Bosch GLI 10,8 V-LI 0.601.437.U00 — ympäristöystävällinen akkuvalaisimien hävittäminen ja kierrätys [87/207]
Превью страниц
Страница 87 /
207
![Bosch GLI 10,8 V-LI 0.601.437.U00 [87/207] Hävitys](/views2/1000052/page87/bg57.png)
Suomi | 87
1 609 929 K23 • 29.8.07
Hävitys
Akkuvalaisimet, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystä-
välliseen uusiokäyttöön.
Vain EU-maita varten:
Älä heitä akkuvalaisinta talousjätteisiin!
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita kos-
kevan direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat akkuvalaisi-
met kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen
uusiokäyttöön.
Akut/paristot:
Li-ioni:
Katso ohjeita kappaleessa ”Kuljetus”, sivu 86.
Älä heitä akkua/paristoja talousjätteisiin, tuleen tai veteen. Akut/paristot
tulee kerätä, kierrättää tai hävittää ympäristöystävällisellä tavalla.
Vain EU-maita varten:
Vialliset tai loppuunkäytetyt akut tulee kierrättää direktiivin 91/157/ETY
mukaisesti.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
OBJ_BUCH-234-003.book Page 87 Wednesday, August 29, 2007 8:34 AM
Содержание
411- Gli 10 8 v li professional
- Gli 10 8 v li professional
- Sicherheitshinweise
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Funktionsbeschreibung
- Abgebildete komponenten
- Montage
- Akku laden zubehör siehe bild a
- Technische daten
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Achtung
- Wartung und reinigung
- Wartung und service
- Arbeitshinweise
- Kundendienst und kundenberatung
- Transport
- Entsorgung
- Safety rules
- Product features
- Intended use
- Functional description
- Technical data
- Battery charging accessory see figure a
- Assembly
- Starting operation
- Operation
- Working advice
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- After sales service and customer assistance
- Transport
- Disposal
- Consignes de sécurité
- Description du fonctionnement
- Utilisation conforme
- Eléments de l appareil
- Montage
- Charger l accu accessoire voir figure a
- Caractéristiques techniques
- Mise en service
- Mise en marche
- Attention
- Nettoyage et entretien
- Instructions d utilisation
- Entretien et service après vente
- Service après vente et assistance des clients
- Transport
- Elimination des déchets
- Instrucciones de seguridad
- Componentes principales
- Utilización reglamentaria
- Descripción del funcionamiento
- Montaje
- Datos técnicos
- Carga del acumulador accesorio especial ver figura a
- Puesta en marcha
- Operación
- Atención
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento y limpieza
- Instrucciones para la operación
- Servicio técnico y atención al cliente
- Transporte
- Eliminación
- Indicações de segurança
- Componentes ilustrados
- Utilização conforme as disposições
- Descrição de funções
- Montagem
- Dados técnicos
- Carregar o acumulador acessório veja figura a
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Atenção
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Indicações de trabalho
- Transporte
- Serviço pós venda e assistência ao cliente
- Eliminação
- Norme di sicurezza
- Componenti illustrati
- Uso conforme alle norme
- Descrizione del funzionamento
- Montaggio
- Dati tecnici
- Caricare la batteria accessori vedi figura a
- Messa in funzione
- Attenzione
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Indicazioni operative
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti
- Trasporto
- Smaltimento
- Veiligheidsvoorschriften
- Functiebeschrijving
- Afgebeelde componenten
- Gebruik volgens bestemming
- Technische gegevens
- Montage
- Let op
- Accu opladen toebehoren zie afbeelding a
- Ingebruikneming
- Gebruik
- Tips voor de werkzaamheden
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Vervoer
- Klantenservice en advies
- Afvalverwijdering
- Sikkerhedsinstrukser
- Funktionsbeskrivelse
- Beregnet anvendelse
- Illustrerede komponenter
- Tekniske data
- Pas på
- Opladning af akku tilbehør se billede a
- Montering
- Ibrugtagning
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengøring
- Kundeservice og kunderådgivning
- Arbejdsvejledning
- Transport
- Bortskaffelse
- Säkerhetsanvisningar
- Ändamålsenlig användning
- Illustrerade komponenter
- Funktionsbeskrivning
- Tekniska data
- Montage
- Batteriets laddning tillbehör se bild a
- Driftstart
- Underhåll och service
- Underhåll och rengöring
- Arbetsanvisningar
- Transport
- Kundservice och kundkonsulter
- Avfallshantering
- Sikkerhetsinformasjon
- Illustrerte komponenter
- Funksjonsbeskrivelse
- Formålsmessig bruk
- Opplading av batteriet tilbehør se bilde a
- Montering
- Tekniske data
- Igangsetting
- Vedlikehold og rengjøring
- Service og vedlikehold
- Arbeidshenvisninger
- Transport
- Kundeservice og kunderådgivning
- Deponering
- Turvallisuusohjeita
- Toimintaselostus
- Määräyksenmukainen käyttö
- Kuvassa olevat osat
- Tekniset tiedot
- Asennus
- Akun lataus lisätarvike katso kuva a
- Käyttö
- Käyttöönotto
- Työskentelyohjeita
- Huolto ja puhdistus
- Hoito ja huolto
- Kuljetus
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta
- Hävitys
- Υπ δεί εις ασφαλείας
- Ρήση σύμφωνα με τ ν πρ ρισμ
- Περιγραφή λειτ υργίας
- Τε νικά αρακτηριστικά
- Απεικ νι μενα στ ι εία
- Φ ρτιση μπαταρίας ειδικ ε άρτημα λέπε εικ να a
- Συναρμ λ γηση
- Λειτ υργία
- Εκκίνηση
- Υπ δεί εις εργασίας
- Συντήρηση και καθαρισμ ς
- Συντήρηση και service
- Service και σύμ υλ ς πελατών
- Μεταφ ρά
- Απ συρση
- Güvenlik talimatı
- Şekli gösterilen elemanlar
- Usulüne uygun kullanım
