɚɧɢɢ Nil sk).
ɋɪɚɛɚɬɵɜɚɟɬ ɩɪɟɪɵɜɚɬɟɥɶ VACC3 (CB3 / 15 A). ȼɨɡɦɨɠɧɵɟ ɩɪɢɱɢɧɵ:
1 Ʉɨɪɨɬɤɨɟ ɡɚɦɵɤɚɧɢɟ (ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ, ɱɬɨɛɵ ɦɚɲɢɧɭ ɩɪɨɜɟɪɢɥ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɷɥɟɤɬɪɢɤ ɢɡ ɋɟɪɜɢɫɧɨɝɨ ɰɟɧɬɪɚ ɤɨɦɩɚɧɢɢ Nil sk).
ɋɪɚɛɚɬɵɜɚɟɬ ɩɪɟɪɵɜɚɬɟɥɶ VACC4 (CB4 / 20 A). ȼɨɡɦɨɠɧɵɟ ɩɪɢɱɢɧɵ:
1 Ʉɨɪɨɬɤɨɟ ɡɚɦɵɤɚɧɢɟ (ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ, ɱɬɨɛɵ ɦɚɲɢɧɭ ɩɪɨɜɟɪɢɥ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɷɥɟɤɬɪɢɤ ɢɡ ɋɟɪɜɢɫɧɨɝɨ ɰɟɧɬɪɚ ɤɨɦɩɚɧɢɢ Nil sk).
ɋɪɚɛɚɬɵɜɚɟɬ ɩɪɟɪɵɜɚɬɟɥɶ VACC5 (CB5 / 10 A). ȼɨɡɦɨɠɧɵɟ ɩɪɢɱɢɧɵ:
1 Ʉɨɪɨɬɤɨɟ ɡɚɦɵɤɚɧɢɟ (ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ, ɱɬɨɛɵ
ɦɚɲɢɧɭ ɩɪɨɜɟɪɢɥ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɷɥɟɤɬɪɢɤ ɢɡ ɋɟɪɜɢɫɧɨɝɨ ɰɟɧɬɪɚ ɤɨɦɩɚɧɢɢ Nil sk).
ɋɪɚɛɚɬɵɜɚɟɬ ɩɪɟɪɵɜɚɬɟɥɶ ɰɟɩɢ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ (CB 6 / 15 A). ȼɨɡɦɨɠɧɵɟ ɩɪɢɱɢɧɵ:
1 Ʉɨɪɨɬɤɨɟ ɡɚɦɵɤɚɧɢɟ (ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ, ɱɬɨɛɵ ɦɚɲɢɧɭ ɩɪɨɜɟɪɢɥ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɷɥɟɤɬɪɢɤ ɢɡ ɋɟɪɜɢɫɧɨɝɨ ɰɟɧɬɪɚ ɤɨɦɩɚɧɢɢ Nil sk).
ɉɪɢ ɢɫɩɪɚɜɥɟɧɢɢ ɩɪɨɛɥɟɦɵ, ɜɵɡɜɚɜɲɟɣ ɪɚɡɦɵɤɚɧɢɟ ɩɪɟɪɵɜɚɬɟɥɹ ɰɟɩɢ, ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ, ɱɬɨɛɵ ɜɟɪɧɭɬɶ ɩɪɟɪɵɜɚɬɟɥɶ ɰɟɩɢ ɜ ɢɫɯɨɞɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ.
ȿɫɥɢ ɤɧɨɩɤɚ ɧɟ ɭɞɟɪɠɢɜɚɟɬɫɹ, ɩɨɞɨɠɞɢɬɟ 5 ɦɢɧɭɬ ɢ
ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɧɟɟ ɫɧɨɜɚ. ȿɫɥɢ ɩɪɟɪɵɜɚɬɟɥɶ ɰɟɩɢ ɪɚɡɦɵɤɚɟɬɫɹ ɩɨɜɬɨɪɧɨ, ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɫ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ
ɰɟɧɬɪ ɤɨɦɩɚɧɢɢ Nil sk.
