Bosch GLI 10,8 V-LI 0.601.437.U00 [150/207] Utilizare conform destinaţiei
Превью страниц
Страница 150 /
207
![Bosch GLI 10,8 V-LI 0.601.437.U00 [150/207] Utilizare conform destinaţiei](/views2/1000052/page150/bg96.png)
150 | Românã
1 609 929 K23 • 29.8.07
f În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a
acumulatorului se pot degaja vapori. Aerisiţi cu aer proaspăt iar
dacă vi se face rău consultaţi un medic. Vaporii pot irita căile
respiratorii.
f Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele recomandate de
producător. Dacă un încărcător destinat unui anumit tip de
acumulator este folosit la încărcarea altor tipuri de acumulator
decât cele prevăzute pentru el, există pericol de incendiu.
f În cazul în care acumulatorul este defect, din acesta se scurge
lichidul care umezește obiectele învecinate. Verificaţi
componentele afectate. Curăţaţi-le sau, dacă este necesar,
schimbaţi-le.
f Nu folosiţi lampa cu acumulator în mediu cu pericol de
explozie.
f Nu lăsaţi copiii să folosească lampa cu acumulator. Ea este
destinată utilizării profesionale. Copiii și-ar putea provoca involuntar
propria orbire sau orbirea altor persoane.
Descrierea funcţionării
Vă rugăm să desfaceţi pagina pliantă cu schiţa lămpii cu acumulator și
să o lăsaţi desfăcută cât timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Lampa cu acumulator este destinată iluminării manuale, a unor spaţii
limitate, în locaţii uscate.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa lămpii cu
acumulator de la pagina grafică.
1 Capul lămpii
2 Plăcuţă de avertizare
3 Întrerupător pornit/oprit
4 Mâner Softgrip
5 Acumulator*
OBJ_BUCH-234-003.book Page 150 Wednesday, August 29, 2007 8:34 AM
Содержание
411- Gli 10 8 v li professional
- Gli 10 8 v li professional
- Sicherheitshinweise
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Funktionsbeschreibung
- Abgebildete komponenten
- Montage
- Akku laden zubehör siehe bild a
- Technische daten
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Achtung
- Wartung und reinigung
- Wartung und service
- Arbeitshinweise
- Kundendienst und kundenberatung
- Transport
- Entsorgung
- Safety rules
- Product features
- Intended use
- Functional description
- Technical data
- Battery charging accessory see figure a
- Assembly
- Starting operation
- Operation
- Working advice
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- After sales service and customer assistance
- Transport
- Disposal
- Consignes de sécurité
- Description du fonctionnement
- Utilisation conforme
- Eléments de l appareil
- Montage
- Charger l accu accessoire voir figure a
- Caractéristiques techniques
- Mise en service
- Mise en marche
- Attention
- Nettoyage et entretien
- Instructions d utilisation
- Entretien et service après vente
- Service après vente et assistance des clients
- Transport
- Elimination des déchets
- Instrucciones de seguridad
- Componentes principales
- Utilización reglamentaria
- Descripción del funcionamiento
- Montaje
- Datos técnicos
- Carga del acumulador accesorio especial ver figura a
- Puesta en marcha
- Operación
- Atención
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento y limpieza
- Instrucciones para la operación
- Servicio técnico y atención al cliente
- Transporte
- Eliminación
- Indicações de segurança
- Componentes ilustrados
- Utilização conforme as disposições
- Descrição de funções
- Montagem
- Dados técnicos
- Carregar o acumulador acessório veja figura a
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Atenção
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Indicações de trabalho
- Transporte
- Serviço pós venda e assistência ao cliente
- Eliminação
- Norme di sicurezza
- Componenti illustrati
- Uso conforme alle norme
- Descrizione del funzionamento
- Montaggio
- Dati tecnici
- Caricare la batteria accessori vedi figura a
- Messa in funzione
- Attenzione
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Indicazioni operative
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti
- Trasporto
- Smaltimento
- Veiligheidsvoorschriften
- Functiebeschrijving
- Afgebeelde componenten
- Gebruik volgens bestemming
- Technische gegevens
- Montage
- Let op
- Accu opladen toebehoren zie afbeelding a
- Ingebruikneming
- Gebruik
- Tips voor de werkzaamheden
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Vervoer
- Klantenservice en advies
- Afvalverwijdering
- Sikkerhedsinstrukser
- Funktionsbeskrivelse
- Beregnet anvendelse
- Illustrerede komponenter
- Tekniske data
- Pas på
- Opladning af akku tilbehør se billede a
- Montering
- Ibrugtagning
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengøring
- Kundeservice og kunderådgivning
- Arbejdsvejledning
- Transport
- Bortskaffelse
- Säkerhetsanvisningar
- Ändamålsenlig användning
- Illustrerade komponenter
- Funktionsbeskrivning
- Tekniska data
- Montage
- Batteriets laddning tillbehör se bild a
- Driftstart
- Underhåll och service
- Underhåll och rengöring
- Arbetsanvisningar
- Transport
- Kundservice och kundkonsulter
- Avfallshantering
- Sikkerhetsinformasjon
- Illustrerte komponenter
- Funksjonsbeskrivelse
- Formålsmessig bruk
- Opplading av batteriet tilbehør se bilde a
- Montering
- Tekniske data
- Igangsetting
- Vedlikehold og rengjøring
- Service og vedlikehold
- Arbeidshenvisninger
- Transport
- Kundeservice og kunderådgivning
- Deponering
- Turvallisuusohjeita
- Toimintaselostus
- Määräyksenmukainen käyttö
- Kuvassa olevat osat
- Tekniset tiedot
- Asennus
- Akun lataus lisätarvike katso kuva a
- Käyttö
- Käyttöönotto
- Työskentelyohjeita
- Huolto ja puhdistus
- Hoito ja huolto
- Kuljetus
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta
- Hävitys
- Υπ δεί εις ασφαλείας
- Ρήση σύμφωνα με τ ν πρ ρισμ