- Fonksiyon tanımı
- Teknik veriler
- Montaj
- Akünün şarjı aksesuar bakınız şekil a
- Çalıştırma
- I şletim
- Bakım ve servis
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Bakım ve temizlik
- Nakliye
- Müşteri servisi ve müterşi danişmanliği
- Tasfiye
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis funkcjonowania
- Ładowanie akumulatora osprzęt zob rys a
- Montaż
- Dane techniczne
- Uruchomienie
- Wskazówki dotyczące pracy
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Usuwanie odpadów
- Transport
- Bezpečnostní předpisy
- Zobrazené komponenty
- Určující použití
- Funkční popis
- Technická data
- Nabíjení akumulátoru příslušenství viz obr a
- Montáž
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Pracovní pokyny
- Přeprava
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Bezpečnostné pokyny
- Vyobrazené komponenty
- Používanie pod a určenia
- Popis fungovania
- Technické údaje
- Nabíjanie akumulátorov príslušenstvo pozri obrázok a
- Montáž
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Pokyny na používanie
- Transport
- Sevisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Biztonsági előírások
- Rendeltetésszerű használat
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A működés leírása
- Műszaki adatok
- Összeszerelés
- Figyelem
- Az akkumulátor feltöltése külön tartozék lásd az a ábrát
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Szállítás
- Указания по безопасности
- Применение по назначению
- Описание функции
- Изображенные составные части
- Технические данные
- Сборка
- Зарядка аккумулятора принадлежности см рис а
- Работа с инструментом
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Транспорт
- Утилизация
- Вказівки з техніки безпеки
- Зображені компоненти
- Призначення приладу
- Опис принципу роботи
- Технічні дані
- Монтаж
- Заряджання акумуляторної батареї приладдя див мал a
- Робота
- Початок роботи
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Транспортування
- Видалення
- Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea funcţionării
- Încărcarea acumulatorului accesoriu vezi figura a
- Montare
- Date tehnice
- Punere în funcţiune
- Funcţionare
- Întreţinere și service
- Întreţinere și curăţare
- Instrucţiuni de lucru
- Transport
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări și consultanţă clienţă
- Eliminare
- Указания за безопасна работа
- Изобразени елементи
- Функционално описание
- Предназначение на електроинструмента
- Технически данни
- Монтиране
- Зареждане на акумулаторната батерия допълнително приспособление вижте фиг а
- Указания за работа
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Сервиз и консултации
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Транспортиране
- Бракуване
- Uputstva o sigurnosti
- Opis funkcija
- Komponente sa slike
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Punjenje akumulatora pribor pogledajte sliku a
- Montaža
- Puštanje u rad
- Pažnja
- Uputstva za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Transport
- Servis i savetovanja kupaca
- Uklanjanje djubreta
- Varnostna navodila
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis delovanja
- Komponente na sliki
- Tehnični podatki
- Polnjenje akumulatorske baterije pribor glejte sliko a
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Navodila za delo
- Transport
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Upute za sigurnost
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis djelovanja
- Punjenje aku baterije pribor vidjeti sliku a
- Montaža
- Tehnički podaci
- Puštanje u rad
- Upute za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Transport
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Zbrinjavanje
- Ohutusjuhised
- Tööpõhimõtte kirjeldus
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Tähelepanu
- Tehnilised andmed
- Montaaž
- Aku laadimine lisatarvik vt joonist a
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutus
- Tööjuhised
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Transport
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Drošības noteikumi
- Pielietojums
- Funkciju apraksts
- Attēlotās sastāvda as
- Tehniskie parametri
- Salikšana
- Akumulatora uzlāde skatīt attēlu a
- Lietošana
- Uzsākot lietošanu
- Uzmanību
- Norādījumi darbam
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Transportēšana
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Saugos nuorodos
- Prietaiso paskirtis
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Funkcijų aprašymas
- Techniniai duomenys
- Montavimas
- Akumuliatoriaus įkrovimas pap įranga žiūr pav a
- Dėmesio
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Darbo patarimai
- Transportavimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
- Sunaikinimas
Похожие устройства
-
Bosch WorkLightРуководство по эксплуатации -
Bosch GLI 24 VИнструкция по эксплуатации -
Bosch GLI 9,6 VИнструкция по эксплуатации -
Bosch Worklight 603975801Инструкция по эксплуатации -
Bosch GLI 18 V 0.601.957.303Инструкция по эксплуатации -
Bosch GLI 14.4 V 0.601.957.403Инструкция по эксплуатации -
Интерскол 525.1.1.70Инструкция по применению -
Интерскол 525.4.1.70Руководство пользователя -
Интерскол ФА-14,4/18ЛИнструкция к устройству -
Camelion 2931, 2502Инструкция по эксплуатации -
Era G3WИнструкция по эксплуатации -
Era K48Инструкция по эксплуатации
Opi, miten hävittää ja kierrättää akkuvalaisimia oikein ympäristöystävällisesti. Noudata EU-direktiivejä ja varmista turvallinen käsittely.