Ɋɫɠɫɶɝɛɭɠɦɷ VACC1 (CB1)
x Ʌɚɦɩɚ ɩɪɚɜɨɝɨ ɡɚɞɧɟɝɨ ɫɬɨɩ-ɫɢɝɧɚɥɚ/ɩɨɜɨɪɨɬɚ
x Ʌɚɦɩɚ ɥɟɜɨɝɨ ɡɚɞɧɟɝɨ ɫɬɨɩ-ɫɢɝɧɚɥɚ/ɩɨɜɨɪɨɬɚ
x Ʌɚɦɩɚ ɩɪɚɜɨɝɨ ɩɟɪɟɞɧɟɝɨ ɩɨɜɨɪɨɬɚ
x Ʌɚɦɩɚ ɥɟɜɨɝɨ ɩɟɪɟɞɧɟɝɨ ɩɨɜɨɪɨɬɚ
x Ʌɚɦɩɵ ɡɚɞɧɢɯ ɝɚɛɚɪɢɬɨɜ
x Ʌɚɦɩɵ ɩɟɪɟɞɧɢɯ ɮɚɪ
Ɋɫɠɫɶɝɛɭɠɦɷ VACC2 (CB2)
x ɇɚɫɨɫ ɩɨɞɚɱɢ ɪɚɫɬɜɨɪɚ ɜ ɲɥɚɧɝ (M8)
x ɇɚɫɨɫ
ɡɚɬɭɦɚɧɢɜɚɧɢɹ ɛɨɤɨɜɨɣ ɳɟɬɤɢ (M5)
Ɋɫɠɫɶɝɛɭɠɦɷ VACC3 (CB3)
x ɉɪɢɜɨɞɧɨɣ ɦɨɬɨɪ ɩɨɞɧɹɬɢɹ ɛɨɤɨɜɨɣ ɳɟɬɤɢ (M7)
Ɋɫɠɫɶɝɛɭɠɦɷ VACC4 (CB4)
x ɋɨɥɟɧɨɢɞ ɳɟɬɤɢ ɞɥɹ ɜɥɚɠɧɨɣ ɭɛɨɪɤɢ (L4)
x ɍɜɟɥɢɱɟɧɢɟ ɩɪɢɠɢɦɚ ɳɟɬɤɢ (L5)
x ɋɨɥɟɧɨɢɞ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɢ ɰɢɥɢɧɞɪɚ ɳɟɬɤɢ (L6)
x ɍɦɟɧɶɲɟɧɢɟ ɩɪɢɠɢɦɚ ɳɟɬɤɢ (L7)
x ɋɨɥɟɧɨɢɞ ɛɨɤɨɜɨɣ ɳɟɬɤɢ (L8)
x ɋɨɥɟɧɨɢɞ ɩɨɞɧɹɬɢɹ ɛɨɤɨɜɨɣ ɳɟɬɤɢ (L9)
x Ƚɥɚɜɧɵɣ ɤɥɚɩɚɧ ɫɨɥɟɧɨɢɞɚ ɪɚɫɬɜɨɪɚ (L10)
x Ʉɥɚɩɚɧ ɫɨɥɟɧɨɢɞɚ ɪɚɫɬɜɨɪɚ ɛɨɤɨɜɨɣ ɳɟɬɤɢ (L11)
x ɋɨɥɟɧɨɢɞ ɜɨɞɧɨɝɨ ɪɚɫɬɜɨɪɚ ɪɚɫɲɢɪɟɧɧɨɝɨ ɦɨɟɱɧɨɝɨ ɭɡɥɚ
x ɇɚɫɨɫ ɩɨɞɚɱɢ ɱɢɫɬɹɳɟɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ
Ɋɫɠɫɶɝɛɭɠɦɷ VACC5 (CB5)
x ɋɨɥɟɧɨɢɞ ɜɚɤɭɭɦɧɨɝɨ ɦɨɬɨɪɚ (L1)
x ɋɨɥɟɧɨɢɞ ɨɩɭɫɤɚɧɢɹ ɫɤɪɟɛɤɚ (L3)
x ɋɨɥɟɧɨɢɞ ɩɨɞɧɹɬɢɹ ɫɤɪɟɛɤɚ (L3)
x Ƚɥɚɜɧɵɣ ɧɚɫɨɫ ɩɨɞɚɱɢ ɪɚɫɬɜɨɪɚ (M4)
x ɇɚɫɨɫ ɪɚɫɲɢɪɟɧɧɨɝɨ ɦɨɟɱɧɨɝɨ ɭɡɥɚ (M6)
Ɋɫɠɫɶɝɛɭɠɦɷ ɢɛɡɣɞɛɨɣɺ (CB6)
x Ɋɟɥɟ ɫɜɟɱɢ ɩɪɟɞɩɭɫɤɨɜɨɝɨ ɩɨɞɨɝɪɟɜɚ
x Ɋɟɥɟ ɝɥɚɜɧɨɝɨ ɩɢɬɚɧɢɹ
x Ɋɟɡɟɪɜɧɵɣ ɡɜɭɤɨɜɨɣ ɫɢɝɧɚɥ
x Ƚɭɞɨɤ
x ɋɢɫɬɟɦɚ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ (ɬɨɩɥɢɜɧɵɣ ɧɚɫɨɫ ɢ ɫɢɫɬɟɦɚ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ)
x ɉɚɧɟɥɶ ɩɪɢɛɨɪɧɨɝɨ ɳɢɬɤɚ
Содержание
- Sc8000 instructions for use 1
- A 2 sc8000 56091077 3 13 2
- Bedienungsanleitung a deutsch 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Revised 2 2018 2
- 13 a 3 56091077 sc8000 3
- Beim betrieb dieser maschine ist äußerste vorsicht geboten machen sie sich vor inbetriebnahme dieser maschine unbedingt mit sämtlichen bedienungsanweisungen sorgfältig vertraut bei fragen wenden sie sich bitte an ihren vorgesetzten oder an den nil sk händler in ihrer nähe versuchen sie im falle eines unfalls oder ausfalls der maschine nicht das problem selbst zu beheben beauftragen sie einen quali zierten servicetechniker vor ort oder einen autorisierten kundendienstmitarbeiter des nil sk dealer service erforderliche korrekturen an der maschine vorzunehmen bei der arbeit an dieser maschine ist äußerste vorsicht geboten lose kleidungsstücke lange haare und schmuck können sich in beweglichen teilen verfangen schalten sie den zündschlüsselschalter auf aus off und ziehen sie den schlüssel ab benutzen sie ihren gesunden menschenverstand um geeignete sicherheitsvorkehrungen zu treffen beachten sie die gelben aufkleber an der maschine fahren sie die maschine bei gefälle langsam benutzen sie d 3
- Das maximale gefälle für das kehren und schrubben beträgt 10 5 6 das maximale gefälle während des transports beträgt 16 9 3
- Deutsch a bedienungsanleitung 3
- Einleitung 3
- Entpacken 3
- Ersatzteile und kundendienst 3
- Typenschild 3
- Vorsicht 3
- Änderungen 3
- A 4 sc8000 56091077 3 13 4
- Allgemeine sicherheitsanweisungen 4
- Bedienungsanleitung a deutsch 4
- Gefahr 4
- Sicherheits und warnhinweise symbole 4
- Vorsicht 4
- Warnhinweis 4
- Warnung 4
- 13 a 5 56091077 sc8000 5
- Bewahren sie diese anleitung auf 5
- Deutsch a bedienungsanleitung 5
- Sicherheits und warnhinweise fortsetzung vorsicht 5
- A 6 sc8000 56091077 3 13 6
- Bedienungsanleitung a deutsch 6
- Machen sie sich mit ihrer maschine vertraut 6
- 13 a 7 56091077 sc8000 7
- Deutsch a bedienungsanleitung 7
- Machen sie sich mit ihrer maschine vertraut 7
- 52 51 50 8
- A 8 sc8000 56091077 3 13 8
- Bedienungsanleitung a deutsch 8
- Machen sie sich mit ihrer maschine vertraut 8
- Machen sie sich mit ihrer maschine vertraut 9
- A 10 sc8000 56091077 3 13 10
- Abbildung 1 10
- Abschleppen oder anschieben einer betriebsunfähigen maschine 10
- Anheben der maschine 10
- Bedienungsanleitung a deutsch 10
- Revised 2 2018 10
- Transportieren der maschine 10
- Vorsicht 10
- Vorsicht vorsicht 10
- 13 a 11 56091077 sc8000 11
- Checkliste vor inbetriebnahme 11
- Deutsch a bedienungsanleitung 11
- Hydrauliköl 11
- Motoröl diesel 11
- Motoröl flüssiggas lpg 11
- A 12 sc8000 56091077 3 13 12
- Bedienungsanleitung a deutsch 12
- Bei der wartung der luft lterelemente des motors ist äußerste vorsicht geboten hierdurch können sie vermeiden dass staub in den motor gelangt und diesen beschädigt 12