- Περιγραφή λειτ υργίας
- Τε νικά αρακτηριστικά
- Απεικ νι μενα στ ι εία
- Φ ρτιση μπαταρίας ειδικ ε άρτημα λέπε εικ να a
- Συναρμ λ γηση
- Λειτ υργία
- Εκκίνηση
- Υπ δεί εις εργασίας
- Συντήρηση και καθαρισμ ς
- Συντήρηση και service
- Service και σύμ υλ ς πελατών
- Μεταφ ρά
- Απ συρση
- Güvenlik talimatı
- Şekli gösterilen elemanlar
- Usulüne uygun kullanım
- Fonksiyon tanımı
- Teknik veriler
- Montaj
- Akünün şarjı aksesuar bakınız şekil a
- Çalıştırma
- I şletim
- Bakım ve servis
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Bakım ve temizlik
- Nakliye
- Müşteri servisi ve müterşi danişmanliği
- Tasfiye
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis funkcjonowania
- Ładowanie akumulatora osprzęt zob rys a
- Montaż
- Dane techniczne
- Uruchomienie
- Wskazówki dotyczące pracy
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Usuwanie odpadów
- Transport
- Bezpečnostní předpisy
- Zobrazené komponenty
- Určující použití
- Funkční popis
- Technická data
- Nabíjení akumulátoru příslušenství viz obr a
- Montáž
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Pracovní pokyny
- Přeprava
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Bezpečnostné pokyny
- Vyobrazené komponenty
- Používanie pod a určenia
- Popis fungovania
- Technické údaje
- Nabíjanie akumulátorov príslušenstvo pozri obrázok a
- Montáž
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Pokyny na používanie
- Transport
- Sevisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Biztonsági előírások
- Rendeltetésszerű használat
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A működés leírása
- Műszaki adatok
- Összeszerelés
- Figyelem
- Az akkumulátor feltöltése külön tartozék lásd az a ábrát
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Szállítás
- Указания по безопасности
- Применение по назначению
- Описание функции
- Изображенные составные части
- Технические данные
- Сборка
- Зарядка аккумулятора принадлежности см рис а
- Работа с инструментом
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Транспорт
- Утилизация
- Вказівки з техніки безпеки
- Зображені компоненти
- Призначення приладу
- Опис принципу роботи
- Технічні дані
- Монтаж
- Заряджання акумуляторної батареї приладдя див мал a
- Робота
- Початок роботи
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Транспортування
- Видалення
- Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea funcţionării
- Încărcarea acumulatorului accesoriu vezi figura a
- Montare
- Date tehnice
- Punere în funcţiune
- Funcţionare
- Întreţinere și service
- Întreţinere și curăţare
- Instrucţiuni de lucru
- Transport
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări și consultanţă clienţă
- Eliminare
- Указания за безопасна работа
- Изобразени елементи
- Функционално описание
- Предназначение на електроинструмента
- Технически данни
- Монтиране
- Зареждане на акумулаторната батерия допълнително приспособление вижте фиг а
- Указания за работа
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Сервиз и консултации
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Транспортиране
- Бракуване
- Uputstva o sigurnosti
- Opis funkcija
- Komponente sa slike
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Punjenje akumulatora pribor pogledajte sliku a
- Montaža
- Puštanje u rad
- Pažnja
- Uputstva za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Transport
- Servis i savetovanja kupaca
- Uklanjanje djubreta
- Varnostna navodila
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis delovanja
- Komponente na sliki
- Tehnični podatki
- Polnjenje akumulatorske baterije pribor glejte sliko a
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Navodila za delo
- Transport
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Upute za sigurnost
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis djelovanja
- Punjenje aku baterije pribor vidjeti sliku a
- Montaža
- Tehnički podaci
- Puštanje u rad
- Upute za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Transport
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Zbrinjavanje
- Ohutusjuhised
- Tööpõhimõtte kirjeldus
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Tähelepanu
- Tehnilised andmed
- Montaaž
- Aku laadimine lisatarvik vt joonist a
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutus
- Tööjuhised
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Transport
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Drošības noteikumi
- Pielietojums
- Funkciju apraksts
- Attēlotās sastāvda as
- Tehniskie parametri
- Salikšana
- Akumulatora uzlāde skatīt attēlu a
- Lietošana
- Uzsākot lietošanu
- Uzmanību
- Norādījumi darbam
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Transportēšana
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Saugos nuorodos
- Prietaiso paskirtis
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Funkcijų aprašymas
- Techniniai duomenys
- Montavimas
- Akumuliatoriaus įkrovimas pap įranga žiūr pav a
- Dėmesio
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Darbo patarimai
- Transportavimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
- Sunaikinimas
Похожие устройства
-
Bosch WorkLightРуководство по эксплуатации -
Bosch GLI 24 VИнструкция по эксплуатации -
Bosch GLI 9,6 VИнструкция по эксплуатации -
Bosch Worklight 603975801Инструкция по эксплуатации -
Bosch GLI 18 V 0.601.957.303Инструкция по эксплуатации -
Bosch GLI 14.4 V 0.601.957.403Инструкция по эксплуатации -
Интерскол 525.1.1.70Инструкция по применению -
Интерскол 525.4.1.70Руководство пользователя -
Интерскол ФА-14,4/18ЛИнструкция к устройству -
Camelion 2931, 2502Инструкция по эксплуатации -
Era G3WИнструкция по эксплуатации -
Era K48Инструкция по эксплуатации