- Checkliste vor inbetriebnahme motorkühlmittel 12
- Dieselmotor 12
- Entfernen sie die kühlerschraubkappe nicht wenn der motor heiß ist 12
- Flüssiggasmotor lpg motor 12
- Kraftstoff 12
- Motorluftfilter 12
- Vor dem füllen des kraftstofftanks ist der motor unbedingt abzustellen beim füllen des kraftstofftanks ist das rauchen verboten füllen sie den kraftstofftank in einem gut entlüfteten bereich der kraftstofftank darf nicht in der nähe von offenem feuer oder funken gefüllt werden ausschliesslich der auf dem aufkleber am kraftstofftank spezifizierte kraftstoff darf eingefüllt werden 12
- Vorsicht 12
- Warnung 12
- 13 a 13 56091077 sc8000 13
- Abbildung 2 13
- Deutsch a bedienungsanleitung 13
- Einsetzen der bürsten 13
- Schalten sie den schlüsselschalter aus o und ziehen sie den schlüssel ab bevor sie die bürsten austauschen und eine wartungsluke öffnen 13
- Vorsicht 13
- A 14 sc8000 56091077 3 13 14
- Abbildung 3 14
- Bedienungsanleitung a deutsch 14
- Es dürfen nur nicht brennbare schaumfreie flüssigreinigungsmittel verwendet werden die ausdrücklich für reinigungsmaschinen geeignet sind die wassertemperatur darf 54 4 c nicht überschreiten 14
- Reinigungsmitteltank befüllen 14
- Vorsicht 14
- 13 a 15 56091077 sc8000 15
- Bedienen der maschine 15
- Deutsch a bedienungsanleitung 15
- Dieselmotor starten 15
- Flüssiggasmotor lpg motor starten 15
- A 16 sc8000 56091077 3 13 16
- Bedienungsanleitung a deutsch 16
- Reinigungsmittelsystem vorbereitung und einsatz nur ecoflex modelle 16
- Abbildung 4 17
- Reinigungsmittel system vorbereitung und einsatz nur ecoflex modelle scheuern 17
- A 18 sc8000 56091077 3 13 18
- Bedienungsanleitung a deutsch 18
- Scheuer 18
- Vorsicht 18
- Warnung 18
- Überzeugen sie sich davon dass ihnen die bedienelemente und ihre funktionen geläu g sind auf rampen oder an steigungen sind mit beladener maschine abrupte stopps zu vermeiden vermeiden sie ebenfalls abrupte scharfe kurven befahren sie abschüssige strecken nur mit geringem tempo 18
- 13 a 19 56091077 sc8000 19
- Abbildung 5 19
- Betrieb der maschine 19
- Deutsch a bedienungsanleitung 19
- Durch uss durch uss durch uss stufe 1 stufe 2 stufe 3 19
- A 20 sc8000 56091077 3 13 20
- Bedienungsanleitung a deutsch 20
- Dieselmotor abstellen 20
- Flüssiggasmotor lpg motor abstellen 20
- Nach dem einsatz 20
- Revised 2 2018 20
- Wartungsplan 20
- 13 a 21 56091077 sc8000 21
- Abbildung 6 21
- Deutsch a bedienungsanleitung 21
- Schmieren der maschine abbildung 6 21
- A 22 sc8000 56091077 3 13 22
- Abbildung 7 22
- Bedienungsanleitung a deutsch 22
- Revised 2 2018 22
- Seitenbesen instandhalten 22
- Vorgehensweise für die reinigung der dustguards düsen 22
- 13 a 23 56091077 sc8000 23
- Abbildung 8 23
- Deutsch a bedienungsanleitung 23
- Saugleiste instandhalten 23
- Saugleiste justieren 23
- A 24 sc8000 56091077 3 13 24
- Abbildung 9 24
- Bedienungsanleitung a deutsch 24
- Neigung der seitenschürzen einstellen 24
- Schalten sie den schlüsselschalter aus o und ziehen sie den schlüssel ab bevor sie die bürsten austauschen und eine wartungsluke öffnen 24
- Seitenschürzen warten 24
- Vorsicht 24
- 13 a 25 56091077 sc8000 25
- Abbildung 10 25
- Deutsch a bedienungsanleitung 25
- Schalten sie vor öffnen der verkleidung den schlüsselschalter auf aus o 25
- Schmutzbehälter warten 25
- Vorsicht 25
- A 26 sc8000 56091077 3 13 26
- Auslösen von schutzschaltern 26
- Bedienungsanleitung a deutsch 26
- Fehlerbehebung 26
- 13 a 27 56091077 sc8000 27
- Allgemeine fehlersuche an der maschine 27
- Deutsch a bedienungsanleitung 27
- A 28 sc8000 56091077 3 13 28
- Bedienungsanleitung a deutsch 28
- Materialzusammensetzung und wiederverwertbarkeit 28
- Technische daten gemäß installation und tests an der maschine 28
- Typ des maschinengewichts wiederverwertbar aluminium 1 90 elektromotoren verbrennungsmotoren versch 13 94 eisenmetalle 59 95 kabelbäume kabel 4 80 flüssigkeiten 1 100 kunststoff nicht wiederverwertbar 2 0 kunststoff wiederverwertbar 1 90 polyethylen 16 100 gummi 5 68 28
- Zubehör optionen 28
- Blank page 29
- B 2 sc8000 56091077 3 13 30
- Mode d emploi b français 30
- Revised 2 2018 30
- Table des matières 30
- 13 b 3 56091077 sc8000 31
- Altérations 31
- Attention 31
- Déballage 31
- Faites preuve d une extrême prudence lorsque vous utilisez cette machine avant de vous en servir assurez vous que vous connaissez parfaitement son mode de fonctionnement si vous avez des questions contactez votre responsable technique ou votre revendeur nil sk en cas d accident ou de panne de l équipement n essayez pas de résoudre le problème demandez à un technicien agréé nil sk ou à un mécanicien quali é de procéder aux réparations nécessaires soyez très prudent lorsque vous utilisez cette machine les cheveux longs les bijoux ou les vêtements amples peuvent être entrainés dans les parties mobiles de la machine placez l interrupteur principal en position d arrêt et enlevez la clé avant de procéder à un entretien de la machine faites preuve de bon sens et appliquez toutes les précautions d usage et prêtez également une attention toute particulière aux autocollants jaunes apposés sur la machine descendez lentement les plans inclinés utilisez la pédale de frein 23 pour contrôler la vites 31
- Français b mode d emploi 31
- Introduction 31
- L inclinaison maximale recommandée pour le balayage et le lavage est de 10 5 6 l inclinaison maximale recommandée pendant le transport est de 16 9 31
- Pièces et service après vente 31
- Plaque d identification 31
- Attention 32
- Avertissement 32
- B 4 sc8000 56091077 3 13 32
- Consignes de prudence et de sécurité symboles 32
- Consignes générales de sécurité 32
- Danger 32
- Mode d emploi b français 32
- Utilisé pour attirer l attention sur une situation qui pourrait entrainer des dommages corporels minimes ou des dommages à la machine ou à d autres équipements 32
- Utilisé pour attirer l attention sur une situation susceptible d entrainer des dommages corporels graves 32
- Utilisé pour prévenir l opérateur des risques immédiats pouvant provoquer des dommages corporels graves voire un décès 32
- Veuillez lire toutes les instructions avant d utiliser l appareil 32
- 13 b 5 56091077 sc8000 33
- Attention 33
- Conservez ces instructions 33
- Consignes de prudence et de sécurité suite 33
- Français b mode d emploi 33
- Apprenez à connaitre votre machine 34
- B 6 sc8000 56091077 3 13 34
- Mode d emploi b français 34
- 13 b 7 56091077 sc8000 35
- Apprenez à connaitre votre machine 35
- Français b mode d emploi 35
- 52 51 50 36
- Apprenez à connaitre votre machine 36
- B 8 sc8000 56091077 3 13 36
- Mode d emploi b français 36
- Apprenez à connaitre votre machine 37
- Attention 38
- B 10 sc8000 56091077 3 13 38
- Figure 1 38
- Levage de la machine 38
- Mode d emploi b français 38
- Remorquer ou pousser une machine défectueuse 38
- Revised 2 2018 38
- Transport de la machine 38
- 13 b 11 56091077 sc8000 39
- Français b mode d emploi 39
- Huile hydraulique 39
- Huile moteur diesel 39
- Huile moteur gpl 39
- Liste de contrôle avant l utilisation 39
- Véri ez le niveau d huile moteur quand la machine est garée sur une surface plane et que le moteur est froid effectuez la vidange de l huile moteur après les 35 premières heures de fonctionnement et par la suite toutes les 150 heures utilisez une huile cf cf 4 ou cg 4 conforme aux spéci cations api et adaptées aux températures locales consultez la note importante ci dessous sur l huile carburant pour obtenir des recommandations supplémentaires sur l huile diesel consultez la section système du moteur pour connaitre les capacités du réservoir d huile et obtenir des spéci cations supplémentaires sur le moteur remplacez le ltre à huile à chaque fois que vous remplacez l huile 39
- Véri ez le niveau d huile moteur quand la machine est garée sur une surface plane et que le moteur est froid effectuez la vidange de l huile moteur après les 35 premières heures de fonctionnement et par la suite toutes les 150 heures utilisez une huile sf ou sg conforme aux spéci cations api et adaptée aux températures saisonnières consultez la section système du moteur pour connaitre les capacités du réservoir d huile et obtenir des spéci cations supplémentaires sur le moteur remplacez le ltre à huile à chaque fois que vous remplacez l huile 39
- Arrêtez toujours le moteur avant de remplir le réservoir de carburant ne fumez pas lorsque vous remplissez le réservoir remplissez toujours le réservoir dans une zone bien ventilée ne remplissez pas le réservoir à proximité d étincelles ou de flammes nues utilisez uniquement le carburant spécifié sur l autocollant apposé sur le réservoir 40
- Attention 40
- Avertissement 40
- B 12 sc8000 56091077 3 13 40
- Carburant 40
- Filtre à air du moteur 40
- Liste de contrôle avant l utilisation liquide de refroidissement du moteur 40
- Lors de l entretien des éléments du ltre à air du moteur prenez toutes les précautions nécessaires a n que la poussière et les saletés ne pénètrent pas dans le moteur la poussière pourrait gravement endommager le moteur 40
- Mode d emploi b français 40
- Moteur au propane 40
- Moteur diesel 40
- Ne retirez pas le bouchon de radiateur tant que le moteur est chaud 40
- 13 b 13 56091077 sc8000 41
- Attention 41
- Figure 2 41
- Français b mode d emploi 41
- Installation des brosses 41
- Attention 42
- B 14 sc8000 56091077 3 13 42
- Figure 3 42
- Mode d emploi b français 42
- Remplissage du réservoir de solution 42
- 13 b 15 56091077 sc8000 43
- Démarrage du moteur au propane 43
- Démarrage du moteur diesel 43
- Fonctionnement de la machine 43
- Français b mode d emploi 43
- B 16 sc8000 56091077 3 13 44
- Mode d emploi b français 44
- Préparation et utilisation du système de détergent modèles ecoflex uniquement 44
- Figure 4 45
- Préparation et utilisation du système de détergent modèles ecoflex uniquement 45
- Assurez vous de bien comprendre les commandes et leurs fonctions évitez les arrêts soudains lorsque la machine en charge se trouve sur des rampes ou des pentes évitez les virages serrés adoptez une vitesse réduite lorsque la machine est en descente 46
- Attention 46
- Avertissement 46
- B 18 sc8000 56091077 3 13 46
- Lavage 46
- Mode d emploi b français 46
- 13 b 19 56091077 sc8000 47
- Débit débit débit taux 1 taux 2 taux 3 47
- Figure 5 47
- Fonctionnement de la machine 47
- Français b mode d emploi 47
- Après l utilisation 48
- Arrêt du moteur diesel 48
- B 20 sc8000 56091077 3 13 48
- Conservez un niveau optimal d ef cacité en respectant scrupuleusement le programme d entretien les intervalles recommandés ont été dé nis sur la base d une utilisation dans un environnement normal les machines utilisées dans des environnements plus exigeants devront peut être faire l objet d un entretien plus fréquent 48
- Mode d emploi b français 48
- Nettoyez les buses de pulvérisation dustguard 48
- Placez toutes les commandes en position d arrêt 2 levez la raclette les brosses de lavage et les balais 3 fermez la valve d alimentation du réservoir de gpl 4 placez l interrupteur de régime moteur 51 sur ralenti et laissez le dans cette position jusqu à ce que le gaz soit éliminé de la conduite 5 appliquez le frein de stationnement 28 6 placez l interrupteur principal 50 en position d arrêt et enlevez la clé remarque importante pendant un fonctionnement normal le moteur continue à tourner pendant une courte période 1 3 secondes après avoir tourné la clé de contact en position d arrêt jusqu à ce que la totalité du carburant soit évacué du système de carburant 48
- Placez toutes les commandes en position d arrêt 2 levez la raclette les brosses de lavage et les balais 3 placez l interrupteur de régime moteur 51 sur ralenti et laissez le dans cette position pendant 30 secondes 4 appliquez le frein de stationnement 28 5 placez l interrupteur principal 50 en position d arrêt et enlevez la clé 48
- Pour arrêter le moteur au propane 48
- Programme d entretien 48
- Revised 2 2018 48
- Une fois le lavage terminé appuyez sur l interrupteur d arrêt du lavage 55 cette opération va automatiquement lever rétracter et arrêter tous les systèmes de la machine brosse raclette aspiration solution et détergent modèles ecoflex conduisez ensuite la machine dans une zone d entretien où un technicien procèdera à son entretien quotidien et effectuera les éventuelles réparations 2 pour vider le réservoir de solution tirez le tuyau de vidange 37 de son dispositif de rangement dirigez le tuyau de vidange vers un site de décharge des eaux usées et enlevez le bouchon rincez le réservoir à l eau claire 3 pour vider le réservoir de récupération tirez le tuyau de vidange 9 de son dispositif de rangement dirigez le tuyau de vidange vers un site de décharge des eaux usées et enlevez le bouchon maintenez l extrémité au dessus du niveau d eau du réservoir a n d éviter tout déversement accidentel des eaux usées vous pouvez également serrer le tuyau de vidange du réservoir de récupération pour ré 48
- 13 b 21 56091077 sc8000 49
- Figure 6 49
- Français b mode d emploi 49
- Lubrification de la machine figure 6 49
- B 22 sc8000 56091077 3 13 50
- Entretien du balai latéral 50
- Figure 7 50
- Mode d emploi b français 50
- Procédure de nettoyage de buses dustguard 50
- Revised 2 2018 50
- 13 b 23 56091077 sc8000 51
- Entretien de la raclette 51
- Figure 8 51
- Français b mode d emploi 51
- Réglage de la raclette 51
- Attention 52
- B 24 sc8000 56091077 3 13 52
- Figure 9 52
- Maintenance de la bavette latérale 52
- Mode d emploi b français 52
- Réglage de l inclinaison de la bavette latérale 52
- 13 b 25 56091077 sc8000 53
- Attention 53
- Entretien de la trémie à débris 53
- Figure 10 53
- Français b mode d emploi 53
- B 26 sc8000 56091077 3 13 54
- Déclenchement des disjoncteurs 54
- Dépannage 54
- Mode d emploi b français 54
- 13 b 27 56091077 sc8000 55
- Dépannage général de la machine 55
- Français b mode d emploi 55
- Accessoires options 56
- B 28 sc8000 56091077 3 13 56
- Brosses avec des poils plus durs ou plus souples kit de nettoyage du réservoir de récupération kit d arrêt du remplissage de la solution kit de tuyau de nettoyage kit de gyrophare kit de feux de freinage clignotant kit de siège de luxe kit de pare choc arrière kit d arceau protecteur kit d extincteur kit de lavage prolongé kit d avertisseur de recul injection chimique kit de gyrophare d arceau protecteur kit d éclairage sous le capot kit d auvent de protection kit de lance d aspiration kit de bac à débris kit d accoudoir droit kit d interrupteur de klaxon kit de deux accoudoirs extension du tuyau de vidange kit de ceinture de sécurité kit de galet pare choc 56
- Composition des matériaux et recyclabilité 56
- En plus des composants standard la machine peut être dotée des options accessoires suivants en fonction de son utilisation spéci que 56
- Mode d emploi b français 56
- Pour de plus amples informations sur les accessoires précités veuillez contacter un revendeur agréé 56
- Spécifications techniques tel qu installé et testé sur l unité 56
- Type du poids de la machine recyclable aluminium 1 90 système électrique moteurs électriques moteurs divers 13 94 métaux ferreux 59 95 faisceaux câbles 4 80 liquides 1 100 plastique non recyclable 2 0 plastique recyclable 1 90 polyéthylène 16 100 caoutchouc 5 68 56
- Blank page 57
- C 2 sc8000 56091077 3 13 58
- Gebruiksaanwijzing c nederlands 58
- Inhoudsopgave 58
- Revised 2 2018 58
- 13 c 3 56091077 sc8000 59
- Aanpassingen 59
- De maximale helling bij het vegen en schrobben is 10 5 6 de maximale helling bij het vervoeren is 16 9 59
- Inleiding 59
- Nederlands c gebruiksaanwijzing 59
- Onderdelen en service 59
- Opgelet 59
- Typeplaatje 59
- Uitpakken 59
- Wees uiterst voorzichtig bij het gebruik van deze machine zorg dat u alle bedieningsinstructies grondig beheerst voor u de machine begint te gebruiken als u vragen heeft raadpleeg dan uw chef of neem contact op met uw lokale nil sk industrial dealer probeer bij een ongeluk of als de apparatuur ermee stopt het probleem niet zelf op te lossen laat de benodigde aanpassingen aan de machine uitvoeren door een daartoe bevoegde monteur binnen uw bedrijf of een monteur van een erkende nil sk dealer wees uiterst voorzichtig wanneer u onderhoud aan deze machine verricht loshangende kleding lang haar en sieraden kunnen in de bewegende delen verstrikt raken zet de ontstekingsschakelaar uit en haal de sleutel uit het contact vóór u het onderhoud aan de machine begint uit te voeren gebruik uw gezond verstand neem alle benodigde voorzorgsmaatregelen en let op de gele plaatjes op de machine rijd de machine zachtjes op schuine balken gebruik het rempedaal 23 om de snelheid van de machine te controleren 59
- Algemene veiligheidsvoorschriften 60
- C 4 sc8000 56091077 3 13 60
- Gebruiksaanwijzing c nederlands 60
- Gevaar 60
- Opgelet 60
- Waarschuwing 60
- Waarschuwingen en aandachtspunten symbolen 60
- 13 c 5 56091077 sc8000 61
- Bewaar deze veiligheidsvoorschriften 61
- Nederlands c gebruiksaanwijzing 61
- Opgelet 61
- Waarschuwingen en aandachtspunten vervolg 61
- C 6 sc8000 56091077 3 13 62
- Gebruiksaanwijzing c nederlands 62
- Ken uw machine 62
- 13 c 7 56091077 sc8000 63
- Ken uw machine 63
- Nederlands c gebruiksaanwijzing 63
- 52 51 50 64
- C 8 sc8000 56091077 3 13 64
- Gebruiksaanwijzing c nederlands 64
- Ken uw machine 64
- Ken uw machine 65
- De machine omhoog brengen 66
- De machine vervoeren 66
- Een niet werkende machine slepen of duwen 66
- Figuur 1 66
- Opgelet 66
- 13 c 11 56091077 sc8000 67
- Checklist vóór gebruik 67
- Hydrauliekolie 67
- Motorolie diesel 67
- Motorolie lpg 67
- Nederlands c gebruiksaanwijzing 67
- Bij onderhoud aan de onderdelen van de lucht lter moet u er goed op letten dat er geen los stof in de motor terechtkomt de motor kan door stof ernstig worden beschadigd 68
- Brandstof 68
- C 12 sc8000 56091077 3 13 68
- Checklist vóór gebruik koelvloeistof 68
- Dieselmotor 68
- Gebruiksaanwijzing c nederlands 68
- Haal de vuldop van de radiator er niet af als de motor nog heet is 68
- Luchtfilter van de motor 68
- Opgelet 68
- Propaanmotor 68
- Waarschuwing 68
- Zet de motor altijd uit voordat u de brandstoftank gaat vullen rook niet tijdens het vullen van de brandstoftank vul de brandstoftank in een goed geventileerde ruimte vul de brandstoftank niet in de buurt van vonken of open vuur gebruik alleen de brandstof die op het plaatje op de tank wordt aangegeven 68
- 13 c 13 56091077 sc8000 69
- De borstels bevestigen 69
- Figuur 2 69
- Let op 69
- Nederlands c gebruiksaanwijzing 69
- C 14 sc8000 56091077 3 13 70
- De schoonwatertank vullen 70
- Figuur 3 70
- Gebruiksaanwijzing c nederlands 70
- Opgelet 70
- 13 c 15 56091077 sc8000 71
- Bediening van de machine 71
- De dieselmotor starten 71
- De propaanmotor starten 71
- Nederlands c gebruiksaanwijzing 71
- C 16 sc8000 56091077 3 13 72
- Gebruiksaanwijzing c nederlands 72
- Preparatie en gebruik van reinigingsmiddelsysteem alleen ecoflex modellen 72
- Figuur 4 73
- Preparatie en gebruik van reinigingsmiddelsysteem alleen ecoflex modellen 73
- C 18 sc8000 56091077 3 13 74
- Gebruiksaanwijzing c nederlands 74
- Let op 74
- Schrobben 74
- Waarschuwing 74
- Zorg ervoor dat u de bedieningsknoppen en de werking ervan begrijpt vermijd het met een volle machine abrupt stoppen op opritten of hellingen maak geen plotselinge scherpe bochten matig uw snelheid als u hellingen afrijdt 74
- 13 c 19 56091077 sc8000 75
- De machine bedienen 75
- Figuur 5 75
- Nederlands c gebruiksaanwijzing 75
- Stromings stromings stromings snelheid 1 snelheid 2 snelheid 3 75
- C 20 sc8000 56091077 3 13 76
- De dieselmotor uitzetten 76
- De propaanmotor uitzetten 76
- Druk op de schakelaar schrobben uit 55 wanneer u klaar bent met schrobben hierdoor worden alle systemen van de machine borstels zuigmond zuigsysteem schoonwatertoevoer en reinigingsmiddel ecoflex modellen automatisch omhoog gebracht ingetrokken en stopgezet rijd de machine vervolgens naar een geschikte plaats voor dagelijks onderhoud en controleer de machine op eventueel benodigd onderhoud 2 om de schoonwatertank te legen trekt u de afvoerslang van de schoonwatertank 37 uit de opbergklem leid de slang naar een daarvoor geschikte afvoerput en haal de stop eruit spoel de tank met schoon water uit 3 om de vuilwatertank te legen haalt u de afvoerslang van de vuilwatertank 9 uit de opbergplek leid de slang naar een daarvoor geschikte afvoerput en haal de stop eruit houd het uiteinde van de slang boven het waterpeil van de tank om te voorkomen dat er plotseling vuil water uit stroomt u kunt het soepele deel van de slang ook dichtknijpen om de afvoer van het water te regelen spoel de tank met 76
- Gebruiksaanwijzing c nederlands 76
- Na gebruik 76
- Om de machine in perfecte staat te houden dient u het onderhoudsschema nauwlettend te volgen de aangegeven tijden voor de onderhoudswerkzaamheden zijn bedoeld voor gebruik onder normale omstandigheden machines die onder zwaardere omstandigheden worden gebruikt moeten waarschijnlijk vaker worden onderhouden 76
- Onderhoudsschema 76
- Revised 2 2018 76
- Schakel alle functies uit 2 breng de zuigmond de schrobborstels en de bezems weer omhoog 3 zet de kraan van de propaantank uit 4 zet de snelheidsregelaar van de motor 51 in neutraal en laat de motor in neutraal draaien tot alle brandstof uit de leidingen is 5 trek de handrem 28 aan 6 zet de contactschakelaar 50 uit en haal de sleutel eruit belangrijke opmerking bij een normale werking zal de motor nadat u de contactschakelaar heeft uitgedraaid nog even 1 tot 3 seconden blijven draaien tot alle brandstof uit het brandstofsysteem is verdwenen 76
- Schakel alle functies uit 2 breng de zuigmond de schrobborstels en de bezems weer omhoog 3 zet de snelheidsregelaar van de motor 51 in neutraal en laat de motor 30 seconden in neutraal draaien 4 trek de handrem 28 aan 5 zet de contactschakelaar 50 uit en haal de sleutel eruit 76
- 13 c 21 56091077 sc8000 77
- De machine doorsmeren afbeelding 6 77
- Figuur 6 77
- Nederlands c gebruiksaanwijzing 77
- C 22 sc8000 56091077 3 13 78
- Figuur 7 78
- Gebruiksaanwijzing c nederlands 78
- Onderhoud zijbezems 78
- Reinigingsprocedure sproeikoppen dustguard systeem 78
- Revised 2 2018 78
- 13 c 23 56091077 sc8000 79
- Figuur 8 79
- Nederlands c gebruiksaanwijzing 79
- Onderhoud zuigmond 79
- Zuigmond bijstellen 79
- C 24 sc8000 56091077 3 13 80
- Figuur 9 80
- Gebruiksaanwijzing c nederlands 80
- Hellingsh oek spatschermen bijstellen 80
- Let op 80
- Spatschermen controleren 80
- 13 c 25 56091077 sc8000 81
- Figuur 10 81
- Let op 81
- Nederlands c gebruiksaanwijzing 81
- Onderhoud schrobmachine 81
- C 26 sc8000 56091077 3 13 82
- Doorslaande zekeringen 82
- Gebruiksaanwijzing c nederlands 82
- Problemen verhelpen 82
- 13 c 27 56091077 sc8000 83
- Nederlands c gebruiksaanwijzing 83
- Problemen verhelpen 83
- Accessoires opties 84
- C 28 sc8000 56091077 3 13 84
- Gebruiksaanwijzing c nederlands 84
- Materiaalsamenstelling en recyclebaarheid 84
- Technische gegevens op de machine geïnstalleerd en getest 84
- Type van machinegewicht recyclebaar aluminium 1 90 elektrisch motoren overig 13 94 ferrometalen 59 95 harnassen kabels 4 80 vloeistoffen 1 100 plastic niet recyclebaar 2 0 plastic recyclebaar 1 90 polyethyleen 16 100 rubber 5 68 84
- Blank page 85
- D 2 sc8000 56091077 3 13 86
- Revised 2 2018 86
- 13 d 3 56091077 sc8000 87
- D 4 sc8000 56091077 3 13 88
- 13 d 5 56091077 sc8000 89
- D 6 sc8000 56091077 3 13 90
- 13 d 7 56091077 sc8000 91
- 52 51 50 92
- D 8 sc8000 56091077 3 13 92
- D 10 sc8000 56091077 3 13 94
- Revised 2 2018 94
- 13 d 11 56091077 sc8000 95
- D 12 sc8000 56091077 3 13 96
- 13 d 13 56091077 sc8000 97
- D 14 sc8000 56091077 3 13 98
- 13 d 15 56091077 sc8000 99
- D 16 sc8000 56091077 3 13 100
- Ecoflex 100
- Ecoflex 101
- D 18 sc8000 56091077 3 13 102
- 13 d 19 56091077 sc8000 103
- D 20 sc8000 56091077 3 13 104
- Revised 2 2018 104
- 13 d 21 56091077 sc8000 105
- D 22 sc8000 56091077 3 13 106
- Dustguard 106
- Revised 2 2018 106
- 13 d 23 56091077 sc8000 107
- D 24 sc8000 56091077 3 13 108
- 13 d 25 56091077 sc8000 109
- D 26 sc8000 56091077 3 13 110
- 13 d 27 56091077 sc8000 111
- D 28 sc8000 56091077 3 13 112
- Blank page 113
- Blank page 114
- Blank page 115
- Blank page 116
- Blank page 117
- Blank page 118
- Nilfi sk incorporated 2012 pas 119
- Nilfisk advance incorporated 2012 pas 119
- Nilfi sk a s kornmarksvej 1 dk 2605 brøndby denmark 119
- Nilfi sk inc 9435 winnetka ave north minneapolis mn 55445 usa 119
- This product is declared on our sole responsibility 119
Похожие устройства
- Arte Lamp Dorm A1408AP-1BK Инструкция по сборке
- Nilfisk SW200 Информационный бюллетень
- Nilfisk SW200 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk SW250 Информационный бюллетень
- Nilfisk SW250 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk SW750 Информационный бюллетень
- Nilfisk SW750 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk SW900 Информационный бюллетень
- Nilfisk SW900 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Dorm A1408AP-1CC Инструкция по сборке
- Nilfisk SR 1000S Информационный бюллетень
- Nilfisk SR 1000S Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk SR 1101 Информационный бюллетень
- Nilfisk SR 1101 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk SR 1601 Информационный бюллетень
- Nilfisk SR 1601 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk SW4000 Информационный бюллетень
- Nilfisk SW4000 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk SW5500 Информационный бюллетень
- Nilfisk SW5500 Инструкция по эксплуатации